ki ki kai kai-sasakure.UK/GUMImp3下载无损flac下载
ki ki kai kai-sasakure.UK/GUMI在线试听免费歌词下载
小鎮里的秩序 遠在我那身體扭曲之前 [00:30.23]歪み出した
就已扭曲 [00:32.18]劈(つんざ)くように 謳うように
那好似刺裂一樣 如同歌唱一般 [00:34.97]闇が押し寄せる音がするんだ
召集無盡黑暗的聲音響起了 [00:38.55]悲しい過去も 失うユメも
悲傷的過去也好 失去的夢也罷 [00:41.66]数知れず 人知れず
盡數不勝數 無人知曉 [00:44.95]心剥がれて 仕舞う前に
在心被剝落 迎來終末之前 [00:47.75]そっと 呼び止めて 僕の事を
悄悄的叫停我吧 [00:51.13] [00:51.20]ヨミガヱリ ヨミガヱシ
黃泉歸來 讀作歸來 [00:53.36]幾千の 通せんぼ
數千的 前進障礙 [00:55.64]浮き世 憂き夜
浮沉世間 憂慮夜晚 [00:57.98]嘘も真実も大差ないよ
謊言和真實並無差異啊 [01:00.69] [01:02.83]チグハグだったぼくらの
僅是不協調的你我的 [01:05.09]カラダ 心拍数 数え合った
身體 心拍數 一併細數 [01:08.95]ささめくような キミの躯
如同悄聲細語一般 感覺好像 [01:11.74]繋がり合えるような気がして
要與你合二為一似的 [01:15.23]時間がないの ヒトの継ぎ目も
沒時間了 人們接連不斷的目光 [01:18.31]曖昧なままの輪廻
時而含糊不清的生死輪迴 [01:21.78]「その悲しみも 嘆きも全部
“就讓我把你那悲傷與歎息都 [01:24.78]受け止めてあげる」
全部承受吧” [01:26.94] [01:27.22]キキカイカイ そうかい ぼくは そろそろ
奇奇怪怪 是嗎 我也差不多到了 [01:30.90]行かなきゃいけない時間なのかい?
非走不可的時候了嗎? [01:33.96]大丈夫 もう キミは オニじゃない
沒關係啦 你已經不再是鬼了 [01:37.35]ぼくがオニになった だけなの
只是我成為了鬼 僅此而已啊 [01:39.99]危機回避 散々 浮き世改竄
危機迴避 徹底篡改浮世 [01:43.73]日に映えた紅色の果を
映射在太陽之上的紅色果實 [01:46.81]大丈夫 “きっとまた、会えるから”
沒關係“一定還能、再見面的” [01:50.13]どうかすくわれた結末を下さい
最終還是以被拯救來結束吧 [01:54.00]解、差異、壊、怪?
解釋 差異 壞 怪? [01:56.48] [02:08.14]まちの秩序は 僕の躯よりも早く
小鎮里的秩序 遠在我那身軀崩壞之前 [02:12.57]崩れ出した
就已崩壞 [02:14.55]蠢(うごめ)くような 修羅のような
那蠢蠢欲動的 如同修羅一般的 [02:17.37]闇をばらまく音がするんだ
傳播無盡黑暗的聲音響起了 [02:20.87]理不尽すぎた 例えば其んな
實在是沒有理由 就像那 [02:23.95]物語 手繰り寄せて
發生于身邊的故事 [02:27.32]黄泉から還り “読み”から返し
從黃泉歸來 由"讀”返卻 [02:30.37]もっと強く ぼくを魅つめて
更加強烈的注視我吧 [02:33.44] [02:33.68]ヨミガヱリ ヨミガヱシ
黃泉歸來 讀作歸還 [02:36.09]幾千の 通せんぼ
數千的 前進障礙 [02:38.20]浮き世 憂き夜
浮沉世間 憂慮夜晚 [02:40.22] [02:58.92]溺れたぼくの躯じゃ 世界を
憑我這溺水的身軀 就連 [03:04.06]すくう事など出来ないけど
拯救世界這樣的事情都做不到 [03:08.59]揺らいでも善い ぼくの声を 掴んで
但即使動搖不定也好 將我的聲音抓住 [03:14.56]最後の問題(ゲーム)を終わらせよう
結束這最後的問題(GAME)吧 [03:22.47] [03:29.86]キキカイカイ そうかい ぼくはそろそろ
奇奇怪怪 是嗎 我也差不多到了 [03:33.34]行かなきゃいけない時間なのかい?
非走不可的時候了嗎? [03:36.34]大丈夫 さあ 涙を拭いて
沒關係啦 來 把眼淚擦乾 [03:39.73]描いてた日々を 取り戻そう
將那描繪出的時日取回 [03:42.42]起死回生 シタイ事も 出来ないけど
起死回生 想做的事仍無法做到 [03:46.12]この想い 伝わりますように
但只要這份思念能夠傳達到 [03:49.38]大丈夫 “きっとまた、会えるから”
沒關係 “一定還能、再見面的” [03:52.71]どうかすくわれた結末を、どうか―
請把 、請把那被拯救的結局—— [03:55.36] [03:55.99]たとえ繋いだ この手が離れても
即使緊握著的這隻手鬆開了 [03:59.32]サヨナラなんて云わないから
我也絕不會說再見的 [04:02.26]朝日に映えた紅色の因果を
映射在朝陽之上的紅色因果 [04:05.68]キミは笑って魅送れば善い
你只要笑著送別我就好 [04:08.71]躯のないぼくを魅送って 次は
送別這沒有身體的我 [04:11.76]キミが手を差し伸べる番だ
下次就輪到你伸出手了 [04:15.36]たとえ繋いだ この手が離れても
即使 緊握著的這手鬆開了 [04:18.76]“大丈夫”だと 約束してくれる
“沒關係”已經和你約定好了 [04:21.67]かい、彩、回、再、会―
彩,次,重新,會見,嗎—— [04:36.51]
ki ki kai kai-sasakure.UK/GUMI热门评论
那个读作归来我也不是很确定到底是不是这么翻译的(╯°□°)╯︵ ┻━┻总之还有个版本是“重书人生”大家觉得哪个好就套哪个啦!
这首GUMI声音太好听了,sasa的和音现在听起来若有若无,相对于以前空灵甜美,这种感觉从另外一方面发挥了GUMI声音的特点,再加上最近sasa曲风的变化…哇,我沉醉了[流泪]
这么久过去这歌还不是999+,我居然有点小庆幸
从前有一对双胞胎赤鬼与青鬼,身为鬼遭人厌弃。青鬼很想跟村庄里面的人和平共处。于是有一天赤鬼对青鬼说:‘这样吧,明天我在村庄里大闹,你就来打败我,这样他们就会和你玩了。’于是青鬼按赤鬼说的做了。村庄的人很感谢青鬼,可青鬼再也没能见到赤鬼。
“没关系了,你已经不是鬼了” “……只是取而代之我变成了鬼。” “仅此而已。”
繁体翻译……身为大陆人的我看着艰难仍然神奇地看懂了(奇怪的中国人自带语言技能:简繁切换无间隙)[多多捂脸]
读繁体字是中国人被动技能(确信)
背景音里用了好多和tig—hug里一样的音效!!!但是曲子给人的感觉完全不一样!!!!sasa太神了!!!!!!!
sasa的鼓点我他妈哭死真的是太强了我开飞机横穿鸭绿江发出鸡叫让整个北半球的人下半辈子只能带着助听器过活我哭到脑袋飞出太平洋在太平洋上空旋转720°赢得了奥林匹克运动会体操项目评委的一致好评
好像是一个关于拯救与别离的故事。 欢快的旋律和着GUMI 的嗓音却仿佛蕴着一丝疲惫与绝望。 最后的告别是释然的感觉?
没关系啦你已经不再是鬼了 只是我成为了鬼仅此而已啊
这首讲述的是两人与螺旋桑的最终大战,イチジク消散,留下ケイ一人。得给大家分享一下イチジク是个多好的孩子,身体消散最害怕的应该是她自己啊,她却还在一直安慰ケイ,说着没关系,一定还会再见的,比起此时自己的痛苦,她更在乎ケイ的感受,这是一个怀有纯洁的正义,可靠又令人安心的孩子。
我觉得这首 挺适合放进音游的...
如果说《tig-hug》是冒着泡泡的苏打水,《ki ki kai kai》就像酸酸甜甜的葡萄汁🍇
哇……赤鬼青鬼的故事,听过
今天开了超重低音,突然发现鼓点其实是心跳声....妈呀sasa你
中国人读中文,而且还是最正统的符合造字规律的中文汉字,是值得奇怪的事吗。
听了专辑其他的曲,觉得这首歌讲的是螺旋君父母的故事……一人一鬼,鬼在人群之中自然是异类,人便(不知怎么地)将自己变为鬼而鬼变为人(个人理解是身体交换了,因为前面螺旋君的曲子说红花化作似母亲一般的地方,如果红花是指父亲,那么就可以理解为父亲身体化成了母亲)
这是日本一个流行的故事吧 前几周RE0里也有
已经炼成一听见前奏就知道是sskr的功夫了
每次听都会莫名想到很多在身边流逝的东西,像是哪些游戏再也不更新了、哪些漫画下架了、哪个番完结了、哪个p主退v家了……就莫名觉得很伤感……那种一切都结束了然后旁观完整故事的感觉...(奇妙形容
原来我初中就已经听了他制作的歌了!奇妙!原来蜘蛛糸モノポリー就是他的!时隔九年的重逢。开心。
根据大意,一看就会,不过我学过繁体中文😄
真的到高潮时会不自觉结合歌词想象,然后就被塞了一口刀子,但是歌实在是好听还是会忍不住,好难受,歌词就不能不那么刀吗QAQ
世界才不管是谁,只需要一个替罪羊。之类的感觉?
想到了太虚鸟和蜘蛛丝,一点进p主页面,woc是同个p主,曲风特色太鲜明了
就算她也因为被欺凌而变得越发阴沉,她也绝不会改变自己的正义,她真的有在很努力地温暖ケイ,要不然下一首曲过去那么软弱的ケイ也不会敢于跟神做交易了。
在我还没入术圈的时候听这歌还以为是真人,GUMI的声音真的绝了
sasakure其实有做过音游曲 甚至拿过BOF冠军(
“我这溺水的身体”如果跟前曲的“蓝花在鬼哭泣之处”同样意思的话,那么这个曲子应该是以老妈的视角来讲述的自己与丈夫相互救赎的过去,并解读螺旋君的出生。
我什么时候才能像你一样会夸
《推荐标签:可爱 快乐 放松》
前不久一次我听着歌睡午觉,在做梦的时候正好放到这首,当时我梦到我在一个科技感满满的泛着紫光的城市里开着战斗机…好像是在打什么怪兽吧?然后战斗机在大厦处拐弯的时候正好放到ki ki kai kai这段,这段节奏完美踩点,巨燃(?)后来梦醒了,这首歌都还没放完
青鬼赤鬼记反了啊Σ( °Д°)
1987年7月,在一本杂志上看到了这个故事……
不会吧不会吧都2022了还有人听KIKIkaikai
Sasa出品,必属精品!“没关系,你已经不是鬼啦,只是我变成鬼而已啦”这句太好哭了!
而且高潮部分和声貌似是男声,所以觉得这果然是螺旋君老妈的视角啊。“红色果实”联系“红花”,可能就是说父母(父亲?)已经怀上螺旋君了,所以这首曲子才会作为隐藏曲在碟中(从其他评论那得知好像暂时正版只能买碟听因为没在其他平台公开过)?
果然作品火了就会有KY....请删评。
到现在还有人会听这首仙曲吗。。。[哀伤]
我真的是很喜欢sasa的歌,要电子歌姬才能表达出来的这种感情。
告诉大家,把均衡器打开把预设调到低音&高音,高级设置中把低音开到最高,高音开到最低,把环绕强度和环绕深度调到最高,环境音效随什么都可以,然后再听这首歌
今天也没有w,隔壁羽生迷子的朗朗晴日火了之后就成为了抖音神曲,没火真是太好了
雾草突然发现p主居然是sasakure!!天哪蜘蛛丝那歌也是很洗脑雾草
顺带一提,这首歌不只有GUMI在唱,很多地方,比如3:30~3:42可以很清楚的听到ピリオ的低音和声哦
想问问kikikaikai讲的是什么故事,歌词实在没看懂tt
沒關係 “一定還能、再見面的”