Fluorescent Adolescent-Arctic Monkeysmp3下载无损flac下载
Fluorescent Adolescent-Arctic Monkeys在线试听免费歌词下载
[00:16.53]You used to get it in your fishnets
过去你穿着渔网袜 [00:18.44]Now you only get it in your night dress
现在却只能穿着睡衣守在家里 [00:20.50]Discarded all the naughty nights for niceness
为求体面而不再彻夜寻欢 [00:22.69]Landed in a very common crisis
陷入了最为寻常的危机之中 [00:24.79]Everything's in order in a black hole
黑洞中的一切都井井有条 [00:26.91]Nothing seems as pretty as the past, though
但任何事物都不如过去美好 [00:29.01]That Bloody Mary's lacking in Tabasco
血腥玛丽中缺少了塔巴斯科辣酱 [00:31.16]Remember when he used to be a rascal?
是否还记得他曾经风流潇洒的模样? [00:33.32]Oh, the boy's a slag
那个男孩就是个渣 [00:35.26]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [00:37.61]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [00:39.44]Is just a memory and those dreams
只是一段回忆和那些梦 [00:44.02]Weren't as daft as they seem
亲爱的,当你做梦的时候 [00:46.11]Not as daft as they seem, my love
它们其实也没有那么可笑 [00:48.92]When you dream them up
它们其实也没有那么可笑 [00:51.07] [00:52.70]Flicking through a little book of *** tips
翻阅着一本性爱技巧手册 [00:54.75]Remember when the boys were all electric?
还记得那些男孩都电力满满的时候吗? [00:56.86]Now when she tells she's gonna get it
当现在她说起自己渴望性生活时 [00:58.91]I'm guessing that she'd rather just forget it
我猜她其实宁愿忘了这回事 [01:01.13]Clinging to not getting sentimental
坚持不让自己显得太过多情 [01:03.26]Said she wasn't going, but she went still
嘴上说着不要,行动却背叛了语言 [01:05.40]Likes her gentlemen to not be gentle
她喜欢绅士们不要对她温柔 [01:07.36]Was it a megadobber or a betting pencil?
那是个黑又硬还是个软又短? [01:09.70]Oh, the boy's a slag
那个男孩就是个渣 [01:11.79]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [01:13.98]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [01:15.83]Is just a memory and those dreams
只是一段回忆和那些梦 [01:20.27]Weren't as daft as they seem
亲爱的,当你做梦的时候 [01:22.45]Not as daft as they seem, my love
它们其实也没有那么可笑 [01:25.24]When you dream them up, oh...
它们其实也没有那么可笑 [01:29.49] [01:30.69]Where did you go?
你去了哪里? [01:34.80]Where did you go?
你去了哪里? [01:39.05]Where did you go?
你去了哪里? [01:42.53]Ohh oh...
Ohh oh... [01:45.06] [01:54.64]Falling about
你忽然笑了起来 [01:57.67]You took a left off Last Laugh Lane
最后一次大笑,然后左转离开 [02:02.96]You just sounded it out
你已经试探了一切 [02:06.12]You're not coming back again
但你再也回不去了 [02:09.92] [02:13.87]Falling about
你忽然笑了起来 [02:16.95]You took a left off Last Laugh Lane
最后一次大笑,然后左转离开 [02:20.71]You just sounded it out
你已经试探了一切 [02:25.47]You're not coming back again
但你再也回不去了 [02:29.15]You used to get it in your fishnets
过去你穿着渔网袜 [02:31.03]Now you only get it in your night dress
现在却只能穿着睡衣守在家里 [02:33.19]Discarded all the naughty nights for niceness
为求体面而不再彻夜寻欢 [02:35.37]Landed in a very common crisis
陷入了最为寻常的危机之中 [02:37.40]Everything's in order in a black hole
黑洞中的一切都井井有条 [02:39.53]Nothing seems as pretty as the past, though
但任何事物都不如过去美好 [02:41.68]That Bloody Mary's lacking in Tabasco
血腥玛丽中缺少了塔巴斯科辣酱 [02:43.87]Remember when he used to be a rascal?
是否还记得他曾经风流潇洒的模样? [02:46.79] [02:50.75] [02:54.42]END
END
过去你穿着渔网袜 [00:18.44]Now you only get it in your night dress
现在却只能穿着睡衣守在家里 [00:20.50]Discarded all the naughty nights for niceness
为求体面而不再彻夜寻欢 [00:22.69]Landed in a very common crisis
陷入了最为寻常的危机之中 [00:24.79]Everything's in order in a black hole
黑洞中的一切都井井有条 [00:26.91]Nothing seems as pretty as the past, though
但任何事物都不如过去美好 [00:29.01]That Bloody Mary's lacking in Tabasco
血腥玛丽中缺少了塔巴斯科辣酱 [00:31.16]Remember when he used to be a rascal?
是否还记得他曾经风流潇洒的模样? [00:33.32]Oh, the boy's a slag
那个男孩就是个渣 [00:35.26]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [00:37.61]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [00:39.44]Is just a memory and those dreams
只是一段回忆和那些梦 [00:44.02]Weren't as daft as they seem
亲爱的,当你做梦的时候 [00:46.11]Not as daft as they seem, my love
它们其实也没有那么可笑 [00:48.92]When you dream them up
它们其实也没有那么可笑 [00:51.07] [00:52.70]Flicking through a little book of *** tips
翻阅着一本性爱技巧手册 [00:54.75]Remember when the boys were all electric?
还记得那些男孩都电力满满的时候吗? [00:56.86]Now when she tells she's gonna get it
当现在她说起自己渴望性生活时 [00:58.91]I'm guessing that she'd rather just forget it
我猜她其实宁愿忘了这回事 [01:01.13]Clinging to not getting sentimental
坚持不让自己显得太过多情 [01:03.26]Said she wasn't going, but she went still
嘴上说着不要,行动却背叛了语言 [01:05.40]Likes her gentlemen to not be gentle
她喜欢绅士们不要对她温柔 [01:07.36]Was it a megadobber or a betting pencil?
那是个黑又硬还是个软又短? [01:09.70]Oh, the boy's a slag
那个男孩就是个渣 [01:11.79]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [01:13.98]The best you ever had
你曾拥有的最美好的事物 [01:15.83]Is just a memory and those dreams
只是一段回忆和那些梦 [01:20.27]Weren't as daft as they seem
亲爱的,当你做梦的时候 [01:22.45]Not as daft as they seem, my love
它们其实也没有那么可笑 [01:25.24]When you dream them up, oh...
它们其实也没有那么可笑 [01:29.49] [01:30.69]Where did you go?
你去了哪里? [01:34.80]Where did you go?
你去了哪里? [01:39.05]Where did you go?
你去了哪里? [01:42.53]Ohh oh...
Ohh oh... [01:45.06] [01:54.64]Falling about
你忽然笑了起来 [01:57.67]You took a left off Last Laugh Lane
最后一次大笑,然后左转离开 [02:02.96]You just sounded it out
你已经试探了一切 [02:06.12]You're not coming back again
但你再也回不去了 [02:09.92] [02:13.87]Falling about
你忽然笑了起来 [02:16.95]You took a left off Last Laugh Lane
最后一次大笑,然后左转离开 [02:20.71]You just sounded it out
你已经试探了一切 [02:25.47]You're not coming back again
但你再也回不去了 [02:29.15]You used to get it in your fishnets
过去你穿着渔网袜 [02:31.03]Now you only get it in your night dress
现在却只能穿着睡衣守在家里 [02:33.19]Discarded all the naughty nights for niceness
为求体面而不再彻夜寻欢 [02:35.37]Landed in a very common crisis
陷入了最为寻常的危机之中 [02:37.40]Everything's in order in a black hole
黑洞中的一切都井井有条 [02:39.53]Nothing seems as pretty as the past, though
但任何事物都不如过去美好 [02:41.68]That Bloody Mary's lacking in Tabasco
血腥玛丽中缺少了塔巴斯科辣酱 [02:43.87]Remember when he used to be a rascal?
是否还记得他曾经风流潇洒的模样? [02:46.79] [02:50.75] [02:54.42]END
END