Masquerade-Original Moscow Cast Of The Phantom Of The Opera mp3下载无损flac下载
Masquerade-Original Moscow Cast Of The Phantom Of The Opera 在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Charles Hart
[00:01.000] 作曲 : Andrew Lloyd Webber
[00:19.30]Маскарад!
假面舞会! [00:21.50]Ослепительный парад!
目眩神迷的狂欢! [00:23.50]Маскарад!
假面舞会! [00:25.30]Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться!
遮住脸,也隐藏起面具后的一切! [00:30.00]Маскарад!
假面舞会! [00:33.00]Веселятся все подряд!
惊喜连连! [00:35.30]Маскарад!
假面舞会! [00:37.00]Оглянись, посмотри на эти лица!
转过身,看看你身边的这张脸! [00:41.20]Короли...
国王…… [00:42.00]Простаки...
平民…… [00:42.70]И тузы..
.名角…… [00:43.70]И шуты...
小丑…… [00:44.40]Колпаки...
尖帽子…… [00:45.00]Парики...
戴假发…… [00:46.00]И вино...
美酒…… [00:46.50]И цветы...
鲜花…… [00:48.00]Маски!
假面! [00:49.00]Раскрути...
旋转…… [00:50.00]Оседлай...
乘上这…… [00:50.70]Карусель...
旋转木马…… [00:52.20]Заставь мир уже пуститься в пляс!
让世界成为舞蹈的海洋! [00:54.40]Томных дам...
娇美的女士们…… [00:55.30]Шум и гам...
吵闹喧哗…… [00:56.20]Тут и там...
每个角落…… [00:57.00]Серпантин...
彩纸带…… [00:57.70]Конфетти...
彩纸屑…… [00:58.50]Веселись...
寻欢…… [00:59.30]И шути...
作乐…… [01:00.30]Маски!
假面! [01:01.50]Насладись...
尽情享受…… [01:02.30]Пей до дна...
歌唱到天明…… [01:03.30]Не пора ль за черту заступить!
难道不是到了应该越界的时候吗! [01:05.50]И не узнают нас!
没有人会认出我们! [01:07.20]Маскарад! Удивительный сюрприз!
假面舞会!意想不到的惊喜! [01:12.10]Маскарад! Посмотри, как туман веселья зыбок!
假面舞会!这里是快乐的海洋! [01:19.00]Маскарад! Оглянись и удивись!
假面舞会!转个圈再看一眼! [01:23.60]Маскарад! Окунись в океан чужих улыбок!
假面舞会!隐入假面的海洋! [01:30.50]Маскарад! Праздник нищих и вельмож!
假面舞会!乞丐和贵族的庆典! [01:35.00]Маскарад! Правду спрячь ото всех под слоем краски!
假面舞会!在假面后隐藏真相! [01:41.70]Маскарад! От себя ты не уйдешь!
假面舞会!你不必再假装自己! [01:46.60]Маскарад! Не сбежать никуда тебе от маски!
假面舞会!你在假面中无处可逃! [01:52.28]МАДАМ ЖИРИ: Что за ночь!
吉利夫人:多么美妙的夜晚! [01:53.20]МЕГ: Что за бал!
梅根:多么美妙的舞会! [01:54.00]АНДРЕ: Всюду смех!
安德鲁:到处是欢笑! [01:54.50]ФЕРМЕН: Полный зал! Я весьма впечатлен!
费尔曼:满大厅都是人!真叫我震撼! [01:56.90]КАРЛОТТА: Сколько важных персон!
卡洛塔:如此多达官要人! [01:57.80]МАДАМ ЖИРИ и МЕГ: Уже полгода нет проблем!
吉利夫人和梅根:已经半年平安无事了! [01:59.00]АНДРЕ: Славно!
安德鲁:非常好! [02:00.00]ПИАНДЖИ: Ничего!
皮安吉:万事大吉! [02:01.00]КАРЛОТТА: Никого!
卡洛塔:没有人搞乱! [02:01.50]АНДРЕ: И блаженный покой!
安德鲁:无上的幸福与安宁! [02:04.00]МАДАМ ЖИРИ и МЕГ: Все хорошо!
吉利夫人和梅根:万事大吉! [02:04.90]КАРЛОТТА: Ни тревог!
卡洛塔:没有恐惧! [02:05.70]ПИАНДЖИ: Ни угроз!
皮安吉:没有威胁! [02:06.40]МАДАМ ЖИРИ: Всё успех!
吉利夫人:一切都很成功! [02:07.00]АНДРЕ: Пьем за то, чтобы впредь не грустить!
安德鲁:让我们举杯,愿今后也无烦忧! [02:09.50]ФЕРМЕН: И чтоб люстрам светить!
费尔曼:让吊灯闪耀! [02:11.00]ПИАНДЖИ и КАРЛОТТА: Чтобы зритель...
皮安吉与卡洛塔:好让观众 [02:12.60]МАДАМ ЖИРИ: ...заглянул!
吉利夫人:看看清楚! [02:13.35]МЕГ: За аншлаг!
梅根:票已售罄! [02:14.25]ФЕРМЕН и АНДРЕ: Что за чудная ночь!
费尔曼和安德鲁:真是个美妙的夜晚! [02:16.50]АНДРЕ: И что за маскарад!
安德鲁:多美秒的假面舞会! [02:18.30]КРИСТИН: Знать должны О нашей помолвке Только мы с тобой!
克里斯汀:我希望我们的订婚 [02:24.30]Я так хочу!
只有我们二人知道! [02:25.90]РАУЛЬ: Но в чем же причина Скрытности такой?
拉乌尔:但是为什么要遮遮掩掩的? [02:30.50]КРИСТИН: Прошу тебя!
克里斯汀:我求求你 [02:31.10]РАУЛЬ: Прошу тебя!
拉乌尔:我球球你 [02:31.70]КРИСТИН: Рауль, прошу тебя!
克里斯汀:拉乌尔,拜托了! [02:32.50]РАУЛЬ: Ты вновь живешь во власти страхов и тревог!
拉乌尔:你又陷入恐惧与不安中了! [02:36.50]Для чего скрывать помолвку?
为什么要秘密订婚? [02:40.15]КРИСТИН: Хватит спорить!
克里斯汀:不要再吵了! [02:41.30]РАУЛЬ: Хватит спорить!
拉乌尔:不要再吵了! [02:43.70]КРИСТИН: Все поймешь ты...
克里斯汀:以后你就会…… [02:44.60]РАУЛЬ: Я хотел бы знать...
拉乌尔:我只是希望你…… [02:46.30]РАУЛЬ и КРИСТИН: ... ты когда наступит срок... ……
明白 …… [02:51.90] [04:04.90]ВСЕ: Маскарад! Ослепительный парад!
合:假面舞会!目眩神迷的狂欢! [04:11.30]Маскарад! Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться!
假面舞会!遮住脸,也隐藏起面具后的一切! [04:18.70]Маскарад! Веселятся все подряд!
假面舞会!惊喜连连! [04:24.00]Маскарад! Оглянись, посмотри на эти лица!
假面舞会!转过身,看看你身边的这张脸! [04:31.40]Маскарад! Удивительный сюрприз!
假面舞会!不可思议的惊喜! [04:36.70]Маскарад! Посмотри, как туман веселья зыбок!
假面舞会!这里是快乐的海洋! [04:44.30]Маскарад! Оглянись и удивись!
假面舞会!转个圈再看一眼! [04:49.90]Маскарад! Окунись в океан чужих улыбок!
假面舞会!隐入假面的海洋!
假面舞会! [00:21.50]Ослепительный парад!
目眩神迷的狂欢! [00:23.50]Маскарад!
假面舞会! [00:25.30]Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться!
遮住脸,也隐藏起面具后的一切! [00:30.00]Маскарад!
假面舞会! [00:33.00]Веселятся все подряд!
惊喜连连! [00:35.30]Маскарад!
假面舞会! [00:37.00]Оглянись, посмотри на эти лица!
转过身,看看你身边的这张脸! [00:41.20]Короли...
国王…… [00:42.00]Простаки...
平民…… [00:42.70]И тузы..
.名角…… [00:43.70]И шуты...
小丑…… [00:44.40]Колпаки...
尖帽子…… [00:45.00]Парики...
戴假发…… [00:46.00]И вино...
美酒…… [00:46.50]И цветы...
鲜花…… [00:48.00]Маски!
假面! [00:49.00]Раскрути...
旋转…… [00:50.00]Оседлай...
乘上这…… [00:50.70]Карусель...
旋转木马…… [00:52.20]Заставь мир уже пуститься в пляс!
让世界成为舞蹈的海洋! [00:54.40]Томных дам...
娇美的女士们…… [00:55.30]Шум и гам...
吵闹喧哗…… [00:56.20]Тут и там...
每个角落…… [00:57.00]Серпантин...
彩纸带…… [00:57.70]Конфетти...
彩纸屑…… [00:58.50]Веселись...
寻欢…… [00:59.30]И шути...
作乐…… [01:00.30]Маски!
假面! [01:01.50]Насладись...
尽情享受…… [01:02.30]Пей до дна...
歌唱到天明…… [01:03.30]Не пора ль за черту заступить!
难道不是到了应该越界的时候吗! [01:05.50]И не узнают нас!
没有人会认出我们! [01:07.20]Маскарад! Удивительный сюрприз!
假面舞会!意想不到的惊喜! [01:12.10]Маскарад! Посмотри, как туман веселья зыбок!
假面舞会!这里是快乐的海洋! [01:19.00]Маскарад! Оглянись и удивись!
假面舞会!转个圈再看一眼! [01:23.60]Маскарад! Окунись в океан чужих улыбок!
假面舞会!隐入假面的海洋! [01:30.50]Маскарад! Праздник нищих и вельмож!
假面舞会!乞丐和贵族的庆典! [01:35.00]Маскарад! Правду спрячь ото всех под слоем краски!
假面舞会!在假面后隐藏真相! [01:41.70]Маскарад! От себя ты не уйдешь!
假面舞会!你不必再假装自己! [01:46.60]Маскарад! Не сбежать никуда тебе от маски!
假面舞会!你在假面中无处可逃! [01:52.28]МАДАМ ЖИРИ: Что за ночь!
吉利夫人:多么美妙的夜晚! [01:53.20]МЕГ: Что за бал!
梅根:多么美妙的舞会! [01:54.00]АНДРЕ: Всюду смех!
安德鲁:到处是欢笑! [01:54.50]ФЕРМЕН: Полный зал! Я весьма впечатлен!
费尔曼:满大厅都是人!真叫我震撼! [01:56.90]КАРЛОТТА: Сколько важных персон!
卡洛塔:如此多达官要人! [01:57.80]МАДАМ ЖИРИ и МЕГ: Уже полгода нет проблем!
吉利夫人和梅根:已经半年平安无事了! [01:59.00]АНДРЕ: Славно!
安德鲁:非常好! [02:00.00]ПИАНДЖИ: Ничего!
皮安吉:万事大吉! [02:01.00]КАРЛОТТА: Никого!
卡洛塔:没有人搞乱! [02:01.50]АНДРЕ: И блаженный покой!
安德鲁:无上的幸福与安宁! [02:04.00]МАДАМ ЖИРИ и МЕГ: Все хорошо!
吉利夫人和梅根:万事大吉! [02:04.90]КАРЛОТТА: Ни тревог!
卡洛塔:没有恐惧! [02:05.70]ПИАНДЖИ: Ни угроз!
皮安吉:没有威胁! [02:06.40]МАДАМ ЖИРИ: Всё успех!
吉利夫人:一切都很成功! [02:07.00]АНДРЕ: Пьем за то, чтобы впредь не грустить!
安德鲁:让我们举杯,愿今后也无烦忧! [02:09.50]ФЕРМЕН: И чтоб люстрам светить!
费尔曼:让吊灯闪耀! [02:11.00]ПИАНДЖИ и КАРЛОТТА: Чтобы зритель...
皮安吉与卡洛塔:好让观众 [02:12.60]МАДАМ ЖИРИ: ...заглянул!
吉利夫人:看看清楚! [02:13.35]МЕГ: За аншлаг!
梅根:票已售罄! [02:14.25]ФЕРМЕН и АНДРЕ: Что за чудная ночь!
费尔曼和安德鲁:真是个美妙的夜晚! [02:16.50]АНДРЕ: И что за маскарад!
安德鲁:多美秒的假面舞会! [02:18.30]КРИСТИН: Знать должны О нашей помолвке Только мы с тобой!
克里斯汀:我希望我们的订婚 [02:24.30]Я так хочу!
只有我们二人知道! [02:25.90]РАУЛЬ: Но в чем же причина Скрытности такой?
拉乌尔:但是为什么要遮遮掩掩的? [02:30.50]КРИСТИН: Прошу тебя!
克里斯汀:我求求你 [02:31.10]РАУЛЬ: Прошу тебя!
拉乌尔:我球球你 [02:31.70]КРИСТИН: Рауль, прошу тебя!
克里斯汀:拉乌尔,拜托了! [02:32.50]РАУЛЬ: Ты вновь живешь во власти страхов и тревог!
拉乌尔:你又陷入恐惧与不安中了! [02:36.50]Для чего скрывать помолвку?
为什么要秘密订婚? [02:40.15]КРИСТИН: Хватит спорить!
克里斯汀:不要再吵了! [02:41.30]РАУЛЬ: Хватит спорить!
拉乌尔:不要再吵了! [02:43.70]КРИСТИН: Все поймешь ты...
克里斯汀:以后你就会…… [02:44.60]РАУЛЬ: Я хотел бы знать...
拉乌尔:我只是希望你…… [02:46.30]РАУЛЬ и КРИСТИН: ... ты когда наступит срок... ……
明白 …… [02:51.90] [04:04.90]ВСЕ: Маскарад! Ослепительный парад!
合:假面舞会!目眩神迷的狂欢! [04:11.30]Маскарад! Спрячь лицо, чтоб от жизни этой скрыться!
假面舞会!遮住脸,也隐藏起面具后的一切! [04:18.70]Маскарад! Веселятся все подряд!
假面舞会!惊喜连连! [04:24.00]Маскарад! Оглянись, посмотри на эти лица!
假面舞会!转过身,看看你身边的这张脸! [04:31.40]Маскарад! Удивительный сюрприз!
假面舞会!不可思议的惊喜! [04:36.70]Маскарад! Посмотри, как туман веселья зыбок!
假面舞会!这里是快乐的海洋! [04:44.30]Маскарад! Оглянись и удивись!
假面舞会!转个圈再看一眼! [04:49.90]Маскарад! Окунись в океан чужих улыбок!
假面舞会!隐入假面的海洋!
Masquerade-Original Moscow Cast Of The Phantom Of The Opera 热门评论
俄语版就是有气势,这个气氛简直是在欢唱革命胜利