A Spindle, A Darkness, A Fever, And A Necklace-Bright Eyesmp3下载无损flac下载
A Spindle, A Darkness, A Fever, And A Necklace-Bright Eyes在线试听免费歌词下载
[00:04.60]("So long, everything" he shouted
(“这么久,一切”他喊道 [00:09.42]Then he ran next door to
然后他跑到隔壁——玛戈特的房子 [00:12.92]Margot's house"I'm moving," he said, "where?" asked
“我搬家了,”他说,“在哪里?”问 [00:17.95]Margot"Two weeks away, two weeks away," he said
他说:“两周后,还有两周。” [00:27.58]M-Mitchell"Where is that?" asked
米——米切尔:“那是哪儿?”问 [00:32.18]Margot"It's everywhere, I will be after I walk for two weeks," said
玛戈特:“到处都是,我走两周后就会回来。” [00:41.83]Mitchell"I have lived in the same place for a long timeIt is time for me to go some place else, else""No," said
米切尔:“我已经在同一个地方住了很长时间了,现在是我去别的地方的时候了。”“不要”说 [00:54.76]Margot, "You have only lived next door for fifteen years""Sixteen," said
玛戈特:“你只在隔壁住了十五年,”“是十六”说 [01:03.23]Mitchell"Fifteen, six, what's the difference," said
米切尔:“十五,六,有什么不同吗?” [01:10.69]Margot"I want you to stay next door forever""I can't," said
玛戈特:“我要你永远呆在隔壁”,“我不能,”他说。 [01:19.7]Mitchell"I do not want to go wake up in the same old bedroom
米切尔:“我不想在老卧室里醒来 [01:26.78]And eat breakfast in the some old kitchen
在旧厨房里吃早餐 [01:29.81]Every room in my house is the some old room
我的房子里的每个房间都是旧房间。 [01:35.48]'Cause I have been there too long")
因为我在那里呆得太久了”) [01:39.21] [01:39.69]You turn on a spindle
你打开一个主轴 [01:46.51]You're so much looser now but you're not explaining
你现在放松许多,但没有解释 [01:53.24]How you gained such new repose
你如何重获宁静 [02:06.19]I touch the clasp of your locket with its picture held
我抚摸着你镶着图案的项链扣 [02:16.17]Some secret you wouldn't tell but let it choke your neck
一些你不会说的秘密 扼住你的脖子 [02:31.57]So we imagine a darkness where all shapes divide
所以我们想象在一片黑暗中——所有形状都被分离 [02:40.51]Solids changing into light with a burst of heat so bright
固体变成了光,热得多么厉害 [02:56.6]Well fine don't you do what I want you to
好吧,你不做我想你做的吗? [03:10.58]Yeah don't degrade yourself the way that I do
是的,不要像我这样贬低自己 [03:22.73]Cause you don't depend upon all the **** that
因为你不依赖于所有的狗屁 [03:30.87]I use to make my moods improve
那些我用来改善我的情绪 [04:16.60]Near a sea of pianos there were waves of chords
在一片钢琴的海洋附近,有许多的和弦 [04:27.4]That crashed against the shore in one huge and useless roar
在一个巨大而无用的轰鸣声中,它撞到了岸边。 [04:42.36]And there were girls bringing water
还有女孩们带来了水 [04:48.54]Like a dream they came to cure the fever of my brain
宛如梦中,她们来治愈我发热的头脑 [04:55.31]And soothe my burning throat
并抚慰我燃烧的喉咙 [05:07.39]And they made me a necklace hanging beads of sweat on a string of my regrets
她们给我做了一条项链—— 一串汗珠系在我的悔恨中 [05:20.22]And placed it round my neck
把它放在我的脖子上 [05:32.12]And they were singing don't you do what you've wanted to
她们唱着歌,你不是要做你想做的吗? [05:44.99]Yeah don't destroy yourself like those cowards do
是的,不要像懦夫那样毁了自己 [05:57.18]Maybe the sun keeps coming up cause it's gotten used to you
也许太阳一直升起,只因它已被你习惯 [06:07.92]And your constant need for proof
以及你需要不断地证明 [06:17.57]
(“这么久,一切”他喊道 [00:09.42]Then he ran next door to
然后他跑到隔壁——玛戈特的房子 [00:12.92]Margot's house"I'm moving," he said, "where?" asked
“我搬家了,”他说,“在哪里?”问 [00:17.95]Margot"Two weeks away, two weeks away," he said
他说:“两周后,还有两周。” [00:27.58]M-Mitchell"Where is that?" asked
米——米切尔:“那是哪儿?”问 [00:32.18]Margot"It's everywhere, I will be after I walk for two weeks," said
玛戈特:“到处都是,我走两周后就会回来。” [00:41.83]Mitchell"I have lived in the same place for a long timeIt is time for me to go some place else, else""No," said
米切尔:“我已经在同一个地方住了很长时间了,现在是我去别的地方的时候了。”“不要”说 [00:54.76]Margot, "You have only lived next door for fifteen years""Sixteen," said
玛戈特:“你只在隔壁住了十五年,”“是十六”说 [01:03.23]Mitchell"Fifteen, six, what's the difference," said
米切尔:“十五,六,有什么不同吗?” [01:10.69]Margot"I want you to stay next door forever""I can't," said
玛戈特:“我要你永远呆在隔壁”,“我不能,”他说。 [01:19.7]Mitchell"I do not want to go wake up in the same old bedroom
米切尔:“我不想在老卧室里醒来 [01:26.78]And eat breakfast in the some old kitchen
在旧厨房里吃早餐 [01:29.81]Every room in my house is the some old room
我的房子里的每个房间都是旧房间。 [01:35.48]'Cause I have been there too long")
因为我在那里呆得太久了”) [01:39.21] [01:39.69]You turn on a spindle
你打开一个主轴 [01:46.51]You're so much looser now but you're not explaining
你现在放松许多,但没有解释 [01:53.24]How you gained such new repose
你如何重获宁静 [02:06.19]I touch the clasp of your locket with its picture held
我抚摸着你镶着图案的项链扣 [02:16.17]Some secret you wouldn't tell but let it choke your neck
一些你不会说的秘密 扼住你的脖子 [02:31.57]So we imagine a darkness where all shapes divide
所以我们想象在一片黑暗中——所有形状都被分离 [02:40.51]Solids changing into light with a burst of heat so bright
固体变成了光,热得多么厉害 [02:56.6]Well fine don't you do what I want you to
好吧,你不做我想你做的吗? [03:10.58]Yeah don't degrade yourself the way that I do
是的,不要像我这样贬低自己 [03:22.73]Cause you don't depend upon all the **** that
因为你不依赖于所有的狗屁 [03:30.87]I use to make my moods improve
那些我用来改善我的情绪 [04:16.60]Near a sea of pianos there were waves of chords
在一片钢琴的海洋附近,有许多的和弦 [04:27.4]That crashed against the shore in one huge and useless roar
在一个巨大而无用的轰鸣声中,它撞到了岸边。 [04:42.36]And there were girls bringing water
还有女孩们带来了水 [04:48.54]Like a dream they came to cure the fever of my brain
宛如梦中,她们来治愈我发热的头脑 [04:55.31]And soothe my burning throat
并抚慰我燃烧的喉咙 [05:07.39]And they made me a necklace hanging beads of sweat on a string of my regrets
她们给我做了一条项链—— 一串汗珠系在我的悔恨中 [05:20.22]And placed it round my neck
把它放在我的脖子上 [05:32.12]And they were singing don't you do what you've wanted to
她们唱着歌,你不是要做你想做的吗? [05:44.99]Yeah don't destroy yourself like those cowards do
是的,不要像懦夫那样毁了自己 [05:57.18]Maybe the sun keeps coming up cause it's gotten used to you
也许太阳一直升起,只因它已被你习惯 [06:07.92]And your constant need for proof
以及你需要不断地证明 [06:17.57]
A Spindle, A Darkness, A Fever, And A Necklace-Bright Eyes热门评论
查到小孩子读的片段来自一部儿童小说,讲的是Margo与他的邻居恐龙Mitchell的小故事..