The Center Of The World-Bright Eyesmp3下载无损flac下载
The Center Of The World-Bright Eyes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Conor Oberst
[00:01.00] 作曲 : Bright Eyes
[00:45.15]At the center of the world
在这个世界的中心 [00:51.33]There is a statue of a girl
有一座女孩雕像 [00:57.48]She is standing near a well
她矗立一口井旁边 [01:03.61]With a bucket bare and dry
带着一只没有水的木桶 [01:09.37]I went and looked her in the eyes
我走过去看她的眼睛 [01:15.83]And she turned me into sand
她把我变成了沙子 [01:21.38]This clumsy form that I despise
那种我所不屑的笨拙模样 [01:27.80]It scattered easy in her hand
从她手中轻易洒落 [01:33.91]And came to rest upon a beach
沙子洒落在沙滩上 [01:40.50]With a million others there
那里有无数粒沙子 [01:46.22]We sat and waited for the sea
我们静静等待大海的延伸 [01:51.44]To stretch out so that we could disappear
那样我们就可以 [01:58.22]Into the endlessness of blue
消失在无边无际的蓝色当中 [02:04.29]Into the horror of the truth
消失在那可怕的真相里 [02:10.82]Yes, we are far less than we knew
是的,我们知道的很少 [02:16.72]Yeah, we are far less than we knew
嗯,我们知道的很少 [02:23.72]But we knew what we could taste
但是我们知道可以品尝什么 [02:29.09]Girls found honey to drench our hands
女孩们用蜂蜜沾湿我们的手 [02:34.39]The men cut marble to mark our graves
男人们切割大理石来纪念我们的坟墓 [02:39.71]Said we' ll need something to remind us
说我们需要一些东西来想起 [02:44.53]Of all the sweetness that has passed through us (Fresh sangria and lemon tea)
以往经历过的甜蜜(新鲜的桑格利亚汽酒和柠檬茶) [02:50.42]The priests dressed children for a choir (White robed small voices praise him)
牧师给孩子们穿上唱诗班的衣服(穿着白色长袍,小声地赞美上帝) [02:55.84]But found no joy in what was sung
但他们在诗歌中却找不到任何乐趣 [03:00.51]The funeral had begun
葬礼在 [03:04.71]In the middle of the day
中午已经开始 [03:10.20]When you drive home to your place
当你开着车 [03:15.45]From that job that makes you sleep
从那个让你昏昏欲睡的公司回家 [03:20.00]Back to the thoughts that keep you awake
找回让你清醒的思绪 [03:25.98]Long after night has come to claim
漫漫长夜后宣告 [03:31.71]Any life that still remains
世间万物依旧存在 [03:37.12]In the corner of the frame
在框架的角落里 [03:42.47]That you put around her face
你把它们放在她的脸旁边 [03:51.60]Two pills just weren' t enough
两粒药远远不够 [03:56.61]The alarm clock' s going off
闹钟响起 [03:59.45]But you' re not waking up
但你还是没有醒来 [04:01.49]This isn' t happening, happening, happening, happening, happening
这一切不会发生,不会发生,不会发生 [04:06.74]It is
就是这样 [04:07.53]
在这个世界的中心 [00:51.33]There is a statue of a girl
有一座女孩雕像 [00:57.48]She is standing near a well
她矗立一口井旁边 [01:03.61]With a bucket bare and dry
带着一只没有水的木桶 [01:09.37]I went and looked her in the eyes
我走过去看她的眼睛 [01:15.83]And she turned me into sand
她把我变成了沙子 [01:21.38]This clumsy form that I despise
那种我所不屑的笨拙模样 [01:27.80]It scattered easy in her hand
从她手中轻易洒落 [01:33.91]And came to rest upon a beach
沙子洒落在沙滩上 [01:40.50]With a million others there
那里有无数粒沙子 [01:46.22]We sat and waited for the sea
我们静静等待大海的延伸 [01:51.44]To stretch out so that we could disappear
那样我们就可以 [01:58.22]Into the endlessness of blue
消失在无边无际的蓝色当中 [02:04.29]Into the horror of the truth
消失在那可怕的真相里 [02:10.82]Yes, we are far less than we knew
是的,我们知道的很少 [02:16.72]Yeah, we are far less than we knew
嗯,我们知道的很少 [02:23.72]But we knew what we could taste
但是我们知道可以品尝什么 [02:29.09]Girls found honey to drench our hands
女孩们用蜂蜜沾湿我们的手 [02:34.39]The men cut marble to mark our graves
男人们切割大理石来纪念我们的坟墓 [02:39.71]Said we' ll need something to remind us
说我们需要一些东西来想起 [02:44.53]Of all the sweetness that has passed through us (Fresh sangria and lemon tea)
以往经历过的甜蜜(新鲜的桑格利亚汽酒和柠檬茶) [02:50.42]The priests dressed children for a choir (White robed small voices praise him)
牧师给孩子们穿上唱诗班的衣服(穿着白色长袍,小声地赞美上帝) [02:55.84]But found no joy in what was sung
但他们在诗歌中却找不到任何乐趣 [03:00.51]The funeral had begun
葬礼在 [03:04.71]In the middle of the day
中午已经开始 [03:10.20]When you drive home to your place
当你开着车 [03:15.45]From that job that makes you sleep
从那个让你昏昏欲睡的公司回家 [03:20.00]Back to the thoughts that keep you awake
找回让你清醒的思绪 [03:25.98]Long after night has come to claim
漫漫长夜后宣告 [03:31.71]Any life that still remains
世间万物依旧存在 [03:37.12]In the corner of the frame
在框架的角落里 [03:42.47]That you put around her face
你把它们放在她的脸旁边 [03:51.60]Two pills just weren' t enough
两粒药远远不够 [03:56.61]The alarm clock' s going off
闹钟响起 [03:59.45]But you' re not waking up
但你还是没有醒来 [04:01.49]This isn' t happening, happening, happening, happening, happening
这一切不会发生,不会发生,不会发生 [04:06.74]It is
就是这样 [04:07.53]
The Center Of The World-Bright Eyes热门评论
本体是否能像影子一样强大
都是没有家的小朋友/ 要不一起凑合过吧