La traviata / Act 1:"E strano!" - "Ah, fors'è lui" - "Sempre libera"-Dame Joan Sutherland/Francesco Maria Piave/Giuseppe Verdi/Francesco Molinari-Pradelli/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Gardenmp3下载无损flac下载
La traviata / Act 1:"E strano!" - "Ah, fors'è lui" - "Sempre libera"-Dame Joan Sutherland/Francesco Maria Piave/Giuseppe Verdi/Francesco Molinari-Pradelli/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Giuseppe Verdi
[00:01.410]È strano! è strano!
真奇怪,真奇怪 [00:06.160]in core scolpiti ho quegli accenti!
那声音已印入我的心灵! [00:11.330] [00:13.910]Sarìa per me sventura un serio amore?
难道真挚的爱情会使我不幸? [00:20.130] [00:22.240]Che risolvi, o turbata anima mia?
不安的心灵,你作出何种决定? [00:26.590]Null'uomo ancora t'accendeva
没人曾使你激动兴奋 [00:30.090]Oh, gioia ch'io non conobbi
还没有体验过爱人 [00:34.480]esser amata amando!
和被人爱的欢欣! [00:38.760]E sdegnarla poss'io
难道我能够为了 [00:42.100]per l'aride follie
这疯狂无聊的生活 [00:47.600]del viver mio?
将它来看轻? [00:59.770] [01:08.750]Ah, fors'è lui che l'anima
他也许是那喧闹中 [01:18.150]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:24.470]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:29.060]godea sovente pingere
渴望见到的那个人 [01:38.200]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲 [01:45.330]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲! [01:50.100]Lui, che modesto e vigile
他那么细心谦逊 [01:54.180]all'egre soglie ascese
来询问我的病情 [01:58.260]e nuova febbre accese
燃起我新的热情 [02:03.270]destandomi all'amor!
唤醒了爱情! [02:13.180]A quell'amor, quell'amor ch'è palpito
让整个宇宙都向往的爱情 [02:24.520]dell'universo, dell'universo intero
让整个世界都激动不已的爱情 [02:35.450]misterioso, misterioso, altero
神秘的爱情,神秘高贵的爱情 [02:46.650]croce, croce e delizia
它能带给人烦恼 [02:56.490]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:07.190]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:16.900]ah!
啊 [03:27.400]croce e delizia al cor!
带来欢欣! [03:53.690]Follie! follie!
真荒唐,真荒唐! [03:57.970]delirio vano è questo!
这是空虚的妄想! [04:02.260]Povera donna
可怜的姑娘 [04:05.690]sola, abbandonata
孤独,被抛弃遗忘 [04:08.690]in questo popoloso deserto
在这个人口众多的沙漠 [04:11.400]che appellano Parigi
人称巴黎的地方 [04:14.320]che spero or più?
有何希望? [04:17.370]che far degg'io?
我应该怎样? [04:22.220]Gioire!
要欢乐! [04:24.670]di voluttà nei vortici
在享乐的漩涡中死亡 [04:32.020]di voluttà perir!
漩涡中死亡! [04:37.100]gioire! gioire! ah!
欢乐,欢乐啊! [04:52.240] [05:03.100]Sempre libera degg'io folleggiar di gioia in gioia
我要永远自由自在寻欢作乐,要寻欢作乐 [05:09.440]vo' che scorra il viver mio pei sentieri del piacer
我的生命要在欢乐路上度过,要度过 [05:15.400]Nasca il giorno, o il giorno muoja
不论日出,也不论日落 [05:18.140]Sempre lieta ne' ritrovi
我都待在欢乐场所 [05:27.590]a diletti sempre nuovi dee volare il mio pensier
我要经常不断地追求新的欢乐,新的欢乐 [05:33.130]dee volar, dee volar
不断地不断地 [05:36.350]dee volare il mio pensier
不断追求新的欢乐 [05:39.350]dee volar, dee volar il pensier
不断地追求新的欢乐 [05:50.770]ah!
啊 [05:54.010]ah!
啊 [05:59.930]dee volar il pensier
不断地寻欢作乐 [06:03.550]ah!
啊 [06:06.800]ah! ...volar
啊,寻欢作乐! [06:16.250] [06:21.900]ah ...sier!
啊,寻欢作乐! [06:33.970]
真奇怪,真奇怪 [00:06.160]in core scolpiti ho quegli accenti!
那声音已印入我的心灵! [00:11.330] [00:13.910]Sarìa per me sventura un serio amore?
难道真挚的爱情会使我不幸? [00:20.130] [00:22.240]Che risolvi, o turbata anima mia?
不安的心灵,你作出何种决定? [00:26.590]Null'uomo ancora t'accendeva
没人曾使你激动兴奋 [00:30.090]Oh, gioia ch'io non conobbi
还没有体验过爱人 [00:34.480]esser amata amando!
和被人爱的欢欣! [00:38.760]E sdegnarla poss'io
难道我能够为了 [00:42.100]per l'aride follie
这疯狂无聊的生活 [00:47.600]del viver mio?
将它来看轻? [00:59.770] [01:08.750]Ah, fors'è lui che l'anima
他也许是那喧闹中 [01:18.150]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:24.470]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:29.060]godea sovente pingere
渴望见到的那个人 [01:38.200]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲 [01:45.330]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲! [01:50.100]Lui, che modesto e vigile
他那么细心谦逊 [01:54.180]all'egre soglie ascese
来询问我的病情 [01:58.260]e nuova febbre accese
燃起我新的热情 [02:03.270]destandomi all'amor!
唤醒了爱情! [02:13.180]A quell'amor, quell'amor ch'è palpito
让整个宇宙都向往的爱情 [02:24.520]dell'universo, dell'universo intero
让整个世界都激动不已的爱情 [02:35.450]misterioso, misterioso, altero
神秘的爱情,神秘高贵的爱情 [02:46.650]croce, croce e delizia
它能带给人烦恼 [02:56.490]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:07.190]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:16.900]ah!
啊 [03:27.400]croce e delizia al cor!
带来欢欣! [03:53.690]Follie! follie!
真荒唐,真荒唐! [03:57.970]delirio vano è questo!
这是空虚的妄想! [04:02.260]Povera donna
可怜的姑娘 [04:05.690]sola, abbandonata
孤独,被抛弃遗忘 [04:08.690]in questo popoloso deserto
在这个人口众多的沙漠 [04:11.400]che appellano Parigi
人称巴黎的地方 [04:14.320]che spero or più?
有何希望? [04:17.370]che far degg'io?
我应该怎样? [04:22.220]Gioire!
要欢乐! [04:24.670]di voluttà nei vortici
在享乐的漩涡中死亡 [04:32.020]di voluttà perir!
漩涡中死亡! [04:37.100]gioire! gioire! ah!
欢乐,欢乐啊! [04:52.240] [05:03.100]Sempre libera degg'io folleggiar di gioia in gioia
我要永远自由自在寻欢作乐,要寻欢作乐 [05:09.440]vo' che scorra il viver mio pei sentieri del piacer
我的生命要在欢乐路上度过,要度过 [05:15.400]Nasca il giorno, o il giorno muoja
不论日出,也不论日落 [05:18.140]Sempre lieta ne' ritrovi
我都待在欢乐场所 [05:27.590]a diletti sempre nuovi dee volare il mio pensier
我要经常不断地追求新的欢乐,新的欢乐 [05:33.130]dee volar, dee volar
不断地不断地 [05:36.350]dee volare il mio pensier
不断追求新的欢乐 [05:39.350]dee volar, dee volar il pensier
不断地追求新的欢乐 [05:50.770]ah!
啊 [05:54.010]ah!
啊 [05:59.930]dee volar il pensier
不断地寻欢作乐 [06:03.550]ah!
啊 [06:06.800]ah! ...volar
啊,寻欢作乐! [06:16.250] [06:21.900]ah ...sier!
啊,寻欢作乐! [06:33.970]