エンディングテーマ-amazarashimp3下载无损flac下载
エンディングテーマ-amazarashi在线试听免费歌词下载
天空如此湛蓝到稍许浪费 [00:30.36]少し曇ってるくらいの方が 丁度いいよな
稍微阴沉一点 那才正好 [00:36.43]真っ白な病室の 窓の向こうでは そろそろ桜も咲くんだろうけどな
雪白的病室里打开的窗户对面 樱花也该绽放了 [00:48.32]満たされていたいって いつも思うけれど
一直觉得已经满足了 [00:54.23]満たされていないからこその 願う力
但正因没被满足才有祈愿之心 [01:00.29]腹が減ってる時の 食欲みたいな物 あなたはどうか大事にしてね
请你一定要珍惜饿腹时的食欲 [01:12.34]失う事に慣れたりしなかった 最後まで僕は悲しい人間でした
不曾习惯失去 最终我还是一个可悲的人 [01:24.31]だけどそれと引き換えに 僕は願うのです
但是与此相换的我的愿望是 [01:30.27]生きて 生きて 生きていたいよ
只是想活下去 活下去 活下去 [01:36.31]僕が死んだら 流れ出すエンドロール 僕が主演の 青春群像
如果我死了 流传出的序章是我主演的青春群像剧 [01:47.96]お世話になった人達の 名前がずらっと並べば
承蒙关照的人们啊 把姓名排列一下 [01:54.30]何時間掛かるか分からないや
已不知花了多少时间 [02:00.00]そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな
想到这样的事 不禁莞尔一笑 [02:06.01]だからエンディングテーマはこんなもんだろ
所以说结局的主题就是这么回事 [02:24.27]幼い頃飼ってたペットが死んだとき あまりの悲しさに
想起小时候养的宠物死去 被无尽的悲痛笼罩 [02:32.38]出会わなきゃ良かったと思った
想着如果没有相见该多好 [02:36.36]手にする喜びと 失う悲しみ 天秤にかけるのは 馬鹿げたことです
衡量已入手的喜悦和失去的悲痛 这是件蠢事 [02:48.21]偉そうな事を言ったりしてごめんな 本当に僕が言いたい事は つまり
谈着大道理真是抱歉 其实我想表达的是 [03:00.36]僕の中で生きている 僕が愛したもの達みたいに
正如我所爱的他们依然在我心中活着 [03:06.31]あなたの中で生きていたいよ
希望我也能一直存活于你心中 [03:12.31]僕が死んだら 流れ出すエンドロール 人はそれぞれ 日常に戻って
如果我死了 流传出的序章是人们在回到日常生活里 [03:24.23]ふとした時に思い出して 欲しいけどさ 我ながら名作とは言えないもんな
忽然想起我的名号 虽然不能被称之为名作 [03:35.95]そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな
想到这样的事 不禁莞尔一笑 [03:41.88]だからエンディングテーマはこんなもんだろ
所以说结局的主题就是这么回事吧 [03:51.89]失い続ける事で 何かに必死になれる力が宿るのなら
在持续失去的事情上 如果有什么值得拼死相争 [04:00.43]満たされていないってのは 幸せなのかな だとしたら
没有被满足才是幸福吧 如是说 [04:07.20]今の僕はきっと幸せなんだな
现在的我肯定是幸福的吧 [04:11.54]なのに
但是 [04:15.22]心が痛いよ 涙が止まらないよ
心很痛 泪不止 [04:36.17]あなたが死んだら 流れ出すエンドロール 僕はきっと 脇役だろうな
如果你死去 流传出的序章 我肯定是配角吧 [04:48.07]少し寂しいけれどきっと それでいいんだ
虽然稍许落寞 那也正好 [04:54.06]あなたが幸せだった 証拠だから
那正是你幸福的证据啊 [05:00.15]僕が死んだら 流れ出すエンドロール あと18小節のエンディングテーマ
如果我死去 流传出的序章 是还有18小节的结局主题 [05:12.15]あなたの胸に焼きついて 消えないような
会在你的心中燃烧未逝 [05:18.00]気の利いた言葉を 言いたいんだけど
虽然想说句漂亮话 [05:23.91]そんな事考えてたら もう時間か
思考着这样的事 但时间已不容 [05:30.03]最後はやっぱり 「ありがとう」かな
最后果然还是来句 「谢谢吧」 [05:47.59][05:41.55]ありがとう
谢谢 [05:53.58]今まで
至今为止 [05:58.08]ありがとう
谢谢
エンディングテーマ-amazarashi热门评论
希望在我的葬禮上播放這首歌
在贴吧里看到,一位抑郁症妹子翻译了这首歌,她说好几次她活不下去都是秋田桑救了她。泪目。
听过秋田歌你就不许自杀哦,那是对秋田最大的耻辱哦
循环了很多个夜晚,这个人真的让我看开了很多,人生最重要的选择是在听秋田桑的歌的时候做下的。他真的是个超温柔的人啊怎,就是那种虽然很温柔但每首歌都是在传递力量的那种优秀的人。晚安
没记错的话,樱花在古日语是 死亡 的意象
第一次這麽認真看這首的歌詞,結果從頭哭到尾[流泪]
若世间的苦痛化作风雨,吾等皆为饱经风霜者
1)这片天空晴的时候有点可惜,稍微阴的时候才正好哟。一片雪白的病房的窗户对面,樱花也差不多要开了吧。一直以为已经满足了,但正因为如此,我的愿望才未被满足。肚子饿的时候,没有食欲的东西也要好好珍惜。
翻译奉上,剩下的明天再来。
4)小时候养的宠物死的时候,就因为太过悲伤,所以觉得没有遇见才是最好的。将得到的喜悦和失去的悲伤相比较,是愚蠢的事。
5)说了大话,实在是对不住。总之我想说的是:在我心里活着的我爱的人们,也在你们的心里活着。
6)如果我死了,流传出来的序章,虽然人会在各自的日常生活的中想起来,我的作品不是语言就可以描述的,这样想想,又微微的笑了,所以结局主题是这样的。
追了秋田六年,叔也逐渐受欢迎了。听完叔的所有歌曲的live、重置后你会发现,匆匆之间你我都在Ending Theme的旋律之中,含苞、绽放、枯萎,灭亡。但最后果然还是要说那句,至今为止谢谢你啊。
Amazarashi的歌 没有所谓“治愈”的麻痹。 而是对内心的直白描述,对现实的象征与寓言。 秋田用沙哑的嗓音,或诉说,或低吼,令一切自我欺骗与逃避无所遁形。 悲伤吗?哭泣了?如此才会是自省的开始。 这就是Amazarashi歌曲的温柔之处。
4)幼い頃飼ってたペットが死んだとき あまりの悲しさに 出会わなきゃよかったと思った手にする喜びと 失う悲しみ 天秤にかけるのは 馬鹿げたことです
8)如果你死了,流传出来的序章,我一定会是配角吧 ,。虽然有点寂寞,但是一定是你幸福的证据
7)在失去的事情上,如果有什么拼命的力量,让没有满足的是幸福的,现在的我一定会幸福的 ,但是 我的心好痛,泪止不住啊!
老实说……秋田给我的感觉更像是一位知己朋友,唯独他可以理解我。所以让别人知道他我会吃醋吧
这应该不是轻生的意思[大哭]就是单纯的希望在未来自己离世之后,葬礼上能够有这首歌
对啊,来秋田叔这里都是为了寻求一种其他方式的安慰吧,以此来鼓励自己继续坚强的活在这世上。
我们听秋田叔的歌又何尝不是呢
9)僕が死んだら 流れ出すエンドロール あと18小節のエンディングテーマあなたの胸に焼きついて 消えないような 気の利いた言葉を 言いたいんだけどそんな事考えてたら もう時間か最後はやっぱり 「ありがとう」かな
8)あなたが死んだら 流れ出すエンドロール 僕はきっと 脇役なんだろうな少し寂しいけれどきっと それでいいんだ あなたが幸せだった 証拠だから
1)こんなに空が青いのは ちょっと勿体ないな 少し曇ってるくらいの方が 丁度いいよな真っ白な病室の 窓の向こうでは そろそろ桜も咲くんだろうけどな満たされていたいって いつも思うけれど 満たされていないからこその 願う力腹が減ってる時の 食欲みたいな物 あなたはどうか大事にしてね
兄弟,别胡思乱想世界等着你去拯救
7)失い続ける事で 何か必死になれる力が宿るのなら満たされていないってのは 幸せなのかな だとしたら 今の僕はきっと幸せなんだななのに心が痛いよ 涙が止まらないよ
5)偉そうな事を言ったりしてごめんな 本当に僕が言いたい事は つまり僕の中で生きている 僕が愛したもの達みたいに あなたの中で生きていたいよ
記得秋田桑再某個live上讀了一封fans的信,寄信者在信中提到他父親說ama的歌是唱給喪家犬聽的。秋田桑讀完什麼多餘的都沒說,只留下一句「謝謝,我會再唱出更好的歌的」
6)僕が死んだら 流れ出すエンドロール 人はそれぞれ 日常に戻ってふとした時に思い出して 欲しいけどさ 我ながら名作とは言えないもんなそんな事考えると ちょっと笑えてくるよなだからエンディングテーマはこんなもんだろ
2)失う事に慣れたりしなかった 最後まで僕は悲しい人間でしただけどそれと引き換えに 僕は願うのです 生きて 生きて 生きていたいよ
寿寝正终之事再做一遍回顾真的很不错。
“当你去世的时候 流传出的序章 我肯定是配角吧, 虽然稍许落寞 但那样就好, 那正是你幸福的证据啊。” 秋田叔,你也太温柔了吧。
翻译完,有不对的地方还请谅解[开心]
纪录片行家本色的入殓师一集,入殓师木村光希听着这首歌,思考如何书写一位温柔、坚强、伟大的单身母亲的葬礼感谢信。正如纪录片本身表达的,死固然哀伤,但哀伤能延续明天,成为生的动力
秋田拯救了我 也不止一个我
天空湛蓝的让我这般的人活着真是浪费。