Something's Burning, Baby (Remastered)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Something's Burning, Baby (Remastered)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dylan
[00:00.51] 作曲 : Bob Dylan
[00:01.03] Something's Burning, Baby
有什么在起火,亲爱的 [00:03.50] [00:16.01]Something is burning, baby, are you aware?
它在熊熊燃烧,你是否注意到? [00:22.19]Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
事态危急,烟从你的发间腾起 [00:29.63]Are you still my friend, baby, show me a sign
我们还是朋友吗,亲爱的?给我个信号吧 [00:38.85]Is the love in your heart for me turning blind?
你心中为我留存的爱意已失明了吗? [00:40.58] [00:48.89]You've been avoiding the main streets for a long, long while
你已经为此逃避很久了 [00:55.86]The truth that I'm seeking is in your missing file
我寻找的答案恰藏于你遗失的文件中 [01:06.10]What's your position, baby, what's going on?
你的立场是什么,亲爱的,发生什么事了? [01:09.03]Why is the light in your eyes nearly gone?
为什么你眼中的光亮几近熄灭了呢? [01:21.83] [01:23.18]I know everything about this place, or so it seems
我很熟悉你,或者至少我认为很熟悉 [01:30.51]Am I know longer a part of your plans or your dreams?
我对你的未来、你的梦境不曾不在意 [01:36.33]Well, it is so obvious that something has changed
但很明显的是有什么在悄悄改变 [01:43.59]What's happening baby to make you act so strange?
是什么让我的天使变得不像自己? [01:49.60] [01:54.93]Something is burning, baby, here's what I say
我要郑重和你谈的是,你在引火烧身 [01:56.76]Even the bloodhounds of London couldn't find you today
就连伦敦优秀的猎犬都无法找寻你了 [02:03.44]I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
我看到了一个男性的身影,亲爱的,他让你很忧郁 [02:14.27]Who is he, baby, and what's he to you?
他是谁,我的宝贝?他对你而言是什么地位? [02:15.19] [02:17.42]We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
亲爱的,我们已经抵达公路边缘了,新生活即将开启了 [02:23.36]Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
在这个地方,仁慈可以掩盖所有罪恶 [02:32.40]But where do you live, baby, and where is the light?
但你该在何处安身呢,亲爱的,你眼中的光在哪呢? [02:36.94]Why are your eyes just staring off in the night?
为什么你紧盯着那黑夜呢? [02:42.97] [02:43.80]I can feel it in the night, in the night, in the night, when I think of you
当我想起你的时候,我能感到在黑夜深处有什么在潜滋暗长 [02:51.69]I can feel it in the light, in the light, in the light, and it's got to be true
这一定很真切,就算我行于阳光之下也察觉到这样 [03:10.35]You can't live by bread alone, you won't be satisfied
你不可能独自靠面包过活,你定不会满足于此 [03:12.09]You can't roll away the stone if your hands are tied
当你双手被束缚,你不可能将巨石挪走 [03:12.26] [03:13.33]Got to start someplace baby, can you explain?
开始一段新生活吧,宝贝,你搅不清的 [03:19.28]Please don't fade away on me baby, like the midnight train
但请别放弃我啊,就像远去的午夜火车 [03:30.81]Answer me baby, a casual look will do
答复我一下吧,即使是一个普通的眼神 [03:31.60]Just what in the world has come over you?
是什么事情找上了你的门呢? [03:38.36] [03:38.91]I can feel it in the wind, in the wind, in the wind, and it's upside down
我能感到风的来处有什么在潜滋暗长,混乱无序不像样 [03:44.28]I can feel it in the dust as I get of the bus on the outskirts of town
当我踏上通往郊区的巴士时,脚下的尘土它也曾涉足 [03:51.82]I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
你最后一个发夹被弄弯后,我想出了一段墨西哥蓝调 [03:57.50]I don't wanna see you bleed, I know what you need and it ain't what you deserve.
我不想看到你受伤,我知道你想要什么,但这配不上你 [04:04.15] [04:05.66]Something is burning, baby, something's in flames
有什么在熊熊燃烧,亲爱的,什么在火里跃动着 [04:14.63]There's a man going round calling names
有个男性在那儿兜兜转转,呼唤着谁 [04:19.37]Ring down when your ready, baby, I'm waiting for you
当你准备好了就结束这一切吧,我一直在等你 [04:27.54]I believe in the impossible, you know that I do.
我一向相信不可能之事,你知道这就是我。
有什么在起火,亲爱的 [00:03.50] [00:16.01]Something is burning, baby, are you aware?
它在熊熊燃烧,你是否注意到? [00:22.19]Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
事态危急,烟从你的发间腾起 [00:29.63]Are you still my friend, baby, show me a sign
我们还是朋友吗,亲爱的?给我个信号吧 [00:38.85]Is the love in your heart for me turning blind?
你心中为我留存的爱意已失明了吗? [00:40.58] [00:48.89]You've been avoiding the main streets for a long, long while
你已经为此逃避很久了 [00:55.86]The truth that I'm seeking is in your missing file
我寻找的答案恰藏于你遗失的文件中 [01:06.10]What's your position, baby, what's going on?
你的立场是什么,亲爱的,发生什么事了? [01:09.03]Why is the light in your eyes nearly gone?
为什么你眼中的光亮几近熄灭了呢? [01:21.83] [01:23.18]I know everything about this place, or so it seems
我很熟悉你,或者至少我认为很熟悉 [01:30.51]Am I know longer a part of your plans or your dreams?
我对你的未来、你的梦境不曾不在意 [01:36.33]Well, it is so obvious that something has changed
但很明显的是有什么在悄悄改变 [01:43.59]What's happening baby to make you act so strange?
是什么让我的天使变得不像自己? [01:49.60] [01:54.93]Something is burning, baby, here's what I say
我要郑重和你谈的是,你在引火烧身 [01:56.76]Even the bloodhounds of London couldn't find you today
就连伦敦优秀的猎犬都无法找寻你了 [02:03.44]I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
我看到了一个男性的身影,亲爱的,他让你很忧郁 [02:14.27]Who is he, baby, and what's he to you?
他是谁,我的宝贝?他对你而言是什么地位? [02:15.19] [02:17.42]We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
亲爱的,我们已经抵达公路边缘了,新生活即将开启了 [02:23.36]Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
在这个地方,仁慈可以掩盖所有罪恶 [02:32.40]But where do you live, baby, and where is the light?
但你该在何处安身呢,亲爱的,你眼中的光在哪呢? [02:36.94]Why are your eyes just staring off in the night?
为什么你紧盯着那黑夜呢? [02:42.97] [02:43.80]I can feel it in the night, in the night, in the night, when I think of you
当我想起你的时候,我能感到在黑夜深处有什么在潜滋暗长 [02:51.69]I can feel it in the light, in the light, in the light, and it's got to be true
这一定很真切,就算我行于阳光之下也察觉到这样 [03:10.35]You can't live by bread alone, you won't be satisfied
你不可能独自靠面包过活,你定不会满足于此 [03:12.09]You can't roll away the stone if your hands are tied
当你双手被束缚,你不可能将巨石挪走 [03:12.26] [03:13.33]Got to start someplace baby, can you explain?
开始一段新生活吧,宝贝,你搅不清的 [03:19.28]Please don't fade away on me baby, like the midnight train
但请别放弃我啊,就像远去的午夜火车 [03:30.81]Answer me baby, a casual look will do
答复我一下吧,即使是一个普通的眼神 [03:31.60]Just what in the world has come over you?
是什么事情找上了你的门呢? [03:38.36] [03:38.91]I can feel it in the wind, in the wind, in the wind, and it's upside down
我能感到风的来处有什么在潜滋暗长,混乱无序不像样 [03:44.28]I can feel it in the dust as I get of the bus on the outskirts of town
当我踏上通往郊区的巴士时,脚下的尘土它也曾涉足 [03:51.82]I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
你最后一个发夹被弄弯后,我想出了一段墨西哥蓝调 [03:57.50]I don't wanna see you bleed, I know what you need and it ain't what you deserve.
我不想看到你受伤,我知道你想要什么,但这配不上你 [04:04.15] [04:05.66]Something is burning, baby, something's in flames
有什么在熊熊燃烧,亲爱的,什么在火里跃动着 [04:14.63]There's a man going round calling names
有个男性在那儿兜兜转转,呼唤着谁 [04:19.37]Ring down when your ready, baby, I'm waiting for you
当你准备好了就结束这一切吧,我一直在等你 [04:27.54]I believe in the impossible, you know that I do.
我一向相信不可能之事,你知道这就是我。