Beyond The Great Vast Forest-Emperormp3下载无损flac下载
Beyond The Great Vast Forest-Emperor在线试听免费歌词下载
[00:08.957] Beyond the great vast forest,surrounded by majestic mountains, dark rivers float like tears of sorrow.
广袤秘林之外,巍峨群山拥簇,暗河似悲伤之泪流淌 [00:32.000] Frost submerge the holy ring of fire.
圣火之环湮没于霜冻 [00:59.572] They shall rise again, for they are of Him....
他们将死而复生,因他们隶属于 他 ... [01:06.560] The Dark Lord of eternity's.
暗黑的永恒之主 [01:27.002] These are the devils of darkness.
这些是徜徉黑暗的恶魔 [01:30.399] They can not be laid to rest forever.
他们永不得以安息 [01:34.051] Resurrection... They shall haunt again, the creatures of the night -
亡者复活…他们将再次出没,暗夜庇护的生物―― [01:41.000] "Phantom der nacht"
“夜之幽灵” [01:44.069] Blood is life.
鲜血即是生命 [02:04.076] Their art of death is infernal, like their life eternal.
他们的死亡艺术邪辟罪恶,如他们不朽的生命 [02:11.686] See the castel so proud, but yet so grey and cold.
凝睇这城堡此般煌扈,但仍霾暗阴冷独矗 [02:32.028] Their art of death is infernal, like their life eternal.
他们的死亡艺术邪僻罪恶,如他们生命不朽永驻 [02:39.375] See the castel so proud, but yet so grey and cold.
凝睇这城堡此般煌扈,但仍霾暗阴冷独矗 [03:08.244] The frost submerge.
霜冻湮没 [03:10.542] The moon is on the rise.
月渐升起 [03:12.924] Hear the nocturnal howling of the wolves... the children of the night.
闻夜间狼群嗥叫…暗夜之子 [03:26.324] They shall rise again, resurrected through our gathering of the ancient and evil.
他们将再次复兴,于我们古者与邪祟的融汇中复活 [03:58.498] They shall rise again, for they are of Him....
他们将死而复生,因他们隶属于 他 ... [04:05.272] The Dark Lord of eternity's.
暗黑的永恒之主 [04:25.516] These are the devils of darkness.
这些是徜徉黑暗的恶魔 [04:28.974] They can not be laid to rest forever.
他们永不得以安息 [04:32.241] Resurrection... They shall haunt again, the creatures of the night -
亡者复活…他们将再次出没,暗夜庇护的生物―― [04:38.824] "Phantom der nacht"
“夜之幽灵” [04:41.622] Blood is life.
鲜血即是生命 [05:03.200] In the name of the almighty Emperor they shall rise and forever wander the land beyond the great vast forest.
以全能 帝王 之名,他们势必崛起,永世徘徊于广袤秘林之外
广袤秘林之外,巍峨群山拥簇,暗河似悲伤之泪流淌 [00:32.000] Frost submerge the holy ring of fire.
圣火之环湮没于霜冻 [00:59.572] They shall rise again, for they are of Him....
他们将死而复生,因他们隶属于 他 ... [01:06.560] The Dark Lord of eternity's.
暗黑的永恒之主 [01:27.002] These are the devils of darkness.
这些是徜徉黑暗的恶魔 [01:30.399] They can not be laid to rest forever.
他们永不得以安息 [01:34.051] Resurrection... They shall haunt again, the creatures of the night -
亡者复活…他们将再次出没,暗夜庇护的生物―― [01:41.000] "Phantom der nacht"
“夜之幽灵” [01:44.069] Blood is life.
鲜血即是生命 [02:04.076] Their art of death is infernal, like their life eternal.
他们的死亡艺术邪辟罪恶,如他们不朽的生命 [02:11.686] See the castel so proud, but yet so grey and cold.
凝睇这城堡此般煌扈,但仍霾暗阴冷独矗 [02:32.028] Their art of death is infernal, like their life eternal.
他们的死亡艺术邪僻罪恶,如他们生命不朽永驻 [02:39.375] See the castel so proud, but yet so grey and cold.
凝睇这城堡此般煌扈,但仍霾暗阴冷独矗 [03:08.244] The frost submerge.
霜冻湮没 [03:10.542] The moon is on the rise.
月渐升起 [03:12.924] Hear the nocturnal howling of the wolves... the children of the night.
闻夜间狼群嗥叫…暗夜之子 [03:26.324] They shall rise again, resurrected through our gathering of the ancient and evil.
他们将再次复兴,于我们古者与邪祟的融汇中复活 [03:58.498] They shall rise again, for they are of Him....
他们将死而复生,因他们隶属于 他 ... [04:05.272] The Dark Lord of eternity's.
暗黑的永恒之主 [04:25.516] These are the devils of darkness.
这些是徜徉黑暗的恶魔 [04:28.974] They can not be laid to rest forever.
他们永不得以安息 [04:32.241] Resurrection... They shall haunt again, the creatures of the night -
亡者复活…他们将再次出没,暗夜庇护的生物―― [04:38.824] "Phantom der nacht"
“夜之幽灵” [04:41.622] Blood is life.
鲜血即是生命 [05:03.200] In the name of the almighty Emperor they shall rise and forever wander the land beyond the great vast forest.
以全能 帝王 之名,他们势必崛起,永世徘徊于广袤秘林之外