Towards The Pantheon-Emperormp3下载无损flac下载
Towards The Pantheon-Emperor在线试听免费歌词下载
[01:31.485] May the wolves start to howl again.
愿群狼嗥声复起 [01:37.319] May the age of darkness arise.
愿黑暗岁月临至 [01:43.532] We will travel for eternity's into the unknown to reach what we seek.
我们将永世跋涉,入未知之地,觅心之所求 [01:56.349] Fight the ways through the barriers of light,
抵御光芒困阻 [02:02.267] Through the wastelands where nothing but grief have become the eternal memory.
穿越寂寥荒原,唯有悲痛化为记忆于心永驻 [02:34.699] Shield of life, sword of death held up high into the sky.
生命之盾,死亡之剑,高举祭苍穹 [02:41.441] Guided by the shining moon in the starry sky above.
遵照披戴星空的皓月指引 [02:47.987] In the horizon beyond black clouds of destruction rages like dancing shadows of pain.
地平线上毁灭乌云翻涌,如狂舞的痛苦之影恣虐 [04:10.291] We will grant Him their pain.
我们将为 他 祭献他们的痛苦 [04:13.227] He will grant us His flame.
他 将赐予我们 他 的业火 [04:16.194] In flesh and blood.
携血肉之躯 [04:17.260] He will arise to deliver the key.
他 将复苏,交予钥匙 [04:23.566] As the armours black robe slides across the landscape,
当不摧的黑袍掠过林麓 [04:28.034] We see the land of wisdom, strength and pure evil...
智慧、力量与纯恶之地入吾等眼… [04:34.990] Darkness, frost hate... the throne will be ours.
无垠黑暗,霜寒恨意…王座终将属于我们 [05:23.381] May the wolves start to howl again.
愿群狼嗥声复起 [05:29.634] May the age of darkness arise.
愿黑暗岁月临至 [05:36.198] May we touch the black flames of the past again... and forevermore.
愿我们再次触碰昔日那漆黑焰火…直至永恒
愿群狼嗥声复起 [01:37.319] May the age of darkness arise.
愿黑暗岁月临至 [01:43.532] We will travel for eternity's into the unknown to reach what we seek.
我们将永世跋涉,入未知之地,觅心之所求 [01:56.349] Fight the ways through the barriers of light,
抵御光芒困阻 [02:02.267] Through the wastelands where nothing but grief have become the eternal memory.
穿越寂寥荒原,唯有悲痛化为记忆于心永驻 [02:34.699] Shield of life, sword of death held up high into the sky.
生命之盾,死亡之剑,高举祭苍穹 [02:41.441] Guided by the shining moon in the starry sky above.
遵照披戴星空的皓月指引 [02:47.987] In the horizon beyond black clouds of destruction rages like dancing shadows of pain.
地平线上毁灭乌云翻涌,如狂舞的痛苦之影恣虐 [04:10.291] We will grant Him their pain.
我们将为 他 祭献他们的痛苦 [04:13.227] He will grant us His flame.
他 将赐予我们 他 的业火 [04:16.194] In flesh and blood.
携血肉之躯 [04:17.260] He will arise to deliver the key.
他 将复苏,交予钥匙 [04:23.566] As the armours black robe slides across the landscape,
当不摧的黑袍掠过林麓 [04:28.034] We see the land of wisdom, strength and pure evil...
智慧、力量与纯恶之地入吾等眼… [04:34.990] Darkness, frost hate... the throne will be ours.
无垠黑暗,霜寒恨意…王座终将属于我们 [05:23.381] May the wolves start to howl again.
愿群狼嗥声复起 [05:29.634] May the age of darkness arise.
愿黑暗岁月临至 [05:36.198] May we touch the black flames of the past again... and forevermore.
愿我们再次触碰昔日那漆黑焰火…直至永恒