Il Cammello Con Tre Gobbe-Antonianomp3下载无损flac下载
Il Cammello Con Tre Gobbe-Antoniano在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mourad Abderrahim/Francesco Freyrie
[00:01.000] 作曲 : Mourad Abderrahim
[00:21.941]Sotto la luna, dietro quella duna
在月光下,在那沙丘后面 [00:25.923]C'era un cammello, grande come un pollo,
有一头骆驼,像鸡一样大 [00:29.986]Tre gobbe aveva sulla schiena
它背上有三个驼峰 [00:33.964]Tutta la notte piangeva piangeva.
它哭了整整一个晚上 [00:37.965]Ci stan due gobbe sopra ad un cammello
骆驼身上有两个驼峰 [00:41.996]Quella di troppo, forse era il cappello.
多出来的那个,也许是帽子 [00:46.090]Era una gobba con una cerniera
这是一个带拉链的驼峰 [00:49.988]Quando piangeva la mamma l'apriva.
它一哭,妈妈就会拉开它 [00:53.934]C'era un bel ciuccio, molto saporito
它有一个漂亮的奶嘴,非常好吃 [00:57.908]Se con le zampe non puoi ciucciarti il dito.
因为如果你是骆驼,就不能在蹄子上吸吮自己的手指 [01:01.914]Il cammello con tre gobbe
有三个驼峰的骆驼 [01:03.505]È una grande rarità
非常稀有 [01:05.472]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [01:07.531]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [01:09.489]Io l'ho visto! Proprio là!
我已经看到了!在那里! [01:11.452]Sì l'ho visto! Stava là!
是的,我看到它了!它站在那里! [01:13.450]Non mi credi? Guarda tu!
你不相信我?自己去看! [01:15.474]Non capisco... non c'è più!
我不明白为什么…它不见了! [01:17.489]Splende il sole sul Marocco
当阳光照耀着摩洛哥 [01:19.556]E un miraggio apparirà,
会出现海市蜃楼 [01:21.450]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [01:23.546]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [01:34.082]تحت القمر، قرأ التلال
(阿拉伯语)在月光下,它读着山丘 [01:38.020]كان جميلًا كبيرًا مثل الديك
(阿拉伯语)它大得像一只公鸡 [01:42.002]ثلاثة أحداب فوق ظهره
(阿拉伯语)它背上有三个驼峰 [01:45.956]وفي الليل يبكي ثم يبكي
(阿拉伯语)夜晚,它哭了又哭 [01:49.966]رأيته هناك قريبًا من هنا
(阿拉伯语)我在那里看见它了,就在附近 [01:53.961]نعم رأيته كان هناك
(阿拉伯语)是的,我看见它在那里 [01:58.020]لا تترك بأنظر هناك
(阿拉伯语)请不要离开,看那里 [02:02.043]لا أفهم شيئًا ذهب من هناك
(阿拉伯语)我不明白为什么,它从那里离开了 [02:06.003]تحت القمر صار الريح ترقص
(阿拉伯语)在月光下,风开始跳舞 [02:10.037]تحت القمر صار الريح ترقص
(阿拉伯语)在月光下,风开始跳舞 [02:13.855]Il cammello con tre gobbe
有三个驼峰的骆驼 [02:15.558]È una grande rarità
非常稀有 [02:17.497]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [02:19.529]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言 [02:21.577]Io l'ho visto! Proprio là!
我已经看到了!在那里! [02:23.540]Sì l'ho visto! Stava là!
是的,我看到它了!它站在那里! [02:25.482]Non mi credi? Guarda tu!
你不相信我?自己去看! [02:27.515]Non capisco... non c'è più!
我不明白为什么…它不见了 [02:29.520]Splende il sole sul Marocco
当阳光照耀着摩洛哥 [02:31.539]E un miraggio apparirà,
会出现海市蜃楼, [02:33.511]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [02:35.500]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [02:45.997]Ci stan due gobbe sopra ad un cammello
骆驼身上有两个驼峰 [02:50.001]Quella di troppo, forse era un ombrello.
多出来的那个,也许是雨伞 [02:54.014]Era una gobba con una cerniera
这是一个带拉链的驼峰 [02:57.964]Dentro la gobba il ciuccio teneva.
驼峰里面有奶嘴 [03:02.022]Così la sabbia non glielo sporcava
这样沙子就不会弄脏它 [03:06.048]Era una gobba a prova di Sahara!
这是一个可以抵御撒哈拉沙漠的驼峰 [03:09.944]Il cammello con tre gobbe
有三个驼峰的骆驼 [03:11.542]È una grande rarità
非常稀有 [03:13.497]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [03:15.609]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [03:17.560]Io l'ho visto! Proprio là!
我已经看到了!在那里! [03:19.429]Sì l'ho visto! Stava là!
是的,我看到它了!它站在那里! [03:21.503]E se adesso, non c'è più.
如果现在,它不见了 [03:23.466]Dal dentista, è sceso giù!
那它可能去看牙医了! [03:25.512]Splende il sole sul Marocco
当阳光照耀着摩洛哥 [03:27.566]E una storia nascerà,
一个故事将诞生 [03:29.520]Ma un cammello con il ciuccio
那是一个带着奶嘴的骆驼 [03:31.790]Tutti i denti storti avrà!
所有的牙齿都歪了 !
在月光下,在那沙丘后面 [00:25.923]C'era un cammello, grande come un pollo,
有一头骆驼,像鸡一样大 [00:29.986]Tre gobbe aveva sulla schiena
它背上有三个驼峰 [00:33.964]Tutta la notte piangeva piangeva.
它哭了整整一个晚上 [00:37.965]Ci stan due gobbe sopra ad un cammello
骆驼身上有两个驼峰 [00:41.996]Quella di troppo, forse era il cappello.
多出来的那个,也许是帽子 [00:46.090]Era una gobba con una cerniera
这是一个带拉链的驼峰 [00:49.988]Quando piangeva la mamma l'apriva.
它一哭,妈妈就会拉开它 [00:53.934]C'era un bel ciuccio, molto saporito
它有一个漂亮的奶嘴,非常好吃 [00:57.908]Se con le zampe non puoi ciucciarti il dito.
因为如果你是骆驼,就不能在蹄子上吸吮自己的手指 [01:01.914]Il cammello con tre gobbe
有三个驼峰的骆驼 [01:03.505]È una grande rarità
非常稀有 [01:05.472]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [01:07.531]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [01:09.489]Io l'ho visto! Proprio là!
我已经看到了!在那里! [01:11.452]Sì l'ho visto! Stava là!
是的,我看到它了!它站在那里! [01:13.450]Non mi credi? Guarda tu!
你不相信我?自己去看! [01:15.474]Non capisco... non c'è più!
我不明白为什么…它不见了! [01:17.489]Splende il sole sul Marocco
当阳光照耀着摩洛哥 [01:19.556]E un miraggio apparirà,
会出现海市蜃楼 [01:21.450]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [01:23.546]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [01:34.082]تحت القمر، قرأ التلال
(阿拉伯语)在月光下,它读着山丘 [01:38.020]كان جميلًا كبيرًا مثل الديك
(阿拉伯语)它大得像一只公鸡 [01:42.002]ثلاثة أحداب فوق ظهره
(阿拉伯语)它背上有三个驼峰 [01:45.956]وفي الليل يبكي ثم يبكي
(阿拉伯语)夜晚,它哭了又哭 [01:49.966]رأيته هناك قريبًا من هنا
(阿拉伯语)我在那里看见它了,就在附近 [01:53.961]نعم رأيته كان هناك
(阿拉伯语)是的,我看见它在那里 [01:58.020]لا تترك بأنظر هناك
(阿拉伯语)请不要离开,看那里 [02:02.043]لا أفهم شيئًا ذهب من هناك
(阿拉伯语)我不明白为什么,它从那里离开了 [02:06.003]تحت القمر صار الريح ترقص
(阿拉伯语)在月光下,风开始跳舞 [02:10.037]تحت القمر صار الريح ترقص
(阿拉伯语)在月光下,风开始跳舞 [02:13.855]Il cammello con tre gobbe
有三个驼峰的骆驼 [02:15.558]È una grande rarità
非常稀有 [02:17.497]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [02:19.529]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言 [02:21.577]Io l'ho visto! Proprio là!
我已经看到了!在那里! [02:23.540]Sì l'ho visto! Stava là!
是的,我看到它了!它站在那里! [02:25.482]Non mi credi? Guarda tu!
你不相信我?自己去看! [02:27.515]Non capisco... non c'è più!
我不明白为什么…它不见了 [02:29.520]Splende il sole sul Marocco
当阳光照耀着摩洛哥 [02:31.539]E un miraggio apparirà,
会出现海市蜃楼, [02:33.511]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [02:35.500]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [02:45.997]Ci stan due gobbe sopra ad un cammello
骆驼身上有两个驼峰 [02:50.001]Quella di troppo, forse era un ombrello.
多出来的那个,也许是雨伞 [02:54.014]Era una gobba con una cerniera
这是一个带拉链的驼峰 [02:57.964]Dentro la gobba il ciuccio teneva.
驼峰里面有奶嘴 [03:02.022]Così la sabbia non glielo sporcava
这样沙子就不会弄脏它 [03:06.048]Era una gobba a prova di Sahara!
这是一个可以抵御撒哈拉沙漠的驼峰 [03:09.944]Il cammello con tre gobbe
有三个驼峰的骆驼 [03:11.542]È una grande rarità
非常稀有 [03:13.497]Ma un cammello con il ciuccio
但是一个有奶嘴的骆驼 [03:15.609]È una frottola mi sa!
我猜这是个谣言! [03:17.560]Io l'ho visto! Proprio là!
我已经看到了!在那里! [03:19.429]Sì l'ho visto! Stava là!
是的,我看到它了!它站在那里! [03:21.503]E se adesso, non c'è più.
如果现在,它不见了 [03:23.466]Dal dentista, è sceso giù!
那它可能去看牙医了! [03:25.512]Splende il sole sul Marocco
当阳光照耀着摩洛哥 [03:27.566]E una storia nascerà,
一个故事将诞生 [03:29.520]Ma un cammello con il ciuccio
那是一个带着奶嘴的骆驼 [03:31.790]Tutti i denti storti avrà!
所有的牙齿都歪了 !