No more barricades-Lubemp3下载无损flac下载
No more barricades-Lube在线试听免费歌词下载
再无阻碍》 [00:05.15]
[00:15.77]No more barricades,
再无障碍 [00:18.44]The bridge is open,
大路已经敞开 [00:23.36]No more barricades,
再无障碍, [00:26.16]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [00:31.20]No more barricades,
再无障碍, [00:33.94]The bridge is open,
大路已经敞开, [00:38.91]No more barricades,
再无障碍, [00:41.62]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [00:43.83]Mother Russia has given birth,
俄罗斯母亲已经重生, [00:49.07]Bells will ring around the Earth,
钟声将会传遍全球, [00:52.99]Red Square will encircle me,
站在红场的怀抱里, [00:55.84]We're the future of democracy!
我们是民主的希望, [00:59.54]Melt the guns and look ahead,
丢下武器向前看, [01:03.62]We've passed the test of time,
我们经历了时间的检验, [01:07.41]And this is what our voices say,
这便是我们的声音, [01:10.53]And this is what I feel inside...
这便是我内心的感触。 [01:14.76]No more barricades,
再无障碍, [01:17.56]The bridge is open,
大路已经敞开, [01:19.80]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [01:22.47]No more barricades,
再无障碍, [01:25.26]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [01:27.57]We have crossen to free land.
我们已迈向自由的世界。 [01:30.19]No more barricades,
再无障碍, [01:32.80]The bridge is open,
大路已经敞开, [01:35.16]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [01:37.85]No more barricades,
再无障碍, [01:40.65]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [01:42.95]We have crossen to free land.
我们已迈向自由的世界。 [01:53.34]Times are hard, .
生活虽然艰难, [01:56.14]but they'll get better
但会越来越好, [01:58.75]We've learnt to live in stormy weather,
我们学会了在风雨中生存, [02:02.56]Others will believe in me,
人们会相信我们, [02:06.33]And help us find democracy.
帮助我们找到民主。 [02:09.42]Spare the world and look ahead,
宽恕这世界 向前看, [02:13.40]We're almost there at last.
我们就要成功了。 [02:20.52]And this is what I feel inside...
这便是我内心的感触。 [02:24.60]No more barricades,
再无障碍, [02:27.27]The bridge is open,
大路已经敞开, [02:29.64]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [02:32.44]No more barricades,
再无障碍, [02:35.11]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [02:37.47]We have crossen to free land.
我们已迈向自由的世界。 [02:40.15]No more barricades,
再无障碍, [02:42.82]The bridge is open,
大路已经敞开, [02:45.19]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [02:48.08]No more barricades,
再无障碍, [02:50.83]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [02:53.05]We have crossen to free land.
我们已迈向自由的世界。 [02:55.78]Пейте водку, господа.
畅饮伏特加吧,先生们, [02:59.57]Мать Россия спасена,
俄罗斯母亲自由了, [03:03.43]Пейте водку, эх, вашу мать!
畅饮伏特加吧,俄罗斯母亲! [03:07.35]Эх, да надоело воевать!
啊,斗争真令人讨厌! [03:11.27]Let the vodka flow and cheer,
就让伏特加流淌,我们尽情欢呼, [03:15.05]Mother Russia's free this year!
母亲俄罗斯今年自由了! [03:18.83]We won't look back,
我们不会回头, [03:20.76]We'll never go back.
我们永不后退 [03:22.69]We won't look back,
我们不会回头, [03:24.55]We'll never go back.
我们永不后退 [03:26.79]We won't look back,
我们不会回头, [03:28.53]We'll never go back.
我们永不后退 [03:30.39]We won't look back,
我们不会回头, [03:32.39]We'll never go back.
我们永不后退 [03:34.50]No more barricades,
再无障碍, [03:37.30]The bridge is open,
大路已经敞开, [03:39.54]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [03:42.28]No more barricades,
再无障碍, [03:44.89]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [03:47.39]We have crossen to free land.
我们已迈向自由的世界。 [03:50.12]No more barricades,
再无障碍, [03:52.80]The bridge is open,
大路已经敞开, [03:55.10]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [03:57.84]No more barricades,
再无障碍, [04:00.58]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [04:02.13]We have crossen to free land today!
今天我们已迈向自由的世界。 [04:05.67]No more barricades,
再无障碍, [04:08.40]The bridge is open,
大路已经敞开, [04:10.71]And we are crossing to free land.
我们正迈向自由的世界。 [04:13.50]No more barricades,
再无障碍, [04:16.43]The chain is broken.
枷锁已经打破。 [04:18.67]We have crossen to free land.
我们已迈向自由的世界! [04:21.53]We won't look back,
我们不会回头, [04:22.77]We'll never go back.
我们永不后退.
No more barricades-Lube热门评论
吓死我了,我居然看得懂lube的歌词了啊![大哭]仔细一看才发现是英文,服
哦我亲爱的达瓦里希,今天就是苏维埃解体27年了,把这个消息转发5个群,你将获得叶利钦与台曼摩托化步兵师、图拉图空降师的指挥权,这会是你占领华盛顿、火烧白宫的依仗。我亲自试过了,没有用的,而且还会被群里的紧急状态委员会的塔曼师打一顿然后踢出去
哈哈哈这歌太黑色幽默了,歌词和现实的落差达成的喜剧效果简直无与伦比,不知道lube还唱不唱这首了哈哈哈
柳拜乐队,能左能右,立场十分坚定
不会俄文的想唱俄罗斯歌曲只好唱这首了......
感觉是在讽刺苏联国内那些向往着“美帝民主”的人。
作为俄国人用英语而不是俄语唱着批判苏联歌颂俄罗斯的歌曲。独具匠心的讽刺太狠了。
当年写这首歌不知道出于什么心态,反正现在来听真是讽刺,当然老毛子肯定还是觉得现在好,毕竟被西方民主自由洗脑的他们打死都不会回到过去的社会主义社会的
你太厉害了,我还陪着克格勃的人吹了一晚上才从中出来的呢,我已经走到黑龙江了,马上就回家了!
刚解体就太伟大了大鹅,大鹅不行了就回来吧苏联我最骄傲的信仰,劳保乐队是这样的🤣
俄罗斯人只想自己自由民主,不管那些沙俄时代侵占的高加索和北亚殖民地民族造成全国性的恐怖主义问题,想要发展经济又放不下以前的强军梦……什么都想要,什么都不想放弃,也不愿意付出任何代价,最后就变成这样了
不是讽刺,刚解体时年轻人是真的开心,30年后后悔死
网左们把这首歌以为是讽刺😅😅,人lube刚从苏联末期过来的,正是期待新政权新思想的时期
我翻开歌词一查,这歌词没有年代,歪歪斜斜的每页上都写着“自由民主”几个字。我横竖睡不着,仔细看了半夜,才从字缝里看出字来,满本都写着两个字是“瞎扯”
能左能右,立场十分甚至九分坚定
没什么好否认的,lube当年就是自由派乐队,只不过他们后来走了诏安路线成了大国沙文的传声筒,至于没有放弃自由主义的乐队(如DDT)就是另一回事了
即使用了如此西式的唱法和英语,依然不被“自由”的半个世界接纳,就像俄罗斯
No more barricades,再无障碍,The chain is broken.枷锁已经打破。We have crossen to free land.我们已迈向自由的世界。 “障碍”“枷锁”指苏联,“自由”指叶利钦许诺的🇷🇺。这首Lube的早期作品暴露了他们俄民族主义者的本质,再细究的话,在他们翻唱的摇滚版《红军最强大》里,红军被改成了俄军。
劳保就是劳保,风往哪边吹他往哪边倒😋
当你看到MV里炮打白宫的视频的时候,你就知道是什么心态了。
第一眼居然想到的不是屏障,而是“街垒”…听《到街垒去》听多了[大哭]
自由了,可是得到了什么呀?
现在听这首歌真是有股子黑色幽默。
确实在无阻碍啦 想着下坡路一路狂奔!
wiki的东西不能全信的,本专的背景是休克时期,所以.....反讽的可能性很大
讽刺至极。美式民主就是彻头彻尾的骗局。也终有一天会被觉醒的人民推翻
串子连夜背梗不如天赋选手真情告白[多多捂脸]
lube:只要我啥都唱就算政治中立
在政治会议上一言不合就抄家伙往政敌脸上抡(笑)
老保罢了,要跟着总路线摇摆的嘛,正常
不管92年的俄罗斯人听这首歌有没有觉得难绷,他们现在再听一定觉得挺难绷的。
毛子从80年代心态就变了,他们是最恨不得苏联解体的,因为他们不愿意把自己的钱再去给那些贫穷的加盟国了
很是怀念那个非主旋律,不贴民族主义大旗,啥都唱的lube
苏联解体时的莫斯科小市民,完全配得上“他们的思想配得上苦难”这句话。 自己选的解体,苦果就该自己承担。
一点没讽刺,这是他们的早期作品,写的就是他们和俄罗斯年轻人的心中所想[撇嘴]
还有最后用锤子砸烂镰刀… 感觉… 大家都疯了…
说民族主义都高看他们了,风往哪边吹他们往那边倒,纯纯的统治阶级肉喇叭
没有加盟国的棉花,稀有贵金属,油矿,纺织品 毛子不定多花多少,西方給毛子就强调这点,强行洗脑
没办法啊,他们离开了苏联发展就很难,俄罗斯人倒是最希望解体,因为他们不愿意把钱给那些斯坦国
毛子的口音就算说英语也不一定听得出来说的是英语
劳保至少是红的,lube纯民族主义乐队
兄啊憋啥都网左,网左好歹也该知道某乐队的通三统主旋律立场吧(
再也唱不出那样的歌曲🎵听到也会红着脸躲避
然而当时关于解体苏联的公投,有70%的人希望保留苏联,希望苏联解体的基本上都是上层政客。