Reason...-豊永利行mp3下载无损flac下载
Reason...-豊永利行在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : T.Toyonaga
[00:01.00] 作曲 : T.Toyonaga
[00:16.51]哀しみだけに 縛られてないで
不要被区区的悲伤束缚心灵 [00:21.71] [00:23.79]無邪気に笑って それでも怖くて
无忧无虑的笑吧,虽然仍心存恐惧 [00:28.13] [00:30.80]夢に夢観てる時代遅れ
虚幻空想的时代已经落后 [00:34.15]どこに意思があるの?
哪里发生了有趣的事情? [00:37.94]乾かない視えない道端の上
在潮湿模糊的路边 [00:42.04]いつも1人でいるの?
一直是你孤身一人吗? [00:45.49]これじゃもうきっと
这样很寂寞吧…一定 [00:48.28] [00:49.94]バラバラになっちまってんだ
生活已经变得七零八落 [00:53.25]グルグルと廻る機械仕掛けのように
就像不停运转的机器一样 [00:57.49]現実と妄想の狭間で
存在于现实和妄想的夹缝里 [01:04.50]抗う事すら出来ない reason
甚至无法反抗 Reason [01:08.31] [01:16.39]淫らに乱れ 壊されて泣いて
被粗暴的扰乱破坏而哭泣 [01:20.37] [01:23.69]無様に騒いで これじゃ足りなくて
狼狈不堪的骚动,这还不够 [01:30.46]全て統べる為の道標
将全部都归为目标 [01:34.40]どこに道があるの?
那道路究竟在哪里? [01:37.90]騙さない逃げない偽りも無い
没有欺骗没有逃避也没有虚假 [01:42.06]どう信じればいいの?
那我该如何去相信? [01:45.32]彼はそうきっと
他是这样想的…一定 [01:48.09] [01:49.64]ギリギリを味わってんだ
品尝极限的滋味 [01:53.27]街と街を巡り行き交い時間戻し
时间倒退到在街道见巡回之时 [01:57.10]日常と豪遊(バケーション)の最中で
在日常和假期正开心的时候 [02:01.59] [02:04.48]誘う事しか出来ない reason
只有去诱发它 Reason [02:08.06] [02:23.35]捜し物を追い求め追われ
忙于查找遗失之物 [02:25.67]救いの手を差し伸べようとしても
即使想伸出援助之手也无能为力 [02:29.81] [02:30.58]影と陰に怯え生きるだけ
存在于对阴影的恐惧之中 [02:33.04]そんな人生なんてゴメンだ
这样的人生我拒绝 [02:37.03] [02:37.78]人らしく在りたいと思う事の
想活的堂堂正正 [02:40.85]何が悪いのかオシエテヨ
这样有错吗,请告诉我? [02:44.62] [02:45.31]それでも僕は笑ってる
虽然如此我依然…笑着 [02:51.33] [02:53.60]バラバラになっちまってんだ
生活已经变得七零八落 [02:58.80]グルグルと廻る機械仕掛けのように
像不停运转的机器一样 [03:03.00]現実と妄想(フィクション)の狭間で
存在于现实和妄想的夹缝里 [03:07.19] [03:10.10]抗う事すら出来ない
甚至无法反抗 Reason [03:13.81]誘う事しか出来ない
只有去诱发它 [03:17.53]意味など在りはしない reason
不存在任何意义 Reason
不要被区区的悲伤束缚心灵 [00:21.71] [00:23.79]無邪気に笑って それでも怖くて
无忧无虑的笑吧,虽然仍心存恐惧 [00:28.13] [00:30.80]夢に夢観てる時代遅れ
虚幻空想的时代已经落后 [00:34.15]どこに意思があるの?
哪里发生了有趣的事情? [00:37.94]乾かない視えない道端の上
在潮湿模糊的路边 [00:42.04]いつも1人でいるの?
一直是你孤身一人吗? [00:45.49]これじゃもうきっと
这样很寂寞吧…一定 [00:48.28] [00:49.94]バラバラになっちまってんだ
生活已经变得七零八落 [00:53.25]グルグルと廻る機械仕掛けのように
就像不停运转的机器一样 [00:57.49]現実と妄想の狭間で
存在于现实和妄想的夹缝里 [01:04.50]抗う事すら出来ない reason
甚至无法反抗 Reason [01:08.31] [01:16.39]淫らに乱れ 壊されて泣いて
被粗暴的扰乱破坏而哭泣 [01:20.37] [01:23.69]無様に騒いで これじゃ足りなくて
狼狈不堪的骚动,这还不够 [01:30.46]全て統べる為の道標
将全部都归为目标 [01:34.40]どこに道があるの?
那道路究竟在哪里? [01:37.90]騙さない逃げない偽りも無い
没有欺骗没有逃避也没有虚假 [01:42.06]どう信じればいいの?
那我该如何去相信? [01:45.32]彼はそうきっと
他是这样想的…一定 [01:48.09] [01:49.64]ギリギリを味わってんだ
品尝极限的滋味 [01:53.27]街と街を巡り行き交い時間戻し
时间倒退到在街道见巡回之时 [01:57.10]日常と豪遊(バケーション)の最中で
在日常和假期正开心的时候 [02:01.59] [02:04.48]誘う事しか出来ない reason
只有去诱发它 Reason [02:08.06] [02:23.35]捜し物を追い求め追われ
忙于查找遗失之物 [02:25.67]救いの手を差し伸べようとしても
即使想伸出援助之手也无能为力 [02:29.81] [02:30.58]影と陰に怯え生きるだけ
存在于对阴影的恐惧之中 [02:33.04]そんな人生なんてゴメンだ
这样的人生我拒绝 [02:37.03] [02:37.78]人らしく在りたいと思う事の
想活的堂堂正正 [02:40.85]何が悪いのかオシエテヨ
这样有错吗,请告诉我? [02:44.62] [02:45.31]それでも僕は笑ってる
虽然如此我依然…笑着 [02:51.33] [02:53.60]バラバラになっちまってんだ
生活已经变得七零八落 [02:58.80]グルグルと廻る機械仕掛けのように
像不停运转的机器一样 [03:03.00]現実と妄想(フィクション)の狭間で
存在于现实和妄想的夹缝里 [03:07.19] [03:10.10]抗う事すら出来ない
甚至无法反抗 Reason [03:13.81]誘う事しか出来ない
只有去诱发它 [03:17.53]意味など在りはしない reason
不存在任何意义 Reason