Mod Solnedgangen-Nik & Jaymp3下载无损flac下载
Mod Solnedgangen-Nik & Jay在线试听免费歌词下载
[00:01:00]NIK:
(Nik) [00:04:00]Mit liv er crazy daisy, californication
我的生活就是上流的加州范 [00:08:00]baby, baby, det' guddommeligt - amen!
宝贝,这就是天意,阿门! [00:10:00]jeg zig-zagger mellem mennesker, forklædt som normal
我在人群中左右穿梭,装作自己很普通 [00:13:90]jeg' gak-gak i nat - nattergal - ærligt talt
在晚上嘎嘎大叫,像是夜莺——老实说 [00:16:90]den sildesalat der pryder mine skuldre
那装饰在我双肩的勋带 [00:20:00]glimter i solen, gør mig lige dét cooler'
在阳光下闪闪发光,让我看上去酷一点 [00:22:25]tynger mig på samme tid ned, så jeg må smide mine lænker
但同时也是我的负担,所以我要抛下这些桎梏 [00:26:50]kærlighed før business
感情重于金钱 [00:28:10]kunst før mennesker
艺术先于人气 [00:29:00]jeg taler før jeg tænker
我总是说话不经思考 [00:31:00]og det sårer mine nærmeste
误伤我最亲近的人们 [00:33:00]de ved det si'r mig ik' det fjerneste, hvis ik' det' det ærligste
但若不是真心话,他们也会知道那不符合我的个性 [00:36:00]hva' har folk så travlt med? det' sgu utroligt! stille & roligt, mand!
这么多人都在忙什么呢?这太特么不可思议了,冷静点啊哥们! [00:40:00]stille & roligt..
淡定,淡定…… [00:41:00]smid tasken om bagi - læn dig tilbage
把包袱扔一边,好好坐下 [00:44:20]der' penge i handskerummet - nok at ta' af
杂物箱里那些钱,足够你远走高飞了 [00:47:00]kopholder til din kaff', smil i din mundvig
咖啡的杯托,你嘴角的微笑 [00:50:00]yea, situationen er gunstig
哈,生活也很美好嘛 [00:52:50]fortiden i bakspejlet - nu har vi ingenting at undvige
过去的都只在后视镜里瞥见,我们的前方畅通无阻 [00:56:01]man', jeg' brunstig!
兄弟,我已激动难耐 [00:57:90]Okay, la' os lige få kammertonen
好的,就等那标准音一响起 [1:00:00]ingen gps, kører bare mod aftensolen
不用GPS,只管朝着夕阳进发 [1:02:00]Omkvæd:
(副歌/合) [1:03:10]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike(oh-oh-o-ohh)
曾颠覆一切,如好球一击 [1:07:20]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [1:13:00]men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej(oh-oh-o-ohh)
而如今的我准备重新出发 [1:18:00]mod solnedgangen; min baby og
朝向落日,亲爱的跟着我 [1:20:00]jeg
来 [1:23:00]JAY:
(Jay) [1:24:00]Jeg dagdrømmer, lukker mine øjne
闭上双眼,做着白日梦 [1:26:00]lever i mine drømme hver dag - går i søvne
每天都活在梦中,像是梦游 [1:30:00]og vi rejser os hver gang vi vælter
每次跌倒,我们都会重新站起 [1:31:50]ingen løgne, sandhed er hvad vi sælger
没有谎言,真实就是我们的卖点 [1:34:90]så hva' du får, er hva' du ser
所以你所见就是你所得 [1:36:99]din dreng står stadig skarpere end en musketer
你家男孩我依然比那火枪手还犀利 [1:39:60]nyt ur om min arm, men jeg' tidsløs
手上换了块新表,但我永不过时 [1:42:00]og baby skinner i et rum helt uden lys
宝贝你就算在漆黑的房间里也照样发光 [1:45:00]og jeg ka' mærke hende selv når hun er udenbys
就算相隔千里,我也能感受到她的存在 [1:47:30]sommerfugle i min mave - hvis du vil vide hvordan det føles
你要是问那是什么感受,肚中有蝴蝶般七上八下 [1:50:10]og intet er som det plejer
这与以往完全不同 [1:52:50]så det' på tide at skrive kærlighed i min rider
所以是时候写下这份感情,在这路上 [1:56:00]ja de snakker løs i andedammen
国内那些人们七嘴八舌 [1:58:00]men jeg lytter ik', jeg kører mod solnedgangen
但我才不理会,只管驶向日落 [2:01:00]og det' på tide at trykke på brandalarmen
也是时候按响火警了 [2:03:01]for' et sted inden i mig, der brænder flammen
因为我的内心正燃起烈焰 [2:06:01]så stor kunst at det sprænger rammen
艺术之伟大就是会迸发出火焰的 [2:08:00]og, okay, jeg var måske ik' helt parat i starten
好吧,也许刚开始我还没准备好 [2:11:90]men krystalkuglerne i hendes øjne fortæller mig at vi ku' ha' en fremtid sammen
但她如水晶般的眼眸告诉我,我们的未来将一同度过 [2:15:00]Omkvæd:
(副歌/合) [2:15:01]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike(oh-oh-o-ohh)
曾颠覆一切,如好球一击 [2:20:95]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [2:26:00]men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej(oh-oh-o-ohh)
而如今的我准备重新出发 [2:31:00]mod solnedgangen; min baby og
朝向落日,亲爱的跟着我 [2:33:95]jeg
来 [2:36:00]JAY:
(Jay) [2:37:00]Jeg flyver mod horisonten
朝着地平线飞去,两人座 [2:39:00]føler mig som prikken over i'et
感觉自己就像i上那个点一般(画龙点睛) [2:41:00]ovenpå
更上一层 [2:42:00]klædt i aftenhimlens farver
身着夜幕的颜色 [2:43:50]mørkeblå
藏青色 [2:44:10]min fremtid ser lys ud selv med lukkede øjenlåg
闭上眼也挡不住我未来的光芒 [2:48:10]de vil så gerne skælde ud
他们会忍不住咒骂 [2:49:00]de prøver på at passe ind
努力想追上适应 [2:50:00]vi prøver på at skille os ud
我们则努力做到出类拔萃 [2:53:00]dem der baner vejen står for skud
那些在枪林弹雨中铺下的道路,我们从中崛起 [2:54:90]så jeg skruer op og la' musikken gi' mig gåsehud
于是我调大音量,让音乐激起我一身鸡皮疙瘩 [2:58:00]ingen stopklods, ingen plan B
不装止挡板,没有计划B [3:00:50]liv før døden, la' det komme, la' det ske
死前这一生,来就来吧,顺其自然 [3:02:50]håb i min kuffert, hits på min samvittighed
把希望装在行李箱,节拍就留在脑海里 [3:05:50]mod solnedgangen - med hjertet på det rette sted
朝向落日,带着真心出发 [3:07:00]Omkvæd:
(副歌/合) [3:07:50]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike
曾颠覆一切,如好球一击 [3:12:95]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [3:18:03]så nu' jeg klar til at gå en hel ny vej
所以现在我准备重新出发 [3:22:00]yea, med hjertet på det rette sted
(带着真心上路) [3:23:10]up for whatever, min baby og
哪管那么多,宝贝跟着我 [3:25:95]jeg
来 [3:28:50]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike(oh-oh-o-ohh)
曾颠覆一切,如好球一击 [3:33:90]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [3:39:00]men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej(oh-oh-o-ohh)
而如今的我准备重新出发 [3:44:00]mod solnedgangen; min baby og
朝向落日,亲爱的跟着我 [3:46:98]jeg
来 [3:51:00]aha, min baby og jeg,
宝贝跟着我来 [3:55:95]yea [3:57:80]lad beatet fade ud
节拍淡出 [4:01:00]vi' på vej nu
在路上 [4:04:00]ja, vi' på vej nu
在路上
(Nik) [00:04:00]Mit liv er crazy daisy, californication
我的生活就是上流的加州范 [00:08:00]baby, baby, det' guddommeligt - amen!
宝贝,这就是天意,阿门! [00:10:00]jeg zig-zagger mellem mennesker, forklædt som normal
我在人群中左右穿梭,装作自己很普通 [00:13:90]jeg' gak-gak i nat - nattergal - ærligt talt
在晚上嘎嘎大叫,像是夜莺——老实说 [00:16:90]den sildesalat der pryder mine skuldre
那装饰在我双肩的勋带 [00:20:00]glimter i solen, gør mig lige dét cooler'
在阳光下闪闪发光,让我看上去酷一点 [00:22:25]tynger mig på samme tid ned, så jeg må smide mine lænker
但同时也是我的负担,所以我要抛下这些桎梏 [00:26:50]kærlighed før business
感情重于金钱 [00:28:10]kunst før mennesker
艺术先于人气 [00:29:00]jeg taler før jeg tænker
我总是说话不经思考 [00:31:00]og det sårer mine nærmeste
误伤我最亲近的人们 [00:33:00]de ved det si'r mig ik' det fjerneste, hvis ik' det' det ærligste
但若不是真心话,他们也会知道那不符合我的个性 [00:36:00]hva' har folk så travlt med? det' sgu utroligt! stille & roligt, mand!
这么多人都在忙什么呢?这太特么不可思议了,冷静点啊哥们! [00:40:00]stille & roligt..
淡定,淡定…… [00:41:00]smid tasken om bagi - læn dig tilbage
把包袱扔一边,好好坐下 [00:44:20]der' penge i handskerummet - nok at ta' af
杂物箱里那些钱,足够你远走高飞了 [00:47:00]kopholder til din kaff', smil i din mundvig
咖啡的杯托,你嘴角的微笑 [00:50:00]yea, situationen er gunstig
哈,生活也很美好嘛 [00:52:50]fortiden i bakspejlet - nu har vi ingenting at undvige
过去的都只在后视镜里瞥见,我们的前方畅通无阻 [00:56:01]man', jeg' brunstig!
兄弟,我已激动难耐 [00:57:90]Okay, la' os lige få kammertonen
好的,就等那标准音一响起 [1:00:00]ingen gps, kører bare mod aftensolen
不用GPS,只管朝着夕阳进发 [1:02:00]Omkvæd:
(副歌/合) [1:03:10]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike(oh-oh-o-ohh)
曾颠覆一切,如好球一击 [1:07:20]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [1:13:00]men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej(oh-oh-o-ohh)
而如今的我准备重新出发 [1:18:00]mod solnedgangen; min baby og
朝向落日,亲爱的跟着我 [1:20:00]jeg
来 [1:23:00]JAY:
(Jay) [1:24:00]Jeg dagdrømmer, lukker mine øjne
闭上双眼,做着白日梦 [1:26:00]lever i mine drømme hver dag - går i søvne
每天都活在梦中,像是梦游 [1:30:00]og vi rejser os hver gang vi vælter
每次跌倒,我们都会重新站起 [1:31:50]ingen løgne, sandhed er hvad vi sælger
没有谎言,真实就是我们的卖点 [1:34:90]så hva' du får, er hva' du ser
所以你所见就是你所得 [1:36:99]din dreng står stadig skarpere end en musketer
你家男孩我依然比那火枪手还犀利 [1:39:60]nyt ur om min arm, men jeg' tidsløs
手上换了块新表,但我永不过时 [1:42:00]og baby skinner i et rum helt uden lys
宝贝你就算在漆黑的房间里也照样发光 [1:45:00]og jeg ka' mærke hende selv når hun er udenbys
就算相隔千里,我也能感受到她的存在 [1:47:30]sommerfugle i min mave - hvis du vil vide hvordan det føles
你要是问那是什么感受,肚中有蝴蝶般七上八下 [1:50:10]og intet er som det plejer
这与以往完全不同 [1:52:50]så det' på tide at skrive kærlighed i min rider
所以是时候写下这份感情,在这路上 [1:56:00]ja de snakker løs i andedammen
国内那些人们七嘴八舌 [1:58:00]men jeg lytter ik', jeg kører mod solnedgangen
但我才不理会,只管驶向日落 [2:01:00]og det' på tide at trykke på brandalarmen
也是时候按响火警了 [2:03:01]for' et sted inden i mig, der brænder flammen
因为我的内心正燃起烈焰 [2:06:01]så stor kunst at det sprænger rammen
艺术之伟大就是会迸发出火焰的 [2:08:00]og, okay, jeg var måske ik' helt parat i starten
好吧,也许刚开始我还没准备好 [2:11:90]men krystalkuglerne i hendes øjne fortæller mig at vi ku' ha' en fremtid sammen
但她如水晶般的眼眸告诉我,我们的未来将一同度过 [2:15:00]Omkvæd:
(副歌/合) [2:15:01]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike(oh-oh-o-ohh)
曾颠覆一切,如好球一击 [2:20:95]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [2:26:00]men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej(oh-oh-o-ohh)
而如今的我准备重新出发 [2:31:00]mod solnedgangen; min baby og
朝向落日,亲爱的跟着我 [2:33:95]jeg
来 [2:36:00]JAY:
(Jay) [2:37:00]Jeg flyver mod horisonten
朝着地平线飞去,两人座 [2:39:00]føler mig som prikken over i'et
感觉自己就像i上那个点一般(画龙点睛) [2:41:00]ovenpå
更上一层 [2:42:00]klædt i aftenhimlens farver
身着夜幕的颜色 [2:43:50]mørkeblå
藏青色 [2:44:10]min fremtid ser lys ud selv med lukkede øjenlåg
闭上眼也挡不住我未来的光芒 [2:48:10]de vil så gerne skælde ud
他们会忍不住咒骂 [2:49:00]de prøver på at passe ind
努力想追上适应 [2:50:00]vi prøver på at skille os ud
我们则努力做到出类拔萃 [2:53:00]dem der baner vejen står for skud
那些在枪林弹雨中铺下的道路,我们从中崛起 [2:54:90]så jeg skruer op og la' musikken gi' mig gåsehud
于是我调大音量,让音乐激起我一身鸡皮疙瘩 [2:58:00]ingen stopklods, ingen plan B
不装止挡板,没有计划B [3:00:50]liv før døden, la' det komme, la' det ske
死前这一生,来就来吧,顺其自然 [3:02:50]håb i min kuffert, hits på min samvittighed
把希望装在行李箱,节拍就留在脑海里 [3:05:50]mod solnedgangen - med hjertet på det rette sted
朝向落日,带着真心出发 [3:07:00]Omkvæd:
(副歌/合) [3:07:50]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike
曾颠覆一切,如好球一击 [3:12:95]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [3:18:03]så nu' jeg klar til at gå en hel ny vej
所以现在我准备重新出发 [3:22:00]yea, med hjertet på det rette sted
(带着真心上路) [3:23:10]up for whatever, min baby og
哪管那么多,宝贝跟着我 [3:25:95]jeg
来 [3:28:50]Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike(oh-oh-o-ohh)
曾颠覆一切,如好球一击 [3:33:90]vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
曾挥霍人生,如游戏一场 [3:39:00]men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej(oh-oh-o-ohh)
而如今的我准备重新出发 [3:44:00]mod solnedgangen; min baby og
朝向落日,亲爱的跟着我 [3:46:98]jeg
来 [3:51:00]aha, min baby og jeg,
宝贝跟着我来 [3:55:95]yea [3:57:80]lad beatet fade ud
节拍淡出 [4:01:00]vi' på vej nu
在路上 [4:04:00]ja, vi' på vej nu
在路上
Mod Solnedgangen-Nik & Jay热门评论
看过他们的现场版视频,出场碉堡了