Geografía-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Geografía-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:00.63]Me gustaría inventar un país contigo
我想要和你一起创建一个国度 [00:04.94]Para que las palabras como patria o porvenir
让那些词语,比如国家,未来 [00:09.87]Bandera, nación, frontera, raza o destino
旗帜,民族,国界,种族或者命运 [00:14.25]Tuvieran algún sentido para mí
都是由我的想法控制的 [00:19.20]Y que limite al este con mil amigos
在东部呢,要安定好我所有的好朋友 [00:23.95]Al sur con tus pasiones y al oeste con el mar
南方就留给你的激情好了,西边是海 [00:28.51]Al norte con los secretos que nunca te digo
北方就放置那些我从未跟你说过的秘密 [00:32.90]Para gobernarlos de cerca si los quieres conquistar
要靠近才能掌管它们哦, 如果你想要拿下它们 [00:38.21]Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece
又如果你刚好这样想,或者说......你也是喜欢呢? [00:42.95]No lo pienses, vámonos, ya somos dos
那就别想了,一起走吧,我们已经是两个人了啊! [00:47.60]Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco
为什么不把手给我呢,我们就要上船了啊 [00:52.11]Celebrando con un beso que hoy es hoy
为了今天就是这样的今天 [00:56.99]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
为这个只有你和我的国度的存在而亲吻欢庆吧 [01:01.75]Que todo estará cerca si cerca estamos los dos
如果我们互相靠近彼此,那么所有的美好都会来临吧 [01:06.35]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
在那个只有你和我的国度里 [01:11.30]Que todo estará cerca, vámonos
所有美好都会来临,我们一起走吧! [01:18.10]Me encantaría que nuestro país tuviera
我很想要我们的国度 [01:23.10]Un arsenal inmenso de caricias bajo el mar
在海的深处,有一座无穷无尽的爱的宝库 [01:28.12]Para que al caer la noche yo encienda dos velas
然后夜幕降临,我会点燃两支蜡烛 [01:32.51]Para invadirte por sorpresa en la intimidad
在你措不及防时触碰到你的秘密 [01:37.46]Con dos habitantes será el más pequeño del mundo
这个只有两个居民的国度可能是全世界最小的国家了吧 [01:41.94]Y sin embargo el más grande de todos los que yo vi
但是呢,这也是我见过的所有国家里,对我来说,最大的国度 [01:46.90]De veras te digo que el himno que escribo es sincero
说真的,我写的赞歌都是最真诚的 [01:51.41]Habla de que hay tantos países como gente en cada país
要知道这个世界有许多国家,每个国家也有很多人 [01:56.50]Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece
如果你也这么觉得,或者对于你来说,也是这样想呢 [02:01.41]No lo pienses, vámonos, ya somos dos
别犹豫啦,走吧,我们两人一起哦 [02:05.70]Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco
把手给我吧,我们要上船了 [02:10.43]Celebrando con un beso que hoy es hoy
用一个吻来庆祝吧,为了今天就是这样的今天 [02:15.36]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
也为了这个只有你和我的国度的存在而庆祝吧 [02:20.16]Que todo estará cerca si cerca estamos los dos
如果我们互相靠近彼此,那么所有的美好都会来临吧 [02:25.04]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
在那个只有你和我的国度里 [02:29.66]Que todo estará cerca no lo pienses vámonos
所有的美好都会来临吧,别犹豫了,一起走吧 [02:34.20]Porque nuestra patria existe donde estemos tú y yo
因为那个国度里只有你和我啊 [02:39.01]Que todo estará cerca si cerca estamos los dos
如果我们互相靠近彼此,那么所有的美好都会来临吧 [02:48.35]Que todo estará cerca vámonos tú y yo
所有的美好都会来临,我们一起走吧! [02:55.41]
我想要和你一起创建一个国度 [00:04.94]Para que las palabras como patria o porvenir
让那些词语,比如国家,未来 [00:09.87]Bandera, nación, frontera, raza o destino
旗帜,民族,国界,种族或者命运 [00:14.25]Tuvieran algún sentido para mí
都是由我的想法控制的 [00:19.20]Y que limite al este con mil amigos
在东部呢,要安定好我所有的好朋友 [00:23.95]Al sur con tus pasiones y al oeste con el mar
南方就留给你的激情好了,西边是海 [00:28.51]Al norte con los secretos que nunca te digo
北方就放置那些我从未跟你说过的秘密 [00:32.90]Para gobernarlos de cerca si los quieres conquistar
要靠近才能掌管它们哦, 如果你想要拿下它们 [00:38.21]Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece
又如果你刚好这样想,或者说......你也是喜欢呢? [00:42.95]No lo pienses, vámonos, ya somos dos
那就别想了,一起走吧,我们已经是两个人了啊! [00:47.60]Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco
为什么不把手给我呢,我们就要上船了啊 [00:52.11]Celebrando con un beso que hoy es hoy
为了今天就是这样的今天 [00:56.99]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
为这个只有你和我的国度的存在而亲吻欢庆吧 [01:01.75]Que todo estará cerca si cerca estamos los dos
如果我们互相靠近彼此,那么所有的美好都会来临吧 [01:06.35]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
在那个只有你和我的国度里 [01:11.30]Que todo estará cerca, vámonos
所有美好都会来临,我们一起走吧! [01:18.10]Me encantaría que nuestro país tuviera
我很想要我们的国度 [01:23.10]Un arsenal inmenso de caricias bajo el mar
在海的深处,有一座无穷无尽的爱的宝库 [01:28.12]Para que al caer la noche yo encienda dos velas
然后夜幕降临,我会点燃两支蜡烛 [01:32.51]Para invadirte por sorpresa en la intimidad
在你措不及防时触碰到你的秘密 [01:37.46]Con dos habitantes será el más pequeño del mundo
这个只有两个居民的国度可能是全世界最小的国家了吧 [01:41.94]Y sin embargo el más grande de todos los que yo vi
但是呢,这也是我见过的所有国家里,对我来说,最大的国度 [01:46.90]De veras te digo que el himno que escribo es sincero
说真的,我写的赞歌都是最真诚的 [01:51.41]Habla de que hay tantos países como gente en cada país
要知道这个世界有许多国家,每个国家也有很多人 [01:56.50]Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece
如果你也这么觉得,或者对于你来说,也是这样想呢 [02:01.41]No lo pienses, vámonos, ya somos dos
别犹豫啦,走吧,我们两人一起哦 [02:05.70]Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco
把手给我吧,我们要上船了 [02:10.43]Celebrando con un beso que hoy es hoy
用一个吻来庆祝吧,为了今天就是这样的今天 [02:15.36]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
也为了这个只有你和我的国度的存在而庆祝吧 [02:20.16]Que todo estará cerca si cerca estamos los dos
如果我们互相靠近彼此,那么所有的美好都会来临吧 [02:25.04]Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo
在那个只有你和我的国度里 [02:29.66]Que todo estará cerca no lo pienses vámonos
所有的美好都会来临吧,别犹豫了,一起走吧 [02:34.20]Porque nuestra patria existe donde estemos tú y yo
因为那个国度里只有你和我啊 [02:39.01]Que todo estará cerca si cerca estamos los dos
如果我们互相靠近彼此,那么所有的美好都会来临吧 [02:48.35]Que todo estará cerca vámonos tú y yo
所有的美好都会来临,我们一起走吧! [02:55.41]
Geografía-La Oreja de Van Gogh热门评论
学西语的朋友们从听到rosas就应当意识到梵高的耳朵有无数这样美好的作品啊。Me gustaría inventar un país contigo[亲亲]此外还推荐París