Re:verb-ササノマリイmp3下载无损flac下载
Re:verb-ササノマリイ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ササノマリイ
[00:01.00] 作曲 : ササノマリイ
[00:11.84]簡単に決めつけた判断は
轻易就断定的判断 [00:16.16]ばらばらになってさいしょから
从变得支离破碎的最初开始 [00:19.59]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [00:21.70]なんて もう
这之类的 已经够了 [00:22.92]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [00:26.87]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [00:30.27]とけてってくれよ
溶解掉吧 [00:38.56] [00:43.73]水たまりに反射して
水洼之中反射而出 [00:46.35]上下反転した空と地面
上下颠倒的天空与地面 [00:49.14]水の中飛ぶ鳥とかけっこ
与水中飞翔的鸟儿赛跑 [00:51.99]途切れて さよなら またあした
半途中断 再见吧 明天再会 [00:54.60] [00:54.80]君の街は今何時?
你所在的街道现在几点了? [00:57.02]ただ単に訊いただけ。
只不过是单纯的询问而已 [00:59.30]「僕らの夜は明けない」
“我们的黑夜无法迎来光明” [01:01.85]そんなこと言ってみたい
你似乎给出了这样的回答 [01:05.11] [01:05.39]ありきたりに溺れて
不出意外地 沉溺了 [01:08.24]飽きたら捨てて戻って
若是厌倦了便丢弃后再返回 [01:10.99]それで回る自転「者」の輪
这就是回转着的自转"者"之轮 [01:15.28]繰り返す毎日の
循环往复着每日的车轴 [01:17.98]軸はまだ見えない
还未发现 [01:20.66]知らないよ君の意見なんて
我才不知道呢 你的意见什么的 [01:24.81] [01:25.73]曖昧に対象も無く淡々と
含糊地朝着没有对象的方向 [01:30.96]走り出したらまたさいしょから
渐渐奔跑起来的话 又会从最初开始 [01:34.33]わかったふりをしていて痛いな
假装明白了一切 好痛苦啊 [01:37.63]溶けていく鼓動雨に
在雨中渐渐溶解的心跳 [01:41.53]がらくたみたいな毎日も
让如破烂般的每日 [01:44.95]消えてってくれよ
也一同消失吧 [01:53.28] [01:58.38]静かな日々反射して
平静的每日所反射出的 [02:01.09]ほつれ反転した空と地面
散乱颠倒的天空与地面 [02:03.84]自分の中もう一人とかけっこ
和自己内心的另一人赛跑 [02:06.61]途切れて さよなら またあした
半途中断 再见吧 明天再会 [02:09.30] [02:09.62]引き伸ばしたまだ三時
就算再晚也不过三点 [02:11.72]ただ単に止めただけ。
只不过是单纯的询问而已 [02:13.89]「僕らの夜は明けない」
“我们的黑夜无法迎来光明” [02:16.58]外はもう明けたみたい
可是外面似乎已然天明 [02:19.20] [02:19.97]ここにいる 揺らいでいる
除了在此处摇摆不定 [02:22.63]振り返る僕を除いていく
不断回头看的我以外 [02:25.15]飛び出したって戻らないよ
一旦飞离而去就不再回来 [02:27.65]どうやら僕らも止まれないみたいだ
可我们看上去似乎已无法停止 [02:30.84]気まぐれに言葉さえも気持ちさえも伝わらんみたいだ
不管是心血来潮的话语或感情 [02:36.16]言葉濁したリバーブもさよならバイバイ
看来都没能成功传达话语浑浊的回声也永别了 拜拜 [02:40.30] [02:40.34]簡単に決めつけた判断は
轻易就断定的判断 [02:45.47]ばらばらになってさいしょから
从变得支离破碎的最初开始 [02:48.82]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [02:50.62]なんて もう
这之类的 已经够了 [02:52.24]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [02:56.17]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [02:59.79]とけてってくれよ
溶解掉吧 [03:02.70] [03:02.90]今も僕はここにいるよ
现在 我也还在这里啊 [03:08.22]正しいことなんて何もないよ
正确的事情根本一件也没有啊 [03:13.53]忘れさせてよ 忘れさせてよ
请让我忘却吧 请让我忘却吧 [03:20.62]「僕らの夜は明けない」
“我们的黑夜无法迎来光明”
轻易就断定的判断 [00:16.16]ばらばらになってさいしょから
从变得支离破碎的最初开始 [00:19.59]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [00:21.70]なんて もう
这之类的 已经够了 [00:22.92]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [00:26.87]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [00:30.27]とけてってくれよ
溶解掉吧 [00:38.56] [00:43.73]水たまりに反射して
水洼之中反射而出 [00:46.35]上下反転した空と地面
上下颠倒的天空与地面 [00:49.14]水の中飛ぶ鳥とかけっこ
与水中飞翔的鸟儿赛跑 [00:51.99]途切れて さよなら またあした
半途中断 再见吧 明天再会 [00:54.60] [00:54.80]君の街は今何時?
你所在的街道现在几点了? [00:57.02]ただ単に訊いただけ。
只不过是单纯的询问而已 [00:59.30]「僕らの夜は明けない」
“我们的黑夜无法迎来光明” [01:01.85]そんなこと言ってみたい
你似乎给出了这样的回答 [01:05.11] [01:05.39]ありきたりに溺れて
不出意外地 沉溺了 [01:08.24]飽きたら捨てて戻って
若是厌倦了便丢弃后再返回 [01:10.99]それで回る自転「者」の輪
这就是回转着的自转"者"之轮 [01:15.28]繰り返す毎日の
循环往复着每日的车轴 [01:17.98]軸はまだ見えない
还未发现 [01:20.66]知らないよ君の意見なんて
我才不知道呢 你的意见什么的 [01:24.81] [01:25.73]曖昧に対象も無く淡々と
含糊地朝着没有对象的方向 [01:30.96]走り出したらまたさいしょから
渐渐奔跑起来的话 又会从最初开始 [01:34.33]わかったふりをしていて痛いな
假装明白了一切 好痛苦啊 [01:37.63]溶けていく鼓動雨に
在雨中渐渐溶解的心跳 [01:41.53]がらくたみたいな毎日も
让如破烂般的每日 [01:44.95]消えてってくれよ
也一同消失吧 [01:53.28] [01:58.38]静かな日々反射して
平静的每日所反射出的 [02:01.09]ほつれ反転した空と地面
散乱颠倒的天空与地面 [02:03.84]自分の中もう一人とかけっこ
和自己内心的另一人赛跑 [02:06.61]途切れて さよなら またあした
半途中断 再见吧 明天再会 [02:09.30] [02:09.62]引き伸ばしたまだ三時
就算再晚也不过三点 [02:11.72]ただ単に止めただけ。
只不过是单纯的询问而已 [02:13.89]「僕らの夜は明けない」
“我们的黑夜无法迎来光明” [02:16.58]外はもう明けたみたい
可是外面似乎已然天明 [02:19.20] [02:19.97]ここにいる 揺らいでいる
除了在此处摇摆不定 [02:22.63]振り返る僕を除いていく
不断回头看的我以外 [02:25.15]飛び出したって戻らないよ
一旦飞离而去就不再回来 [02:27.65]どうやら僕らも止まれないみたいだ
可我们看上去似乎已无法停止 [02:30.84]気まぐれに言葉さえも気持ちさえも伝わらんみたいだ
不管是心血来潮的话语或感情 [02:36.16]言葉濁したリバーブもさよならバイバイ
看来都没能成功传达话语浑浊的回声也永别了 拜拜 [02:40.30] [02:40.34]簡単に決めつけた判断は
轻易就断定的判断 [02:45.47]ばらばらになってさいしょから
从变得支离破碎的最初开始 [02:48.82]なかったことにしたい
就想当做从未发生过一样 [02:50.62]なんて もう
这之类的 已经够了 [02:52.24]ごまかせない雨に
在无法蒙混而过的雨中 [02:56.17]がらくたみたいな僕の歌
将我如同破烂一般的歌 [02:59.79]とけてってくれよ
溶解掉吧 [03:02.70] [03:02.90]今も僕はここにいるよ
现在 我也还在这里啊 [03:08.22]正しいことなんて何もないよ
正确的事情根本一件也没有啊 [03:13.53]忘れさせてよ 忘れさせてよ
请让我忘却吧 请让我忘却吧 [03:20.62]「僕らの夜は明けない」
“我们的黑夜无法迎来光明”