Związane Oczy Mam-Verba/Sylwia Przybyszmp3下载无损flac下载
Związane Oczy Mam-Verba/Sylwia Przybysz在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [00:06.32]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [00:11.99]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [00:17.44]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [00:22.36]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [00:26.74]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [00:32.44]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [00:37.61]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [00:42.52]Dokąd idę? Oczy mam związane
我要去哪里?我无法看清 [00:44.43]Zgaduję gdzie przeszkody są poustawiane
只能猜测有很多艰难险阻 [00:46.86]Nawet nie poczuję, gdy nad przepaścią stanę
我无法感知身处悬崖峭壁 [00:49.68]Zrobię krok i zniknę tam, żegnaj kochanie...
我会走向消逝,再见baby [00:52.19]Co zrobisz wtedy? Myślę, ze nie zdążysz
接下来你会怎样?你已等待太久 [00:54.70]Nie złapiesz mnie za rękę, bo boisz się pogrążyć
你无法抓住我的手,我害怕沦陷 [00:57.18]Jeszcze Cię pociągnę za sobą co wtedy
但你还是选择留下 [00:59.74]Wolisz się odwrócić? Nie widzieć? Nie wierzyć?
想要继续?不管?不信? [01:02.48]A potem zbudzisz się i spytasz gdzie jestem
当我醒来不知身在何处 [01:04.94]Nikt Ci nie odpowie, puste moje miejsce
没有人回应,空空如也 [01:07.65]Będziesz bez celu patrzyć na świat
我不愿面对这个世界 [01:09.92]To jest samotność, już nie będzie nas.
只有孤独,没有你我 [01:12.46]Wszystko straci sens, poczujesz pustkę
一切都失去意义,只剩空虚 [01:14.52]Jakby zagubić wygraną w totka szóstkę
就像中了彩票却不慎丢失 [01:17.29]Będziesz rozważać, jak cofnąć czas,
你幻想让时间回流 [01:20.01]Lecz wehikuł czasu tylko w bajkach masz.
但那只存在于童话里 [01:23.67]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [01:28.29]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [01:33.64]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [01:38.89]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [01:43.81]Kogoś spotkasz, życzę Ci najlepiej
去认识新人,预祝你好运 [01:45.79]Nam nie było dane żyć tylko dla siebie.
人生不是只为自己而活 [01:48.14]Nam nie było dane kochać się na zawsze
也不是永远只有爱情 [01:50.60]Nie dla nas wspólne losy i cele najdalsze.
至少不是命中最长远的目标 [01:53.63]Chcę Ci szansę dać, musisz mieć odwagę
我想重来一次,这需要你的勇气 [01:56.00]Znamy się tak dobrze, damy sobie radę.
我们毕竟了解对方,能够适应 [01:58.12]Tylko nie wycofuj się i daj z siebie wszystko
只要不再后退放弃一切 [02:00.99]Żadne z nas nie może być pesymistą
让我们不要再那么悲观 [02:03.87]Po obu stronach strome zbocza, spójrz tu,
看看这里,陡峭斜坡的两端 [02:06.14]Jak kamienna ścieżka na przełęczy samobójców
一块巨石堵死了道路 [02:08.75]Tędy pójdziemy, spróbujemy
但这是我们要尝试的路 [02:11.26]Poprowadź mnie za rękę, zaryzykujemy.
牵起手指引我,一起冒险 [02:13.72]Zobacz, udało się, warto było wierzyć
看,成功了,只要我们坚信 [02:16.51]Afrodyta zawsze zwycięży Nemezis
美神和复仇之神会一直在一起 [02:18.81]W imię miłości trzeba ryzykować
以爱的名义去冒险 [02:21.71]Związane oczy mam, więc mnie poprowadź!
让我清醒,让我坚持! [02:25.00]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [02:29.68]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [02:35.21]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [02:40.18]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [02:45.45]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [02:50.13]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [02:55.51]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [03:00.68]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [00:06.32]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [00:11.99]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [00:17.44]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [00:22.36]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [00:26.74]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [00:32.44]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [00:37.61]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [00:42.52]Dokąd idę? Oczy mam związane
我要去哪里?我无法看清 [00:44.43]Zgaduję gdzie przeszkody są poustawiane
只能猜测有很多艰难险阻 [00:46.86]Nawet nie poczuję, gdy nad przepaścią stanę
我无法感知身处悬崖峭壁 [00:49.68]Zrobię krok i zniknę tam, żegnaj kochanie...
我会走向消逝,再见baby [00:52.19]Co zrobisz wtedy? Myślę, ze nie zdążysz
接下来你会怎样?你已等待太久 [00:54.70]Nie złapiesz mnie za rękę, bo boisz się pogrążyć
你无法抓住我的手,我害怕沦陷 [00:57.18]Jeszcze Cię pociągnę za sobą co wtedy
但你还是选择留下 [00:59.74]Wolisz się odwrócić? Nie widzieć? Nie wierzyć?
想要继续?不管?不信? [01:02.48]A potem zbudzisz się i spytasz gdzie jestem
当我醒来不知身在何处 [01:04.94]Nikt Ci nie odpowie, puste moje miejsce
没有人回应,空空如也 [01:07.65]Będziesz bez celu patrzyć na świat
我不愿面对这个世界 [01:09.92]To jest samotność, już nie będzie nas.
只有孤独,没有你我 [01:12.46]Wszystko straci sens, poczujesz pustkę
一切都失去意义,只剩空虚 [01:14.52]Jakby zagubić wygraną w totka szóstkę
就像中了彩票却不慎丢失 [01:17.29]Będziesz rozważać, jak cofnąć czas,
你幻想让时间回流 [01:20.01]Lecz wehikuł czasu tylko w bajkach masz.
但那只存在于童话里 [01:23.67]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [01:28.29]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [01:33.64]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [01:38.89]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [01:43.81]Kogoś spotkasz, życzę Ci najlepiej
去认识新人,预祝你好运 [01:45.79]Nam nie było dane żyć tylko dla siebie.
人生不是只为自己而活 [01:48.14]Nam nie było dane kochać się na zawsze
也不是永远只有爱情 [01:50.60]Nie dla nas wspólne losy i cele najdalsze.
至少不是命中最长远的目标 [01:53.63]Chcę Ci szansę dać, musisz mieć odwagę
我想重来一次,这需要你的勇气 [01:56.00]Znamy się tak dobrze, damy sobie radę.
我们毕竟了解对方,能够适应 [01:58.12]Tylko nie wycofuj się i daj z siebie wszystko
只要不再后退放弃一切 [02:00.99]Żadne z nas nie może być pesymistą
让我们不要再那么悲观 [02:03.87]Po obu stronach strome zbocza, spójrz tu,
看看这里,陡峭斜坡的两端 [02:06.14]Jak kamienna ścieżka na przełęczy samobójców
一块巨石堵死了道路 [02:08.75]Tędy pójdziemy, spróbujemy
但这是我们要尝试的路 [02:11.26]Poprowadź mnie za rękę, zaryzykujemy.
牵起手指引我,一起冒险 [02:13.72]Zobacz, udało się, warto było wierzyć
看,成功了,只要我们坚信 [02:16.51]Afrodyta zawsze zwycięży Nemezis
美神和复仇之神会一直在一起 [02:18.81]W imię miłości trzeba ryzykować
以爱的名义去冒险 [02:21.71]Związane oczy mam, więc mnie poprowadź!
让我清醒,让我坚持! [02:25.00]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [02:29.68]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [02:35.21]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [02:40.18]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓 [02:45.45]Związane oczy mam, nie widzę naszych błędów
被遮蔽双眼,看不见我们的错误 [02:50.13]Nie wiem jak mam iść pośród życia zakrętów.
在这人生的拐点我不知何去何从 [02:55.51]Myślałam, że mam wszystko, kiedy mam Ciebie
以为和你在一起就拥有了全世界 [03:00.68]Czy nasza miłość przetrwa? Nikt tego nie wie.
我们的爱能否继续?没有人知晓
Związane Oczy Mam-Verba/Sylwia Przybysz热门评论
上周是学校足球赛 可我在前一天被人踢了韧带撕裂 第二天我知道了我前女友和我一个朋友在一起了 没过几天知道了他们是在我们还在一起时候 就一起打王者 具体怎么样不也不想去猜 今天5.20我把他们都删好友了 不想看到可我还是绑着石膏 我不知道怎么面对自己 足球是我最热爱的 我无法想象踢不了球的生活
xx到处都是前任,分手,暗恋,相爱,让我们这些光棍的情何以堪……[大哭]
波兰语老师推荐哒,好听[亲亲]
9年前、初中校级比赛、我跟腱被铲断、以为自己永远无法踢球、也不敢去碰、直到大学、和朋友在足球场散步、突然足球飞了过来、下意识的一脚将它踢飞、后来发现、其实并不是无法踢球、而且内心深处不敢踏出那一步!我希望你踏出那一步、
到了现在这个年纪,确实谁都不想再取悦了,跟谁在一起舒服就和谁在一起,包括朋友也是,累了我就躲远一点,你喜欢我,我喜欢你,那么我们就在一起,如果我们都不喜欢就不要勉强,已经过了那个你不喜欢我我也非要喜欢你的年纪,更多的是,如果你喜欢我,那我也试着喜欢你好了
并不是所有女孩都喜欢钱的,还有一些善良的女孩喜欢小动物......比如路虎、宝马、捷豹、悍马、布加迪威龙啥的,当然还有天猫
我 我在 我在思 我在思考 我在思考怎 我在思考怎么 我在思考怎么让 我在思考怎么让你 我在思考怎么让你注 我在思考怎么让你注意 我在思考怎么让你注意到 我在思考怎么让你注意到我