Chcę Się Bawić-Verba/Sylwia Przybyszmp3下载无损flac下载
Chcę Się Bawić-Verba/Sylwia Przybysz在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [00:06.42]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [00:11.67]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [00:16.74]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [00:21.57]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [00:26.72]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [00:32.02]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [00:37.17]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [00:41.84]Taa, chcę się bawić, robić to czego pragnę
我也想过得快活,想干什么就干什么 [00:44.17]Już mi nie powiesz, że się zachowuje niepoprawnie.
没有人在我身边一直挑毛病 [00:46.88]Moja rzeka płynie w tym kierunku,
我的河流向这边涌动 [00:49.42]Spadaj, nikt nie będzie płacić za mnie rachunków, wiesz?
你知不知道也没有人买我的账 [00:52.24]Robię co chcę, nic Ci skarbie do tego
我做我自己喜欢的事,不再给你阳光 [00:54.54]Lepiej niech zostanie koleżanka z kolegą, tak
还是和同事成为朋友吧 [00:57.18]Nikt już nie będzie się wtrącać w moje sprawy
再也不会有人来找我麻烦 [00:59.68]Teraz tego chcę, właśnie tego, po prostu chcę się bawić, taa.
这就是我想要的,就是介样自在的生活 [01:02.32]Nie smuć się, przecież było Ci wesoło
别为我难过,你应该高兴才对啊 [01:04.75]Masz tylu znajomych, pocieszą Cię bankowo.
你有那么多朋友,他们会可劲儿安慰你吧 [01:07.50]Przygarną Cię na luzie, a do mnie już nie wracaj
我能想象,你会在一群人中放荡,再也不会来找我了 [01:10.08]To nie moje sprawa, że Twe życie się przewraca
这就不关我事了,现实大概会给你一棒槌 [01:12.64]Dzisiaj mówię "Nara" takim jak Ty, yo!
今天我说句,“拜拜了您那” [01:15.12]Znam już Twoje ściemy, więc zawijaj narty, bo
知道你什么德行,所以,去滑雪吧 [01:17.63]"...nie chce mi się z Tobą gadać", pamiętasz ten film?
“我不想再多和你说一句话了”,还记得这个电影吧 [01:20.24]Nie? To włącz youtube'a a ja cofam suba.
忘了?!快打开油管看一眼...算了我收回这句话 [01:23.72]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [01:27.98]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [01:33.12]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [01:38.45]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [01:43.41]Kogo to obchodzi, że czasem jest mi źle
谁还会在意我的糟心事 [01:45.79]Dam sobie radę, życie dalej toczy się.
我只能自己硬着头皮撑下去,毕竟生活要继续 [01:48.17]Jak mówił Remo, mogę zacząć wszystko od nowa
如同雷默所说,我能从头再来 [01:50.60]Smutna chwila jak wskazuje nazwa jest tylko chwilowa.
悲伤仅仅是短暂片刻 [01:53.13]Nie oglądam się za siebie, bo tam tylko są wspomnienia
往事不堪回首,那就不回首 [01:55.67]I choć wyjdę z siebie tego już się nie pozmienia, nie
虽然生活不在正轨,我也不后悔 [01:58.09]No to po co mi to, tak. No to po co doliny?
我知道前方是什么,所以为什么要害怕跌入谷底 [02:00.47]Jutro będzie piękny dzień, olewam rozkminy. Eej!
明天又是新的一天,加油努力,为了兹罗提 [02:03.53]Kradnę szczęście każdego dnia, mam nadzieję
我希望每天的幸福都是偷来的 [02:06.06]Że w końcu poznam kogoś, przy kim oszaleję [oszaleję]!
然后找到那个我能为之疯狂的人 [02:08.54]Nawet nie wspomnę o Tobie przez moment,
我不会再想起你 [02:10.95]Było nam pisane iść w przeciwną stronę.
这事彻底翻篇了 [02:13.69]Jeszcze się zakocham i będzie cudownie,
我会再次陷入爱情,享受美好的感觉 [02:16.35]Nam zaswieci słońce, a Ty raczej zmokniesz
我的生活即将充满阳光,而你的不会 [02:18.78]Ile błędów można robić w nieskończoność?
想象不出来你还能犯多少次错 [02:21.32]Trzeba było się ogarnąć, żegnam, yolo!
好好想想吧,姐们儿,告辞 [02:23.72]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [02:29.02]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [02:34.22]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [02:39.34]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [02:45.09]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [02:49.87]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [02:55.17]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [03:00.14]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [00:06.42]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [00:11.67]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [00:16.74]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [00:21.57]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [00:26.72]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [00:32.02]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [00:37.17]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [00:41.84]Taa, chcę się bawić, robić to czego pragnę
我也想过得快活,想干什么就干什么 [00:44.17]Już mi nie powiesz, że się zachowuje niepoprawnie.
没有人在我身边一直挑毛病 [00:46.88]Moja rzeka płynie w tym kierunku,
我的河流向这边涌动 [00:49.42]Spadaj, nikt nie będzie płacić za mnie rachunków, wiesz?
你知不知道也没有人买我的账 [00:52.24]Robię co chcę, nic Ci skarbie do tego
我做我自己喜欢的事,不再给你阳光 [00:54.54]Lepiej niech zostanie koleżanka z kolegą, tak
还是和同事成为朋友吧 [00:57.18]Nikt już nie będzie się wtrącać w moje sprawy
再也不会有人来找我麻烦 [00:59.68]Teraz tego chcę, właśnie tego, po prostu chcę się bawić, taa.
这就是我想要的,就是介样自在的生活 [01:02.32]Nie smuć się, przecież było Ci wesoło
别为我难过,你应该高兴才对啊 [01:04.75]Masz tylu znajomych, pocieszą Cię bankowo.
你有那么多朋友,他们会可劲儿安慰你吧 [01:07.50]Przygarną Cię na luzie, a do mnie już nie wracaj
我能想象,你会在一群人中放荡,再也不会来找我了 [01:10.08]To nie moje sprawa, że Twe życie się przewraca
这就不关我事了,现实大概会给你一棒槌 [01:12.64]Dzisiaj mówię "Nara" takim jak Ty, yo!
今天我说句,“拜拜了您那” [01:15.12]Znam już Twoje ściemy, więc zawijaj narty, bo
知道你什么德行,所以,去滑雪吧 [01:17.63]"...nie chce mi się z Tobą gadać", pamiętasz ten film?
“我不想再多和你说一句话了”,还记得这个电影吧 [01:20.24]Nie? To włącz youtube'a a ja cofam suba.
忘了?!快打开油管看一眼...算了我收回这句话 [01:23.72]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [01:27.98]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [01:33.12]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [01:38.45]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [01:43.41]Kogo to obchodzi, że czasem jest mi źle
谁还会在意我的糟心事 [01:45.79]Dam sobie radę, życie dalej toczy się.
我只能自己硬着头皮撑下去,毕竟生活要继续 [01:48.17]Jak mówił Remo, mogę zacząć wszystko od nowa
如同雷默所说,我能从头再来 [01:50.60]Smutna chwila jak wskazuje nazwa jest tylko chwilowa.
悲伤仅仅是短暂片刻 [01:53.13]Nie oglądam się za siebie, bo tam tylko są wspomnienia
往事不堪回首,那就不回首 [01:55.67]I choć wyjdę z siebie tego już się nie pozmienia, nie
虽然生活不在正轨,我也不后悔 [01:58.09]No to po co mi to, tak. No to po co doliny?
我知道前方是什么,所以为什么要害怕跌入谷底 [02:00.47]Jutro będzie piękny dzień, olewam rozkminy. Eej!
明天又是新的一天,加油努力,为了兹罗提 [02:03.53]Kradnę szczęście każdego dnia, mam nadzieję
我希望每天的幸福都是偷来的 [02:06.06]Że w końcu poznam kogoś, przy kim oszaleję [oszaleję]!
然后找到那个我能为之疯狂的人 [02:08.54]Nawet nie wspomnę o Tobie przez moment,
我不会再想起你 [02:10.95]Było nam pisane iść w przeciwną stronę.
这事彻底翻篇了 [02:13.69]Jeszcze się zakocham i będzie cudownie,
我会再次陷入爱情,享受美好的感觉 [02:16.35]Nam zaswieci słońce, a Ty raczej zmokniesz
我的生活即将充满阳光,而你的不会 [02:18.78]Ile błędów można robić w nieskończoność?
想象不出来你还能犯多少次错 [02:21.32]Trzeba było się ogarnąć, żegnam, yolo!
好好想想吧,姐们儿,告辞 [02:23.72]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [02:29.02]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [02:34.22]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [02:39.34]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想 [02:45.09]Chcę się bawić, zapomnieć już o Tobie
我想要过得快活,都已经快把你忘了 [02:49.87]Pogodziłam się z tym, że nie ma Cię
我已经接受了没有你的事实 [02:55.17]Teraz muszę ułożyć wszystko sobie
当下的生活终究是自己的 [03:00.14]Spełnić swoje marzenia, tego chcę.
我要努力实现梦想