Bum Bum Bum-Cass McCombsmp3下载无损flac下载
Bum Bum Bum-Cass McCombs在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Cass McCombs
[00:37.60]The white dog of the farm still breeds
农场的白狗仍然在繁殖期 [00:40.26]She's off her leash
解去了她的链条 [00:41.82]To tear flesh and teach
去叫她撕裂情欲 [00:44.50]Bum bum bum
Bum bum bum [00:48.96]You think you've heard it all before
你以为你以前听过这个 [00:52.11]Well, here's once more
那么,这里再听一次吧 [00:53.73]We're all at war
我们都在战争中 [00:56.45]Bum bum bum
Bum bum bum [01:01.57]Blood in the streets, our eternal river
血流淌在街头,我们永恒的河流 [01:04.36]I know the killer
我知道那个杀手 [01:05.93]He counts my silver
他数着我的银子 [01:08.35]Bum bum bum
Bum bum bum [01:13.47]They ambushed them behind the reeds
他们把它藏在芦苇后面 [01:16.15]These are our seeds
那些都是我们的结晶 [01:17.76]White dog still breeds
农场的白色狗仍然在繁殖期 [01:20.30]Bum bum bum
Bum bum bum [01:37.23]They say, “Buy when there's blood in the streets
他们说:“当街上流淌了鲜血 [01:42.90]Even if the blood is your own”
即使这些血都是你自己的。“ [01:49.03]So they employed men far away
所以他们雇佣了远方的人 [01:55.05]To turn against their home
去打碎他们的家 [02:01.01]Centuries in the distant mist
遥远的薄雾中的世纪 [02:07.03]But it's not a dream
但这不是一个梦 [02:12.96]No, it ain't no dream, it's all too real
这不是梦想,这太真实了 [02:16.19]How long until
还需要多久? [02:17.46]This river of blood congeals?
这条充满血液的河流才能凝固? [02:20.03]Bum bum bum
Bum bum bum [02:25.20]And eulogies poured from the stage
当颂词从舞台上倾泻下来 [02:27.93]But nothing changed
没有任何改变 [02:29.35]The dog was caged
这只狗被关了起来 [02:31.92]Bum bum bum
Bum bum bum [02:37.04]And white bread artists won't even look at you
白胡子的艺术家甚至不会看你 [02:39.92]When they know it's true
当他们知道这是真的 [02:41.29]What you gonna do?
你想要做什么? [02:43.92]Bum bum bum
Bum bum bum [02:48.79]Thought I heard some woman screaming
以为我听到有些女人在尖叫 [02:54.70]And I sat up in my bed
我坐在床上 [03:00.66]And I went over to the window
我走到窗前 [03:06.68]And I saw him in the cold street, lying dead
我看见他死在了冷冷的街道上 [03:12.65]Oh, please tell me, you academics
请告诉我,你们这些学者 [03:18.67]How do you wake up from a non-dream?
你怎么从非梦中醒来? [03:24.63]No, it ain't no dream, it’s all too real
这不是梦想,这太真实了 [03:27.67]How long until
还需要多久? [03:29.15]This river of blood congeals?
这条充满血液的河流才能凝固? [03:31.67]Bum bum bum
Bum bum bum [03:36.58]Sent a letter to my congressman
给我的议员发了一封信 [03:39.47]The Ku Klux Klan
三K党们 [03:41.13]From my pierced hands
从我被刺穿的手中 [03:43.67]Bum bum bum
Bum bum bum [03:48.48]They sent me back an Apple phone
他们寄给我一个iphone [03:51.61]A fine-hair comb
一把细齿梳子 [03:53.09]And a bell tolled
然后一声电话响了 [03:55.56]Bum bum bum
Bum bum bum [04:00.61]The phone rang once and the line went dead
电话响了一下,线路断了 [04:03.45]All blood runs red
所有的血液都溜走了 [04:05.07]White pups still bred
白狗仍然在繁殖期 [04:07.54]Bum bum bum
Bum bum bum
农场的白狗仍然在繁殖期 [00:40.26]She's off her leash
解去了她的链条 [00:41.82]To tear flesh and teach
去叫她撕裂情欲 [00:44.50]Bum bum bum
Bum bum bum [00:48.96]You think you've heard it all before
你以为你以前听过这个 [00:52.11]Well, here's once more
那么,这里再听一次吧 [00:53.73]We're all at war
我们都在战争中 [00:56.45]Bum bum bum
Bum bum bum [01:01.57]Blood in the streets, our eternal river
血流淌在街头,我们永恒的河流 [01:04.36]I know the killer
我知道那个杀手 [01:05.93]He counts my silver
他数着我的银子 [01:08.35]Bum bum bum
Bum bum bum [01:13.47]They ambushed them behind the reeds
他们把它藏在芦苇后面 [01:16.15]These are our seeds
那些都是我们的结晶 [01:17.76]White dog still breeds
农场的白色狗仍然在繁殖期 [01:20.30]Bum bum bum
Bum bum bum [01:37.23]They say, “Buy when there's blood in the streets
他们说:“当街上流淌了鲜血 [01:42.90]Even if the blood is your own”
即使这些血都是你自己的。“ [01:49.03]So they employed men far away
所以他们雇佣了远方的人 [01:55.05]To turn against their home
去打碎他们的家 [02:01.01]Centuries in the distant mist
遥远的薄雾中的世纪 [02:07.03]But it's not a dream
但这不是一个梦 [02:12.96]No, it ain't no dream, it's all too real
这不是梦想,这太真实了 [02:16.19]How long until
还需要多久? [02:17.46]This river of blood congeals?
这条充满血液的河流才能凝固? [02:20.03]Bum bum bum
Bum bum bum [02:25.20]And eulogies poured from the stage
当颂词从舞台上倾泻下来 [02:27.93]But nothing changed
没有任何改变 [02:29.35]The dog was caged
这只狗被关了起来 [02:31.92]Bum bum bum
Bum bum bum [02:37.04]And white bread artists won't even look at you
白胡子的艺术家甚至不会看你 [02:39.92]When they know it's true
当他们知道这是真的 [02:41.29]What you gonna do?
你想要做什么? [02:43.92]Bum bum bum
Bum bum bum [02:48.79]Thought I heard some woman screaming
以为我听到有些女人在尖叫 [02:54.70]And I sat up in my bed
我坐在床上 [03:00.66]And I went over to the window
我走到窗前 [03:06.68]And I saw him in the cold street, lying dead
我看见他死在了冷冷的街道上 [03:12.65]Oh, please tell me, you academics
请告诉我,你们这些学者 [03:18.67]How do you wake up from a non-dream?
你怎么从非梦中醒来? [03:24.63]No, it ain't no dream, it’s all too real
这不是梦想,这太真实了 [03:27.67]How long until
还需要多久? [03:29.15]This river of blood congeals?
这条充满血液的河流才能凝固? [03:31.67]Bum bum bum
Bum bum bum [03:36.58]Sent a letter to my congressman
给我的议员发了一封信 [03:39.47]The Ku Klux Klan
三K党们 [03:41.13]From my pierced hands
从我被刺穿的手中 [03:43.67]Bum bum bum
Bum bum bum [03:48.48]They sent me back an Apple phone
他们寄给我一个iphone [03:51.61]A fine-hair comb
一把细齿梳子 [03:53.09]And a bell tolled
然后一声电话响了 [03:55.56]Bum bum bum
Bum bum bum [04:00.61]The phone rang once and the line went dead
电话响了一下,线路断了 [04:03.45]All blood runs red
所有的血液都溜走了 [04:05.07]White pups still bred
白狗仍然在繁殖期 [04:07.54]Bum bum bum
Bum bum bum
Bum Bum Bum-Cass McCombs热门评论
“Bum Bum Bum”, is a discussion of the racism and corruption of modern society, and primarily going after the military-industrial complex. The melody is haunting, McCombs slowly intoning about how “eulogies poured from the stage/ But nothing changed."