Starlight Seen Through Veils of Tears-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
Starlight Seen Through Veils of Tears-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[03:00.06]Is it a Belly of Muscles
高领毛衣下面的那个突起 [03:05.77]I see shaping underneath that turtleneck?
是他突起的肌肉吗? [03:13.83]I never ever dreamt having the rusty trunk of a car against my Backside...
我从没想过会背靠在生锈的汽车后备箱上 [03:27.59]That's poison for my piles,
那对我的痔疮非常不利 [03:30.89]the street is glimmering,
街道上闪着微微的光亮 [03:33.77]'cause it had rained all night.
因为下了整夜的雨 [03:41.13]Please, do not think that I don't appreciate
拜托,别以为我不喜欢 [03:46.57]your generous Offer of a Ride...
你慷慨地主动提出 [03:52.20]home.
送我回家 [03:56.21]I am curious now,
现在我很好奇 [03:59.33]how many pirouettes can a straight Man like you spin,
像你这样的直男能转多少圈? [04:09.52]until his Compass-points all begin to blur,
直到罗盘指标全都开始变得模糊 [04:15.80]and his Needle finally gives in?
直到他的小兄弟最终进入 [04:23.40]Am I expected now to do my best and try to catch you when you fall?
现在我应该在你下落的时候努力攀紧你吗? [04:36.81]But you're a heavy Guy
但是你太重了 [04:40.64]and like this we'll only end up lying on the floor.
像这种情况,我们最终会都累得躺在地上 [04:52.67]Look, what the Rain has done,
瞧瞧,这该死的雨都干了些什么 [04:56.29]snow-white has scattered her Mirrors like petals on the Ground.
像白雪公主把她的魔镜如花瓣般洒落在地上 [05:06.65]Do I sense a one-eyed Serpend
从古老的雷云闪光(巫师兽用来抬多路加兽时使用的技能)中 [05:10.71]rising slowly now from behind this old thundering Cloud?
我好像看见了独眼的耍蛇人渐渐升起来? [05:20.32]Was it a trick of the Evening-star,
这是星星的把戏 [05:24.75]or had I been blinded by the passing lights,(you're blind)
还是闪烁的灯光造成的幻象呢? [05:34.17]Could it be that I really saw myself reflected in his green-grey Eyes?
这会不会是我从他绿色的眼睛里映射的景象中看见的呢? [05:51.23]It's hard to waltz precissely
这很难轻松地准确辨别出来 [05:54.64]when his towering stature casts its Shadow all over me.
特别是当他高大的身影笼罩着我的时候 [06:03.76]But since he's leading now (anyway),
既然现在他正引导着我(不论如何) [06:09.53]I might just as well step onto his feet...
我也只能跟着他的脚步走···
高领毛衣下面的那个突起 [03:05.77]I see shaping underneath that turtleneck?
是他突起的肌肉吗? [03:13.83]I never ever dreamt having the rusty trunk of a car against my Backside...
我从没想过会背靠在生锈的汽车后备箱上 [03:27.59]That's poison for my piles,
那对我的痔疮非常不利 [03:30.89]the street is glimmering,
街道上闪着微微的光亮 [03:33.77]'cause it had rained all night.
因为下了整夜的雨 [03:41.13]Please, do not think that I don't appreciate
拜托,别以为我不喜欢 [03:46.57]your generous Offer of a Ride...
你慷慨地主动提出 [03:52.20]home.
送我回家 [03:56.21]I am curious now,
现在我很好奇 [03:59.33]how many pirouettes can a straight Man like you spin,
像你这样的直男能转多少圈? [04:09.52]until his Compass-points all begin to blur,
直到罗盘指标全都开始变得模糊 [04:15.80]and his Needle finally gives in?
直到他的小兄弟最终进入 [04:23.40]Am I expected now to do my best and try to catch you when you fall?
现在我应该在你下落的时候努力攀紧你吗? [04:36.81]But you're a heavy Guy
但是你太重了 [04:40.64]and like this we'll only end up lying on the floor.
像这种情况,我们最终会都累得躺在地上 [04:52.67]Look, what the Rain has done,
瞧瞧,这该死的雨都干了些什么 [04:56.29]snow-white has scattered her Mirrors like petals on the Ground.
像白雪公主把她的魔镜如花瓣般洒落在地上 [05:06.65]Do I sense a one-eyed Serpend
从古老的雷云闪光(巫师兽用来抬多路加兽时使用的技能)中 [05:10.71]rising slowly now from behind this old thundering Cloud?
我好像看见了独眼的耍蛇人渐渐升起来? [05:20.32]Was it a trick of the Evening-star,
这是星星的把戏 [05:24.75]or had I been blinded by the passing lights,(you're blind)
还是闪烁的灯光造成的幻象呢? [05:34.17]Could it be that I really saw myself reflected in his green-grey Eyes?
这会不会是我从他绿色的眼睛里映射的景象中看见的呢? [05:51.23]It's hard to waltz precissely
这很难轻松地准确辨别出来 [05:54.64]when his towering stature casts its Shadow all over me.
特别是当他高大的身影笼罩着我的时候 [06:03.76]But since he's leading now (anyway),
既然现在他正引导着我(不论如何) [06:09.53]I might just as well step onto his feet...
我也只能跟着他的脚步走···