The Hours of Sadness-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
The Hours of Sadness-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[00:48.08]Comes the golden Light of the Dogday afternoon...
盛夏午后的阳光照进宫殿 [00:59.36]waiting for the sacred Hour when he comes to my Room.
等待着他觐见的神圣时刻 [01:10.34]He brings me Flowers beautiful, he's been doing that for Years,
他献给我鲜花,一如既往 [01:21.35]and photographic Memories, Trophies of his... Victories...
还有照片,他胜利的纪念 [01:55.39]Vouchers of Conquests, boldly flagged, streaming high... on Mass of
征服的旗帜高悬在无数艘战舰上猎猎作响 [02:03.44]Battle-ships,
猎猎作响 [02:06.97]sailing on the troubled Seas,
它们迎着惊涛骇浪 [02:10.30]Waters of dull Aquaintances,
——他阴沉的老朋友 [02:16.82]spread out on the Blackness here of this shroud-like tablecloth crocheted...
散布在漆黑如殓衾的海面上 [02:28.06]glossy Evidance of Lust, of all the handsome Men he had.
他英俊的战士们斗志昂扬 [03:01.63]Like an Assassin's Game of Cards,
就像一种刺客的卡牌游戏 [03:07.38]unshuffled Oracle of Love,
“爱的神谕” [03:13.14]of one Nightstands, half hearted Loss,
象征着一夜情,魂不守舍 [03:17.86]stolen Kisses, past Jerk-offs.
偷吻,旧爱 [03:24.83]Liassons that went nowhere,
无所适从 [03:29.21]fleeting Moments, without Hope or Care,
飞逝的瞬间,百无聊赖 [03:35.53]all laid out now before me here
就是现在摆在我面前的一切 [03:39.59]between Dessert Plates & cups of Tea.
在餐盘和茶盏之间 [03:47.01]I feel for him
我同情他 [03:51.12]as I feel for no other Man,
我从来没对别人有过这种感情 [03:57.98]but Sadness is the only Thing
然而,悲哀 [04:02.71]that he and I will ever share...
我们分享的永远只有悲哀 [04:57.59]Each Polaroid, it bears a young,
照片中的面庞 [05:02.32]but slightly out-of-focus Face,
模糊而年轻 [05:08.74]white Teeth exposed in Flashlight-smiles,
在闪光灯前露齿微笑 [05:14.25]well-defined Bodies, strong & tanned...
强壮黝黑的身影轮廓分明 [05:20.68]Names & Numbers, Cyphers traced
名字与编号按照密码编排 [05:25.64]like Promises upon each Frame,
像一个个诺言嵌在相框中 [05:31.35]according to the features shown;
所有这些面容展现出的 [05:36.18]sadly, all poses look the same.
是悲哀,不约而同 [05:42.64]I hardly speak, I rarely do,
我几乎不言语,也不做为 [05:48.27]my role is just to sit & listen
我的角色仅仅是端坐在那里倾听 [05:53.61]to the Tales he unfolds, offers to me,
听他向我陈述 [05:59.49]his palest "Hunt of Agony"...
陈述他黯然的“痛苦狩猎” [06:05.31]the ***less priest,
无趣的神甫 [06:07.82]the joyless Clown,
无趣的弄臣 [06:10.98]who never judges, only frowns,
从来不动脑筋,只会皱着眉头 [06:16.65]Sipping tea & offering Chocolate Cake,
抿着茶水,供奉点心 [06:21.67]for it does concole the Heart that lies in Ache.
就因为这能安慰那颗疼痛的心 [07:22.00]The fading portraits on my walls,
墙壁上褪色的 [07:27.10]dead people I have never met,
我从未谋面的肖像 [07:32.87]unlike his photos, Trophies all,
不同于他的照片,纪念品 [07:38.54]decount to Lovers, Men he had...
不算做恋人,还有他的战士们 [07:44.84]I feel for him
我同情他 [07:48.12]as I feel for no other Man,
我从来没对别人有过这种感情 [07:55.42]but Sadness is the only Thing
然而,悲哀 [08:00.54]that he and I will ever share...
我们分享的永远只有悲哀
盛夏午后的阳光照进宫殿 [00:59.36]waiting for the sacred Hour when he comes to my Room.
等待着他觐见的神圣时刻 [01:10.34]He brings me Flowers beautiful, he's been doing that for Years,
他献给我鲜花,一如既往 [01:21.35]and photographic Memories, Trophies of his... Victories...
还有照片,他胜利的纪念 [01:55.39]Vouchers of Conquests, boldly flagged, streaming high... on Mass of
征服的旗帜高悬在无数艘战舰上猎猎作响 [02:03.44]Battle-ships,
猎猎作响 [02:06.97]sailing on the troubled Seas,
它们迎着惊涛骇浪 [02:10.30]Waters of dull Aquaintances,
——他阴沉的老朋友 [02:16.82]spread out on the Blackness here of this shroud-like tablecloth crocheted...
散布在漆黑如殓衾的海面上 [02:28.06]glossy Evidance of Lust, of all the handsome Men he had.
他英俊的战士们斗志昂扬 [03:01.63]Like an Assassin's Game of Cards,
就像一种刺客的卡牌游戏 [03:07.38]unshuffled Oracle of Love,
“爱的神谕” [03:13.14]of one Nightstands, half hearted Loss,
象征着一夜情,魂不守舍 [03:17.86]stolen Kisses, past Jerk-offs.
偷吻,旧爱 [03:24.83]Liassons that went nowhere,
无所适从 [03:29.21]fleeting Moments, without Hope or Care,
飞逝的瞬间,百无聊赖 [03:35.53]all laid out now before me here
就是现在摆在我面前的一切 [03:39.59]between Dessert Plates & cups of Tea.
在餐盘和茶盏之间 [03:47.01]I feel for him
我同情他 [03:51.12]as I feel for no other Man,
我从来没对别人有过这种感情 [03:57.98]but Sadness is the only Thing
然而,悲哀 [04:02.71]that he and I will ever share...
我们分享的永远只有悲哀 [04:57.59]Each Polaroid, it bears a young,
照片中的面庞 [05:02.32]but slightly out-of-focus Face,
模糊而年轻 [05:08.74]white Teeth exposed in Flashlight-smiles,
在闪光灯前露齿微笑 [05:14.25]well-defined Bodies, strong & tanned...
强壮黝黑的身影轮廓分明 [05:20.68]Names & Numbers, Cyphers traced
名字与编号按照密码编排 [05:25.64]like Promises upon each Frame,
像一个个诺言嵌在相框中 [05:31.35]according to the features shown;
所有这些面容展现出的 [05:36.18]sadly, all poses look the same.
是悲哀,不约而同 [05:42.64]I hardly speak, I rarely do,
我几乎不言语,也不做为 [05:48.27]my role is just to sit & listen
我的角色仅仅是端坐在那里倾听 [05:53.61]to the Tales he unfolds, offers to me,
听他向我陈述 [05:59.49]his palest "Hunt of Agony"...
陈述他黯然的“痛苦狩猎” [06:05.31]the ***less priest,
无趣的神甫 [06:07.82]the joyless Clown,
无趣的弄臣 [06:10.98]who never judges, only frowns,
从来不动脑筋,只会皱着眉头 [06:16.65]Sipping tea & offering Chocolate Cake,
抿着茶水,供奉点心 [06:21.67]for it does concole the Heart that lies in Ache.
就因为这能安慰那颗疼痛的心 [07:22.00]The fading portraits on my walls,
墙壁上褪色的 [07:27.10]dead people I have never met,
我从未谋面的肖像 [07:32.87]unlike his photos, Trophies all,
不同于他的照片,纪念品 [07:38.54]decount to Lovers, Men he had...
不算做恋人,还有他的战士们 [07:44.84]I feel for him
我同情他 [07:48.12]as I feel for no other Man,
我从来没对别人有过这种感情 [07:55.42]but Sadness is the only Thing
然而,悲哀 [08:00.54]that he and I will ever share...
我们分享的永远只有悲哀