いいや-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
いいや-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
不就算你跟我說是開玩笑 [00:19.138]こちらは既に冷めてまして
我的心也早已冷卻 [00:21.034]反省の色も音もなくて
看你的表情聲音皆無反省之意 [00:22.981]ただ惨めなの
真是可悲 [00:24.932]もうアイアンハート溶けちゃって
鐵打的心已經融化 [00:26.810]死に体 愛情挾み込んで
倒地不起 夾在愛情之間 [00:28.787]「好きだ」って聲を聞くたびに
每當聽到「我喜歡你」 [00:30.731]嫌いになるよ
就反而討厭了起來 [00:32.440]どこに隱されたんだ幸せは
被藏在不知何處的幸福 [00:34.420]共に步くと決めた違い目は
決心要一起走的叉路口 [00:36.407]きみが無樣に僕を賴るから
你都難看地賴著我 [00:38.324]笑えない いや
讓人笑不出來 [00:39.349]笑えるか
不,笑得出來嗎 [00:40.185]首を縦に振りながら「どうしよう」
你邊點頭邊說「怎麼辦」 [00:41.973]毒を誤魔化したいです香味料
是想隱瞞劇毒的調味料 [00:44.114]「こんなアタシ久々にどうでしょう?」
「好久不見的我怎麼樣?」 [00:46.101]いやいや 痛い
不不好痛 [00:47.194]痛いから
我說好痛 [00:48.476]もうなんだっていいや
已經什麼都隨便了啦 [00:50.617]もうどうだっていいや
已經怎樣都隨便了啦 [00:52.498]そう選んじゃった日々を
沒錯被決定了的那些日子 [00:54.382]嘆いてる 嘆いてる
嘆息而過 嘆息而過 [00:56.546]ねえ頑張った意味は
喂我說我努力過 [00:58.445]ねえホソトって嘘だ
喂「真的」都是騙你的啦 [01:00.369]そう異失くなった今日を
沒錯消除了歧異的今天 [01:02.295]藻掻いとる 藻掻いとる
掙扎度過 掙扎度過 [01:05.862]music [01:13.416]そりや共犯だって言われたって
對了你說我也是共犯 [01:15.200]まあしゃあないなって思いもすが
雖然我覺得我不是啦 [01:17.154]時女いてた頃の僕は
我那有時很女性化的一面 [01:18.960]想像もしないでしょ
你作夢也想像不到吧 [01:21.061]時に終わりの件はどうですか
話說回來你覺得乾脆結束怎麼樣 [01:22.911]前向きに檢討できますか
這樣還能樂觀地反省自己嗎 [01:24.696]きみにとっちゃ後ろ向きなんだが
但反而就變成背對著你了呢 [01:26.649]それでもごめん さようなら
那還真是抱歉 再見啦 [01:29.285]もうなんだってよくて
已經什麼都好了啦 [01:31.468]もうどうだってよくて
已經怎樣都好了啦 [01:33.288]そう選んじゃった日々は
沒錯已經決定了的那些日子 [01:35.100]変えられない 変えられない
無法改變 無法改變 [01:37.099]ねえ頑張った意味も
喂我說我努力過 [01:39.017]ねえ半端ってことだ
喂其實是半途而廢 [01:41.034]もうビビっちゃって駄目だ
已經害怕到不行了 [01:42.910]壊れてる 壊れてる
逐漸崩潰 逐漸崩潰 [01:48.566]指切りする指なら
打過勾勾的小指 [01:52.523]ごめん残ってない 夢絡む
抱歉一點也不剩了 魂牽夢縈 [01:56.613]平手打ちするこの手も
甩了耳光的這隻手 [02:00.243]ごめん残ってない 須く
抱歉一點也不剩了 那是當然 [02:04.358]助けを呼ぶ声も
呼喊著救命的聲音 [02:08.009]きみの唾液で喉を離れない
也因你的唾液離不開喉嚨 [02:15.633]唖々
啞啞 [02:27.806]もうなんだっていいや
已經什麼都隨便了啦 [02:29.488]もうどうだっていいや
已經怎樣都隨便了啦 [02:31.428]そう選んじゃった日々を
沒錯被決定了的那些日子 [02:33.283]嘆いてる 嘆いてる
嘆息而過 嘆息而過 [02:34.997]ねえ頑張った意味は
喂我說我努力過 [02:37.126]ねえホソトって嘘だ
喂「真的」都是騙你的啦 [02:39.186]そう異失くなった今日を
沒錯消除了歧異的今天 [02:40.950]藻掻いとる 藻掻いとる
掙扎度過 掙扎度過 [02:42.972]もうなんだってよくて
已經什麼都好了啦 [02:44.973]もうどうだってよくて
已經怎樣都好了啦 [02:46.910]そう選んじゃった日々は
沒錯已經決定了的那些日子 [02:48.733]変えられない 変えられない
無法改變 無法改變 [02:50.831]ねえ頑張った意味も
喂我說我努力過 [02:52.812]ねえ半端ってことだ
喂其實是半途而廢 [02:54.631]もうビビっちゃって駄目だ
已經害怕到不行了 [02:56.472]壊れてる 壊れてる
逐漸崩潰 逐漸崩潰 [02:58.587]
いいや-DECO*27/初音ミク热门评论
看了周刊之后的DECO*27:随便啦…
梗概:我差不多是个废miku了
“P主到底叫deco还是火锅?” “随便啦”
失戀前的DECO是賣糖的,失戀後的DECO是販毒的[大哭]
听到前奏仿佛看到爹口大爷狂甩头发边敲鼓边弹琴的模样……开玩笑的……前奏毒性太强
deco:失恋就随便啦我爱粉丝因为我爱吃火锅
突发想起最近的梗 一天,miku和deco爹在散步。来到一条河边deco爹掉下去了。 突然河神出来了,对miku说:“这位少女哟,你掉的是空心菜p还是火锅p呢。” miku:“随便啦” 河神:“真是个乖孩子呢,那就把这两个都给你吧。” miku:“等等还是给我还回来啊????”
neru:那我就来个更长的随便
deco=火锅;火锅*27;这饭量有点大啊[惊恐]
“随便真好听啊” “你说爹扣的随便还是neru的随便?” “随便啦”
听说云村这里有一首歌,听过之后会身中奇毒,抖腿不止,还会一直摇头,并且口中念叨:“随便啦”... 不多说了,不知道为什么,我一直摘不下耳机呢
(*°▽°)ノ请不要在原曲刷出处哦小可爱
sm29378969,2016年08年05日,100万再生,百万达成:17/10/28 18:30(449日),【初音ミク】いいや【オリジナル曲】,Illustration:八三,Arranged with Naoki Itai,P主:DECO*27。deco成为首位18曲传说入的P主(初音wiki标准)。
VOCALOID周刊梗 当时这首很快就掉下来了(我忘了有没有夺冠 反正战力不高)
超毒的前奏,感情逐渐上扬的主歌,一到副歌却如同梗住了一般,上不去又下不来。反复听过之后觉得这种副歌真的是对“怎样都好了”“都随便了”“曾经努力过但是半途而废了啊”“都是骗你的啦”“无法改变”“逐渐崩溃”这些歌词的最好诠释了(别洗了明明就是前奏比副歌毒x)
失恋之后的火锅p是卖毒奶粉的(误)
德克士你能不能回到2016别惦记你那地雷女了
警察:deco你是要卖糖还是贩毒。deco:随便啦。警察:请和我走一趟。deco:你抓deco关我火锅什么事?
deco有时候会素材重复使用的,可以去听听他的妄想税和毒占欲
为啥说这首是创作低谷,我觉得超喜欢呀。。。。
连b站的个人简介都是我爱火锅!!!!←
deco:咿呀……ヽ(`Д´)ノ Neru:咿呀~咿呀~咿呀~(≧∀≦)♪
hhhhh你别无选择|・ω・`)!
因为deco非常非常喜欢吃火锅 愣生生把自己活成了美食博主
这首歌的副歌真的是一言难尽,明明伴奏很强大,可是这个高潮像是咳不上来咽不下去的难受
不知为何觉得前奏好适合在将要进入boss战的时候放,强大扭曲的可怖敌人身周缠绕的是炽热鲜红的岩浆和随着节奏翻飞的碎石瓦砾,充满绝望眼泪的眼中却饱含坚定的信念,长发在转头的瞬间被甩起舞动在脑后,毅然决然走入战场(怎么一时兴起脑了这么多废话!!💦)
那些说副歌不毒的,三年后你就会像我一样疯狂的找歌,并单曲循环!
怎么从118改成随便啦又两个名字都换上了 太草了
中间那一段我好像听到辽幽灵法则????是我的错觉吗????
8=4+4,118=1144,得114 4,取其中一个4,4=4x1,4+1=5,5=5+1+4,得514,综上118=114514,いいよ、こいよ!
最喜欢的两首日v歌,一个是いいや,一个是い~やい~やい~や
deco去吃火锅,吃完之后付账时问多少钱时,收银员说:随便啦(118)deco听的一脸懵
那个id叫“未沫初”的大家还是别理她了 就是个孤儿找存在感。有些话说了,对这种人来说也是耳旁风。是没道理的。
deco的歌再也没有这样感觉的了[流感]
你说出了我想说又不敢在火锅里面说的评论
嘛,这个手法你写作文的时候不也常用吗?(狗头)
做作业的时候,题目问“请问结尾表现了作者什么感情?你从中有何感悟?”,我写了个“いいや”,我做的对吗?(doge)
118 你的副歌还真是随便啦
仔细听,1:04的时候有《幽灵法则》的拉拉链(划掉)打碟声
个人认为这个副歌刚刚好是对上了歌名啊w 前面已经抱怨了大喊了,到了最后也只是一句 “随便啦”,还是在中间吊着,上不去也下不来啊。(当然,也只是个人看法啦w欢迎讨论哦w