Dichterliebe, Op. 48:V. Ich will meine Seele tauchen-Mauro Peter/Helmut Deutschmp3下载无损flac下载
Dichterliebe, Op. 48:V. Ich will meine Seele tauchen-Mauro Peter/Helmut Deutsch在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Robert Schumann
[00:01.00]Ich will meine Seele tauchen
我要把我的灵魂浸入 [00:05.30]In den Kelch der Lilie hinein;
那百合的花萼 [00:09.60]Die Lilie soll klingend hauchen
那百合将轻轻地唱出 [00:14.25]Ein Lied von der Liebsten mein.
一支我爱人的歌 [00:18.76]Das Lied soll schauern und beben
这歌声将悸动、颤觫 [00:23.16]Wie der Kuß von ihrem Mund,
如同她唇间的吻 [00:27.75]Den sie mir einst gegeben
那她曾给予我的 [00:32.43]In wunderbar süßer Stund'.
在那美妙、甜蜜的一瞬 [00:45.88]舒曼声乐套曲《诗人之恋》之六《我要把我的灵魂浸入》 [00:54.52]歌词选自海因里希·海涅诗集《抒情的间奏》
我要把我的灵魂浸入 [00:05.30]In den Kelch der Lilie hinein;
那百合的花萼 [00:09.60]Die Lilie soll klingend hauchen
那百合将轻轻地唱出 [00:14.25]Ein Lied von der Liebsten mein.
一支我爱人的歌 [00:18.76]Das Lied soll schauern und beben
这歌声将悸动、颤觫 [00:23.16]Wie der Kuß von ihrem Mund,
如同她唇间的吻 [00:27.75]Den sie mir einst gegeben
那她曾给予我的 [00:32.43]In wunderbar süßer Stund'.
在那美妙、甜蜜的一瞬 [00:45.88]舒曼声乐套曲《诗人之恋》之六《我要把我的灵魂浸入》 [00:54.52]歌词选自海因里希·海涅诗集《抒情的间奏》
Dichterliebe, Op. 48:V. Ich will meine Seele tauchen-Mauro Peter/Helmut Deutsch热门评论
「愿我的灵魂隐没」 我要把我的灵魂 浸入百合的花杯, 让百合轻柔地吐出 一首关于我爱人的歌。 这歌将震颤、悸动, 好像来自唇间的吻, 啊,那在一个美妙、甜蜜的时刻 她一度给我的吻。
想象着钢琴弹奏的画面,感受着曲的流动,一气呵成的倾诉,我竟有些想要流泪的冲动…