弱者の行進 -Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
弱者の行進 -Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.00]笑った顔だけ見ていたい それが嘘でも
只想看着你微笑的样子 即使不是真心的 [00:00.000] 作曲 : それでも世界が続くなら [00:06.77]僕にはもうそんなこと どうでもよかった
但是那种事情 我已经不在乎了 [00:13.07]笑った顔だけ見ていたい そう思ったら
只想看着你微笑的样子 这样想着的话 [00:19.09]嫌なときでも笑う人になっていた
即使讨厌 我也可以保持微笑的样子了 [00:24.06] [00:37.00]「明けない夜はない」と知っていたよ
“黎明终会到来” 我当然知道啊、 [00:42.72]「変わらないものはない」と知っていたよ
“没有不变的东西” 我当然知道啊、 [00:48.65]だけど 肝心なことは変われない
但是、重要的东西不会改变的 [00:54.43]何もできずに ただ待ってるだけ
除了等待 什么也做不到 [00:59.87]それが運命だとかなんとかは どうでもいいけど
这大概就是你口中的命运什么的吧、但是我已经无所谓了 [01:06.68]知りたいのは いつだって出口のこと
想要知道的、从那时起就只是出口在哪里 [01:13.99] [01:17.61]ねえ どうして 「嫌だ」って一言が こんなに言葉にできないの
呐、为什么“讨厌你”始终找不到合适的语言呢 [01:29.00]ねえ どうして 「好きだ」って一言が 口に出せないの
呐、为什么“喜欢你”这样的话始终说不出口呢 [01:39.60]ねえ どうして 真面目に生きてても ひとつもいいことがないの
呐、为什么如此认真地活着也一点没有变轻松呢 [01:51.49]ねえ どうして ずるしてるあの子は守ってもらえるの
呐、为什么狡猾的那孩子却得到了爱的守护呢 [02:03.19]もしも僕が それに答えられたら
如果我能回答这些问题的话 [02:09.22]一緒にいれたのかな
你是否能一直留在我身边呢 [02:15.88] [02:26.15]解けない問題集達が積み上がっていく
那些还没有解答的习题集堆得越来越高 [02:37.73]先生 あなたでも答えられないよな
老师、就算是你也没有答案吧 [02:43.61]だって あんただって生徒だから
因为、你也曾是学生啊 [02:48.67]生徒だから
你也曾是学生啊 [02:53.31] [02:53.99]ねえ どうして 真面目に生きててもひとつもいいことがないの
呐、为什么如此认真地活着也一点没有变轻松呢 [03:06.09]ねえ どうして ずるしてるあの子は守ってもらえるの
呐、为什么狡猾的那孩子却得到了爱的守护呢 [03:16.68]ねえ どうして 傷つけられたのに 私が謝らなきゃいけないの
呐、为什么受伤的明明是我 而我非要道歉不可呢 [03:28.56]ねえ どうして 傷つけてしまったのに 許してくれるの
呐、为什么伤害了我 而我要去原谅呢 [03:40.14]もしも僕が それに答えられたら
如果 、如果我回答出这些问题的话 [03:45.96]好きだって言えたら
是不是能说喜欢我呢 [03:55.01] [03:57.52]間違いの答案
错误的答案 [04:00.52]間違いの答案でも
即使是错误的答案 [04:05.53]間違いの答案でもよかったのかな
即使是错误的答案也可以的吧
只想看着你微笑的样子 即使不是真心的 [00:00.000] 作曲 : それでも世界が続くなら [00:06.77]僕にはもうそんなこと どうでもよかった
但是那种事情 我已经不在乎了 [00:13.07]笑った顔だけ見ていたい そう思ったら
只想看着你微笑的样子 这样想着的话 [00:19.09]嫌なときでも笑う人になっていた
即使讨厌 我也可以保持微笑的样子了 [00:24.06] [00:37.00]「明けない夜はない」と知っていたよ
“黎明终会到来” 我当然知道啊、 [00:42.72]「変わらないものはない」と知っていたよ
“没有不变的东西” 我当然知道啊、 [00:48.65]だけど 肝心なことは変われない
但是、重要的东西不会改变的 [00:54.43]何もできずに ただ待ってるだけ
除了等待 什么也做不到 [00:59.87]それが運命だとかなんとかは どうでもいいけど
这大概就是你口中的命运什么的吧、但是我已经无所谓了 [01:06.68]知りたいのは いつだって出口のこと
想要知道的、从那时起就只是出口在哪里 [01:13.99] [01:17.61]ねえ どうして 「嫌だ」って一言が こんなに言葉にできないの
呐、为什么“讨厌你”始终找不到合适的语言呢 [01:29.00]ねえ どうして 「好きだ」って一言が 口に出せないの
呐、为什么“喜欢你”这样的话始终说不出口呢 [01:39.60]ねえ どうして 真面目に生きてても ひとつもいいことがないの
呐、为什么如此认真地活着也一点没有变轻松呢 [01:51.49]ねえ どうして ずるしてるあの子は守ってもらえるの
呐、为什么狡猾的那孩子却得到了爱的守护呢 [02:03.19]もしも僕が それに答えられたら
如果我能回答这些问题的话 [02:09.22]一緒にいれたのかな
你是否能一直留在我身边呢 [02:15.88] [02:26.15]解けない問題集達が積み上がっていく
那些还没有解答的习题集堆得越来越高 [02:37.73]先生 あなたでも答えられないよな
老师、就算是你也没有答案吧 [02:43.61]だって あんただって生徒だから
因为、你也曾是学生啊 [02:48.67]生徒だから
你也曾是学生啊 [02:53.31] [02:53.99]ねえ どうして 真面目に生きててもひとつもいいことがないの
呐、为什么如此认真地活着也一点没有变轻松呢 [03:06.09]ねえ どうして ずるしてるあの子は守ってもらえるの
呐、为什么狡猾的那孩子却得到了爱的守护呢 [03:16.68]ねえ どうして 傷つけられたのに 私が謝らなきゃいけないの
呐、为什么受伤的明明是我 而我非要道歉不可呢 [03:28.56]ねえ どうして 傷つけてしまったのに 許してくれるの
呐、为什么伤害了我 而我要去原谅呢 [03:40.14]もしも僕が それに答えられたら
如果 、如果我回答出这些问题的话 [03:45.96]好きだって言えたら
是不是能说喜欢我呢 [03:55.01] [03:57.52]間違いの答案
错误的答案 [04:00.52]間違いの答案でも
即使是错误的答案 [04:05.53]間違いの答案でもよかったのかな
即使是错误的答案也可以的吧