Контрреволюция-ДДТmp3下载无损flac下载
Контрреволюция-ДДТ在线试听免费歌词下载
反革命从我们身上碾过,送进医院,满腹肥大 [00:30.42]Рок-н-ролл стерт, я учусь играть джаз, но меня рвет — полный рот нот
他们抹去摇滚,我只好奏起爵士,但满腹音符像是让我反胃的牢骚 [00:36.29]Старости нет, есть только усталость, от баррикад ничего не осталось
没有衰老,只有疲惫,眼前的高墙也飘散如烟 [00:42.59]Скупые коллеги, любовь на панелях, бутылки от пива на рок-батареях
刻薄的同事,行道上的爱情,蓄电池上的啤酒瓶 [00:48.57]Контрреволюция ставит вопрос, как подключить к тебе мой насос
反革命问起了问题:“要怎样才能表达我的爱欲?” [00:54.43]Шелестит шоколадками вечная глупость, твоя дальнозоркость, моя близорукость
巧克力中包裹着永恒的天真,你的远见,我的无知 [01:00.41]Справедливость еды и вечная жажда, как выйти сухим из воды этой дважды
食物与永恒饥渴编造的真理,这世上只有一次犯错的机会 [01:06.27]Жить по писанию, но веруя в «если», эксгумируя спьяну великие песни
生在教条中,却相信着“如果”,醉眼朦胧中寻找着灵魂的天籁 [01:12.49]И только, и только осенний дождь в окно
如果啊,如果那,秋雨能,拍打我的窗户 [01:24.45]О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано
你可知道,可知道,离开你,有多沉重 [01:37.27] [01:54.78]И многое здесь переварено в студень, умные мысли надежней великих идей
多少事成了果腹之食,小聪明替代了好主意 [02:06.61]Контрреволюция не всем, как людям, а каждому, как у людей
反革命虽不是世间真理,但一切似乎都成了常态 [02:12.39]И лучшие чувства давно не с нами, доскреблись до чистилища, разбирая завалы
美好的感觉是如此遥远,被投入炼狱,撕成碎片 [02:18.47]И, как водится, вслед за погибшими львами бредут, разбирая их кости шакалы
一切如常,豺狼刨食着狮子的残尸 [02:24.60]Северный ветер рвет ваши тени — Че Гевара, Вольтер, Гарри Поттер и Ленин
凛冽北风撕裂影中之人——切·格瓦拉,伏尔泰,哈利波特和列宁 [02:30.73]Контрреволюция добра и гуманна, но очень туманна и не постоянна
反革命如此善良,如此人性,却如晨雾迷蒙,飘渺不定 [02:36.65]Есть в демократии что-то такое, до чего неприятно касаться рукою
如世间万物,民主是一杯略带苦涩的美酒 [02:42.37]Хрипит перестройка в отвоеванных кухнях, ждет, когда и эта стабильность рухнет
改革在我们赢回的厨房中打盹,等待着瞬间崩塌的安稳 [02:48.47] [03:12.54]И только, и только осенний дождь в окно
如果啊,如果那,秋雨能,拍打我的窗户 [03:24.27]О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано
你可知道,可知道,离开你,有多沉重 [03:37.17]Утонул наш Титаник в шампуне и водке, тусуясь на майках дешевой рекламы
我们的泰坦尼克沉没在香波和伏特加中,在贴满廉价广告的T-恤上闲逛 [03:42.49]Попса носит модные косоворотки, пробитые кровью погибшей Нирваны
星光璀璨的流行歌星穿着涅磐乐队鲜血染红的俄式上衣 [03:48.50]Поглупевшее время, заела икота, я тоже буржуй — у меня есть холодильник,
天真的光景,抽搐的饱嗝,我也是个小资——瞧瞧我的冰箱! [03:54.47]Пятнадцать гитар, осень, ночь и будильник, но мне не до сна, изо рта лезут ноты.
十五把吉他,深秋,夜晚和闹铃,但我辗转反侧,嘴里吐着音符 [04:00.61]Дураки называют нас совестью рока, циники видят хитроумный пиар,
傻瓜们总天真地把我们的摇滚比作良心,犬儒们却只看见了狡猾的公关 [04:06.43]А я не желаю дохнуть до срока, у меня в глотке рвет связки дар
我不想早早死去,但才华横溢的声带却早已撕裂 [04:12.41]Все возвращается на круги своя, рок-н-ролл — это когда-то ты да я,
生活还将继续,但摇滚是你我的过去 [04:18.45]Но контрреволюция всегда с тобой, лежит в постели третьей ногой,
但反革命将永伴你我,像第三条腿躺在床上 [04:25.87]Сексуальной ногой, виртуальной ногой
性欲的腿,虚无的腿 [04:36.41]И только, и только осенний дождь в окно
如果啊,如果那,秋雨能,拍打我的窗户 [04:48.27]О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано
你可知道,可知道,离开你,有多沉重 [05:00.29]И только, и только осенний дождь в окно
如果啊,如果那,秋雨能,拍打我的窗户 [05:12.33]О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано
你可知道,可知道,离开你,有多沉重 [05:24.37]И только, и только осенний дождь в окно
如果啊,如果那,秋雨能,拍打我的窗户 [05:36.25]О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано
你可知道,可知道,离开你,有多沉重 [05:48.57]
Контрреволюция-ДДТ热门评论
翻译好了,我需要点时间做时间轴。 这首歌讲的大概是俄罗斯人在 90 年代苏联解体后十年的迷茫和寻找自我的过程,非常有意思。歌词非常碎片化,而且有一定上下文缺失。这份歌词上我加了注解:https://pastebin.aosc.io/paste/h1dPNzRbjp13UNgpWAlpwA 。 歌词要过审我感觉够呛……
想起了《危楼愚夫》里面,大腹便便的官员在跳舞,主角无力挽回即将崩塌的危楼。大厦将倾,风雨飘摇,摇滚乐就像片尾蜷缩在雪地里的主角,呐喊,或沉默,反革命们也依然在吸食着人民的鲜血,“秋雨拍打着窗户”。
朋友,你不知道人类活的历史不是一个人的历史,我们眼界宏大,但也能看到生活中值得珍视的幸福。我们是残酷的人,我们无法超越阶级的局限,但这不意味着我们没有爱,朋友,我们的爱是同样炽热的。正因为我们有为他人的福祉而奋斗的牺牲勇气,所以我们永远不会冷酷。请不要责怪冬天的不理解你和它的无情
贴满廉价广告是说亲近西方吗,十五把吉他是说那十五个国家,接下来的“但我辗转反侧嘴里吐着音符”让人好伤感。无论是念白还是歌都好美,找到这首歌太好了我哭了我落泪。
像是契诃夫《醋粟》的结尾:雨通宵地敲打着窗子
Да, здравствует Революция Свобода Равенство Братство!!!(开头的呼喊)
像诗 像酒 像黄昏经过村庄的长途车 像窗外下着雨夹雪的深夜电台。
和柳拜不一样,那个坚韧强大的,与纳粹奋战的红色阵营停止了存在,上一代英雄们的背影被泠冽北风撕裂,何去何从?何去何从!
革命万岁 自由平等博爱
差不多,不过据我所知是这么一个说法:斯大林时期苏联对民众监控不断扩大,但是似乎厨房从来都不设监听器,于是大家都喜欢在厨房里聊政治。
gm的对立面是反gm,而反不止有一种形式
我在等乐曲中的音符变为民防乐队式的癫狂的那一刻,但它却始终没有到来
这首歌很早就听了。最近看《二手时间》。正好一边听歌一边看书,切到这首歌。感觉思绪万千。一夜之间,什么都没了。许多人的记忆。许多人的时间,一个时代被偷走了
最开始有一句没有翻译出来,那句话是:“自由,平等,博爱的革命万岁!”
突然想起之前有一个美国记者采访战后的伊拉克,看着身后的废墟和灰头土脸的难民,她说“They have nothing but they are free”,当时只觉得很好笑,现在想来只觉得讽刺,更觉得悲哀,想想解体后人民奋斗几十年的财富被洗劫一空的苏联又何尝不是这样
对于一件事,难道只有支持和反对吗?也许,事实是复杂的,人心也是复杂的。人与人的差别是如此之大。有的人希望在解体前拿到还没发的党员证“不然我一辈子都没有了!”有的人把证件丢掉,“一夜之间,竟然出现了那么多被苏维埃迫害的人”。浅薄的我,无法做出评判,只能看着书默默被触动流泪
书里也讲到,大家都喜欢在厨房谈论政治,斯大林,戈尔巴乔夫。也谈论着托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基。大家可以谈论一整个晚上。“所有的时间,我们都在谈论痛苦。”牛仔裤是我们想要的,但我们并没有意识到为此失去了祖国。谁是对的,谁是错的,有些人不想谈论政治,也有人希望能爱着
因最近不常登录,所以没看到各位的评论,非常抱歉!统一回复一下:我似乎把那个文件弄丢了…… 不过我最近会重新做一份,感谢各位的热情。
“只有一次生命,绝不会有第二次:我不愿坐等‘公众的幸福’降临。我自己也想活着,否则,不如不活。 ” ——《罪与罚》陀思妥耶夫斯基
好喜欢这首…理想,温情又无奈。可是生活总要继续,不能在秋雨拍打窗子的声音中悠扬地歌唱,就在山雨欲来风满楼的现实中悲壮苍凉地前行。
Хрипит перестройка в отвоеванных кухнях, ждет, когда и эта стабильность рухнет,改革在我们赢回的厨房中打盹,等待着瞬间崩塌的安稳。 引自斯大林“我们占领了厨房,但客厅还在敌人手里”
ДДТ 是苏联到俄罗斯最经典的摇滚乐队之一!
啊,我看的阿列克谢耶维奇的纪实文学,不是监听器,就是大家都很喜欢在赫鲁晓夫式的小厨房里谈zz,所以厨房慢慢就成了一个zz象征
冒昧请教一下,歌词里提到“赢回的厨房”指的是古古鲁沙执政期间苏联人在厨房里讲zz笑话吗(之前看肖斯塔科维奇回忆录的时候看到的)
自由,平等和博爱的革命万岁
我觉得有些敏感词,像“fangeming”如果用类似“复辟”的代替是不是更安全
有很大区别吗?两者只是换了个名字而已
舍甫丘克:“歌名仅关乎一种精神”
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越
感觉更像一种对解体后的反思
“总有一天,我会回到你身边。”
普京之后,俄罗斯会怎样呢,毛子啊全世界都想你成为一个二流国家,可毛子永远不甘心啊
温暖又寒冷的…迷茫的我们,徘徊的我们。
舍甫丘克永远不会让我失望啊