Rainbow The Daydream-TRUEmp3下载无损flac下载
Rainbow The Daydream-TRUE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Miho Karasawa/EFFY
[00:01.00] 作词 : TRUE
[00:02.00] 编曲 : EFFY
[00:20.54]
[00:35.50]扉の先 何が待ってる?
门扉的另一端会有什么在等待? [00:40.66]踏み出す未来 煌めきのSymphony
踏步前行的未来好比一出璀璨的交响乐 [00:46.49]声をあわせてみよう
让我们齐声歌唱 [00:51.72] [00:52.12]子供の頃 聞いたお話
孩提时曾听说过一个故事 [00:57.26]言葉をなくした 女の子が
失去了语言能力的女孩子 [01:02.91]歌うことを知るの (はじめるの)
她却懂得如何歌唱(就从这里拉开序幕) [01:08.85] [01:09.58]大人になると 忘れてしまう
我们长大后却渐渐遗忘了 [01:12.02]ココロが ひらめく音
那是心灵闪耀光芒的声音 [01:14.53]あの日の 夢に 会いに行こう
去看一看那一天的梦想吧 [01:20.63] [01:21.88]さぁ Dreams come true 自由になれ
梦想即将成真回归自由吧 [01:27.31]君が 見たい景色は どんな願い?
你想看到的风景 是什么样子? [01:31.24]本物になる メロディ イメージして
让旋律变得真实 试着在脑海想象 [01:35.91]さぁ Dreams come true 時計が動き出す
梦想即将成真 时钟开始运转 [01:42.27]ハートの奥が 目覚めたなら そこは輝く世界さ
在你内心深处觉醒的瞬间 那里就是光芒万丈的世界 [01:47.43]信じて 希望 Rainbow!
请相信希望 彩虹! [01:51.49] [02:07.28]目に見えない おとぎの国
肉眼看不见的童话国度 [02:12.75]なみだも踊る 音符のように
泪水也化作跃动的音符 [02:18.34]五線譜を駆けてく (つづいてく)
谱写着五线谱(永不断绝) [02:24.42] [02:25.00]限界なんて ここにはないよ
这里没有极限 [02:27.38]想像こそが ワンダーランド
想象就是乐园 [02:30.15]自分の 翼で はばたこう
张开自己的翅膀纵情高飞吧 [02:35.45] [02:37.25]さぁ Dreams come true 夢中になれ
梦想即将成真 忘我沉迷其中 [02:42.86]強く 焦がれた空は どんな光?
你梦寐以求的天空放射着怎样的光芒? [02:46.69]世界が晴れる メロディ スケッチして
让全世界放晴的旋律 画出它的轮廓吧 [02:51.33]さぁ Dreams come ture 挿絵を飛び越えて
梦想即将成真 飞越插画 [02:57.56]好奇心で広がる想い 未体験を楽しもう
想象随着好奇心而拓展 享受这前所未有的体验 [03:03.16]めぐる 奇跡 Forever!
奇迹将永恒不断的轮回! [03:06.73] [03:08.68]〜Music all around the TRUE〜
~围绕真实的音乐~ [03:15.46] [03:16.41]泣いて 歌ってる 笑って 歌ってるの (もがき ながら なぜ 歌ってるの)
哭泣着唱歌 欢笑着唱歌 (为何如此挣扎却仍在唱歌) [03:24.73]それが 生きること 夢をみること (やめて しまえ)
那就是人生 那就是梦想 (放弃吧) [03:30.93] [03:31.31](夢など 見なけりゃ 傷付かないさ)
(只要没有梦想 就不会受伤了) [03:44.04] [03:46.45]右手には 憧れを
当右手紧握憧憬 [03:51.36]左手には ほら 情熱を
当左手注入热情 [03:57.14]何にでも なれるよね
感觉就能成就理想 [04:02.28]何だって出来る 感じてる!
感觉就能无所不能! [04:07.54]虹になれる日まで 輝ける日まで
直到成为绚丽的彩虹 直到光芒闪耀那一天 [04:12.81]私は 諦めない 歌うよ
我都不会放弃歌唱 [04:18.38]好きって勇気!
喜欢的勇气! [04:22.42] [04:25.39]さぁ Dreams come ture 自由になれ
梦想即将成真 回归自由吧 [04:30.66]君が 見たい景色は どんな願い?
你想看到的风景 是什么样子? [04:34.39]本物になる メロディ イメージして
让旋律变得真实 试着在脑海想象 [04:39.04]さぁ Dreams come ture 時計が動き出す
梦想即将成真 时钟开始运转 [04:45.33]ハートの奥が 目覚めたなら そこは輝く世界さ
在你内心深处觉醒的瞬间 那里就是光芒万丈的世界 [04:50.85]信じて 希望 Rainbow!
请相信希望 彩虹! [04:54.83] [04:56.00]−真っ直ぐな夢よ 届け!−
传递这真诚的梦想! [05:03.61]
门扉的另一端会有什么在等待? [00:40.66]踏み出す未来 煌めきのSymphony
踏步前行的未来好比一出璀璨的交响乐 [00:46.49]声をあわせてみよう
让我们齐声歌唱 [00:51.72] [00:52.12]子供の頃 聞いたお話
孩提时曾听说过一个故事 [00:57.26]言葉をなくした 女の子が
失去了语言能力的女孩子 [01:02.91]歌うことを知るの (はじめるの)
她却懂得如何歌唱(就从这里拉开序幕) [01:08.85] [01:09.58]大人になると 忘れてしまう
我们长大后却渐渐遗忘了 [01:12.02]ココロが ひらめく音
那是心灵闪耀光芒的声音 [01:14.53]あの日の 夢に 会いに行こう
去看一看那一天的梦想吧 [01:20.63] [01:21.88]さぁ Dreams come true 自由になれ
梦想即将成真回归自由吧 [01:27.31]君が 見たい景色は どんな願い?
你想看到的风景 是什么样子? [01:31.24]本物になる メロディ イメージして
让旋律变得真实 试着在脑海想象 [01:35.91]さぁ Dreams come true 時計が動き出す
梦想即将成真 时钟开始运转 [01:42.27]ハートの奥が 目覚めたなら そこは輝く世界さ
在你内心深处觉醒的瞬间 那里就是光芒万丈的世界 [01:47.43]信じて 希望 Rainbow!
请相信希望 彩虹! [01:51.49] [02:07.28]目に見えない おとぎの国
肉眼看不见的童话国度 [02:12.75]なみだも踊る 音符のように
泪水也化作跃动的音符 [02:18.34]五線譜を駆けてく (つづいてく)
谱写着五线谱(永不断绝) [02:24.42] [02:25.00]限界なんて ここにはないよ
这里没有极限 [02:27.38]想像こそが ワンダーランド
想象就是乐园 [02:30.15]自分の 翼で はばたこう
张开自己的翅膀纵情高飞吧 [02:35.45] [02:37.25]さぁ Dreams come true 夢中になれ
梦想即将成真 忘我沉迷其中 [02:42.86]強く 焦がれた空は どんな光?
你梦寐以求的天空放射着怎样的光芒? [02:46.69]世界が晴れる メロディ スケッチして
让全世界放晴的旋律 画出它的轮廓吧 [02:51.33]さぁ Dreams come ture 挿絵を飛び越えて
梦想即将成真 飞越插画 [02:57.56]好奇心で広がる想い 未体験を楽しもう
想象随着好奇心而拓展 享受这前所未有的体验 [03:03.16]めぐる 奇跡 Forever!
奇迹将永恒不断的轮回! [03:06.73] [03:08.68]〜Music all around the TRUE〜
~围绕真实的音乐~ [03:15.46] [03:16.41]泣いて 歌ってる 笑って 歌ってるの (もがき ながら なぜ 歌ってるの)
哭泣着唱歌 欢笑着唱歌 (为何如此挣扎却仍在唱歌) [03:24.73]それが 生きること 夢をみること (やめて しまえ)
那就是人生 那就是梦想 (放弃吧) [03:30.93] [03:31.31](夢など 見なけりゃ 傷付かないさ)
(只要没有梦想 就不会受伤了) [03:44.04] [03:46.45]右手には 憧れを
当右手紧握憧憬 [03:51.36]左手には ほら 情熱を
当左手注入热情 [03:57.14]何にでも なれるよね
感觉就能成就理想 [04:02.28]何だって出来る 感じてる!
感觉就能无所不能! [04:07.54]虹になれる日まで 輝ける日まで
直到成为绚丽的彩虹 直到光芒闪耀那一天 [04:12.81]私は 諦めない 歌うよ
我都不会放弃歌唱 [04:18.38]好きって勇気!
喜欢的勇气! [04:22.42] [04:25.39]さぁ Dreams come ture 自由になれ
梦想即将成真 回归自由吧 [04:30.66]君が 見たい景色は どんな願い?
你想看到的风景 是什么样子? [04:34.39]本物になる メロディ イメージして
让旋律变得真实 试着在脑海想象 [04:39.04]さぁ Dreams come ture 時計が動き出す
梦想即将成真 时钟开始运转 [04:45.33]ハートの奥が 目覚めたなら そこは輝く世界さ
在你内心深处觉醒的瞬间 那里就是光芒万丈的世界 [04:50.85]信じて 希望 Rainbow!
请相信希望 彩虹! [04:54.83] [04:56.00]−真っ直ぐな夢よ 届け!−
传递这真诚的梦想! [05:03.61]