Wow-槇原敬之mp3下载无损flac下载
Wow-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 槇原敬之
[00:01.000] 作曲 : 槇原敬之
[00:39.200]まだなんにも话せないまま
依旧还什么都没能说出口 [00:43.140]
[00:44.140]君が生まれてきたのは
你就来到这个世界 [00:47.950]
[00:49.140]谁かの言叶に仆らはもっと
对于某些人的话语我们更应该竖起耳朵倾听 [00:52.260]
[00:54.560]耳を澄ますべきと教えてくれる
是你教会我们这样的道理 [00:58.630]
[00:59.320]まだ一人で歩けないまま
依旧还无法独自前行 [01:04.500]君が生まれてきたのは
你就来到这个世界 [01:06.810]どこへも行かない
哪儿也不去 [01:12.250]一绪に居ると约束してくれているみたいで…
仿佛在向我承诺 会一直与我相伴 [01:19.820]仆の腕に抱かれながら
当你被我抱在怀里 [01:22.940]
[01:24.880]君は仆を抱きしめてくれるよ
你也会紧紧抱着我 [01:28.760]
[01:31.870]wow!
wow! [01:34.320]こんな事しか仆は言えなかった
我能说出口的 只有这样的话 [01:39.620]
[01:42.70]初めて君を见た时の
没有言语能够形容 [01:44.940]この気持ちあらわせる言叶なんて无い
第一次我见到你时的心情 [01:53.500]wow!
wow! [01:54.440]仆一人だけ 感じられるような
那种仿佛只有我一个人能感受到的幸福 [02:00.630]
[02:02.130]幸せなんて もう幸せと呼べない
已经无法再简单称之为幸福了 [02:10.320]
[02:32.930]こんな风になればいいとか
想着就像这样就好 [02:37.800]あれも习わせてみたいとか
想着那个也想让你尝试一下 [02:42.930]君の未来のことを君なしで
在你还没来的时候就畅想你的未来 [02:47.800]话していた马鹿な奴なのに
我真像个傻瓜 [02:52.370]
[02:53.430]仆の指をぎゅっと握る手が
紧紧握住我手指的小手 [02:57.740]あまりにも小さ过ぎるから
实在是太过小巧 [03:02.930]元気でいてくれればそれでいい
只要你能健康 那就足够了 [03:09.740]それだけでいいよ
那样就足够了 [03:13.290]
[03:14.550]君が生きてゆくために
为了你能好好生活下去 [03:19.290]必要なら命も惜しくない
如果有必要 我连生命都在所不惜 [03:24.850]wow!
wow! [03:28.670]こんな事しか仆は言えなかった
我能说出口的 只有这样的话 [03:33.290]
[03:34.870]初めて君を见た时の
没有言语能够形容 [03:40.120]この気持ちあらわせる言叶が见つからない
第一次我见到你时的心情 [03:45.990]wow!
wow! [03:47.870]仆一人だけ 感じられるような
那种仿佛只有我一个人能感受到的幸福 [03:56.60]幸せなんて もう仆には要らない
对我来说 已经不再需要更多的幸福 [04:04.370]wow!
wow! [04:06.430]
[04:13.340]こんな事しか仆は言えなかった
我能说出口的 只有这样的话 [04:19.779]初めて君を见た时の
没有言语能够形容 [04:22.820]この気持ちあらわせる言叶が见つからない
第一次我见到你时的心情 [04:26.260]wow! 仆一人だけ 感じられるような
wow! 那种仿佛只有我一个人能感受到的幸福 [04:36.190]幸せなんて もう幸せと呼べない
已经无法再简单称之为幸福了 [04:46.710]幸せと呼べない
已经无法再简单称之为幸福
依旧还什么都没能说出口 [00:43.140]
[00:44.140]君が生まれてきたのは
你就来到这个世界 [00:47.950]
[00:49.140]谁かの言叶に仆らはもっと
对于某些人的话语我们更应该竖起耳朵倾听 [00:52.260]
[00:54.560]耳を澄ますべきと教えてくれる
是你教会我们这样的道理 [00:58.630]
[00:59.320]まだ一人で歩けないまま
依旧还无法独自前行 [01:04.500]君が生まれてきたのは
你就来到这个世界 [01:06.810]どこへも行かない
哪儿也不去 [01:12.250]一绪に居ると约束してくれているみたいで…
仿佛在向我承诺 会一直与我相伴 [01:19.820]仆の腕に抱かれながら
当你被我抱在怀里 [01:22.940]
[01:24.880]君は仆を抱きしめてくれるよ
你也会紧紧抱着我 [01:28.760]
[01:31.870]wow!
wow! [01:34.320]こんな事しか仆は言えなかった
我能说出口的 只有这样的话 [01:39.620]
[01:42.70]初めて君を见た时の
没有言语能够形容 [01:44.940]この気持ちあらわせる言叶なんて无い
第一次我见到你时的心情 [01:53.500]wow!
wow! [01:54.440]仆一人だけ 感じられるような
那种仿佛只有我一个人能感受到的幸福 [02:00.630]
[02:02.130]幸せなんて もう幸せと呼べない
已经无法再简单称之为幸福了 [02:10.320]
[02:32.930]こんな风になればいいとか
想着就像这样就好 [02:37.800]あれも习わせてみたいとか
想着那个也想让你尝试一下 [02:42.930]君の未来のことを君なしで
在你还没来的时候就畅想你的未来 [02:47.800]话していた马鹿な奴なのに
我真像个傻瓜 [02:52.370]
[02:53.430]仆の指をぎゅっと握る手が
紧紧握住我手指的小手 [02:57.740]あまりにも小さ过ぎるから
实在是太过小巧 [03:02.930]元気でいてくれればそれでいい
只要你能健康 那就足够了 [03:09.740]それだけでいいよ
那样就足够了 [03:13.290]
[03:14.550]君が生きてゆくために
为了你能好好生活下去 [03:19.290]必要なら命も惜しくない
如果有必要 我连生命都在所不惜 [03:24.850]wow!
wow! [03:28.670]こんな事しか仆は言えなかった
我能说出口的 只有这样的话 [03:33.290]
[03:34.870]初めて君を见た时の
没有言语能够形容 [03:40.120]この気持ちあらわせる言叶が见つからない
第一次我见到你时的心情 [03:45.990]wow!
wow! [03:47.870]仆一人だけ 感じられるような
那种仿佛只有我一个人能感受到的幸福 [03:56.60]幸せなんて もう仆には要らない
对我来说 已经不再需要更多的幸福 [04:04.370]wow!
wow! [04:06.430]
[04:13.340]こんな事しか仆は言えなかった
我能说出口的 只有这样的话 [04:19.779]初めて君を见た时の
没有言语能够形容 [04:22.820]この気持ちあらわせる言叶が见つからない
第一次我见到你时的心情 [04:26.260]wow! 仆一人だけ 感じられるような
wow! 那种仿佛只有我一个人能感受到的幸福 [04:36.190]幸せなんて もう幸せと呼べない
已经无法再简单称之为幸福了 [04:46.710]幸せと呼べない
已经无法再简单称之为幸福