Settle Down Society-While She Sleepsmp3下载无损flac下载
Settle Down Society-While She Sleeps在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : While She Sleeps
[00:01.00] 作曲 : While She Sleeps
[00:14.44]Silence the battlefield sinks beneath my feet
脚下是沉默的战场 [00:24.68]Settle down society
已然安稳的社会 [00:46.21]Surrender all we know
众所周知的投降 [00:48.93]Said thanks but I'm okay with what I'm told
道声感谢,我正如我所说的那样好 [00:53.04]I probably should have known better
我可能知道变好 [00:57.70]But I'll learn right from wrong
但我学会辨别是非 [01:01.00]Better I listen to myself when
我学会聆听自己 [01:04.72]I'm burnt from the flames but still fuel the fire
在我遭受永无止境的烈焰焚烧时 [01:09.03]I can't promise I'll be home
我不能保证我会回家 [01:12.07]Can't promise I'll be home
并不能保证我会回家 [01:30.57]Can you hear the casualty call to the none believers
你能听到死者对非信徒的召唤吗? [01:34.15]Justify a cause where we don't deserve to live
这仅仅说明我们不值得活着 [01:37.97]Evil minded corporate war for a lost allegiance
没有效忠的企业战争是邪恶的 [01:41.71]Sacrifice all for the cost of innocence
牺牲所有纯真的代价 [01:44.16]Can't you see that when the time comes
当他到来时你能看见么? [01:48.90]And they call on us
他们呼唤我们 [01:50.78]We'll show them the white flag
我们将向他们展示白旗 [01:53.06]Soaked in our blood
用我们的鲜血浸染 [01:55.26]We're damned if we do, damned if we don't
如果我们这样做那我们该死,如果不这样做,该死的! [02:02.64]Silence the battlefield sinks beneath my feet
脚下是沉默的战场 [02:11.95]Settle down society
已然安稳的社会 [02:33.41]Sail fort hope, safest seas
最安全的大海里行驶着希望堡垒 [02:39.85]How shallow of me to live like my life's misery
鄙陋的我遭受生活的苦难 [02:46.20]Will we be washed up with the wreckage of savior
我们会被救世主的残骸冲走吗? [02:52.02]And I'm sick of hearing no fault of mine
我听不见没有我的过错 [02:55.74]I can't promise I'll be home,can't promise I'll be home
我不能保证我会回家,并不能保证我会回家 [03:04.25]Wake up!
醒来! [03:12.26]We'll show them the white flag soaked in our blood
我们将向他们展示浸染鲜血的白旗! [03:20.38]Far right, far from right
离正义越来越远! [03:24.32]We left the wing because the violence was deafening
我们没有了翅膀,因为暴力事件震耳欲聋! [03:28.02]Far right, far from right
离正义越来越远! [03:31.56]We left the wing because the violence was deafening
我们没有了翅膀,因为暴力事件震耳欲聋! [03:49.41]Can you hear the casualty call to the none believers
你能听到死者对非信徒的召唤吗? [03:52.85]Justify a cause where we don't deserve to live
这仅仅说明我们不值得活着 [03:56.56]Evil minded corporate war for a lost allegiance
没有效忠的企业战争是邪恶的 [04:00.37]Sacrifice all for the cost of innocence
牺牲所有纯真的代价 [04:04.43]Can't you see that when the time comes
你能看见何时到来么 [04:08.22]And they call on us
他们呼唤我们 [04:10.03]We'll show them the white flag
我们将向他们展示白旗 [04:11.82]Soaked in our blood
用我们的鲜血浸染 [04:14.43]We're damned if we do, damned if we don't
如果这样做那我们该死,如果不这样做,该死的! [04:21.31]Silence the battlefield sinks beneath my feet
脚下是沉默的战场 [04:30.92]Settle down society
已然安稳的社会 [04:34.50]A scarlett letter marks us all
一封鲜红的信提醒着我们所有人 [04:40.31]We're damned if we do, damned if we don't
如果这样做那我们该死,如果不这样做,该死的!
脚下是沉默的战场 [00:24.68]Settle down society
已然安稳的社会 [00:46.21]Surrender all we know
众所周知的投降 [00:48.93]Said thanks but I'm okay with what I'm told
道声感谢,我正如我所说的那样好 [00:53.04]I probably should have known better
我可能知道变好 [00:57.70]But I'll learn right from wrong
但我学会辨别是非 [01:01.00]Better I listen to myself when
我学会聆听自己 [01:04.72]I'm burnt from the flames but still fuel the fire
在我遭受永无止境的烈焰焚烧时 [01:09.03]I can't promise I'll be home
我不能保证我会回家 [01:12.07]Can't promise I'll be home
并不能保证我会回家 [01:30.57]Can you hear the casualty call to the none believers
你能听到死者对非信徒的召唤吗? [01:34.15]Justify a cause where we don't deserve to live
这仅仅说明我们不值得活着 [01:37.97]Evil minded corporate war for a lost allegiance
没有效忠的企业战争是邪恶的 [01:41.71]Sacrifice all for the cost of innocence
牺牲所有纯真的代价 [01:44.16]Can't you see that when the time comes
当他到来时你能看见么? [01:48.90]And they call on us
他们呼唤我们 [01:50.78]We'll show them the white flag
我们将向他们展示白旗 [01:53.06]Soaked in our blood
用我们的鲜血浸染 [01:55.26]We're damned if we do, damned if we don't
如果我们这样做那我们该死,如果不这样做,该死的! [02:02.64]Silence the battlefield sinks beneath my feet
脚下是沉默的战场 [02:11.95]Settle down society
已然安稳的社会 [02:33.41]Sail fort hope, safest seas
最安全的大海里行驶着希望堡垒 [02:39.85]How shallow of me to live like my life's misery
鄙陋的我遭受生活的苦难 [02:46.20]Will we be washed up with the wreckage of savior
我们会被救世主的残骸冲走吗? [02:52.02]And I'm sick of hearing no fault of mine
我听不见没有我的过错 [02:55.74]I can't promise I'll be home,can't promise I'll be home
我不能保证我会回家,并不能保证我会回家 [03:04.25]Wake up!
醒来! [03:12.26]We'll show them the white flag soaked in our blood
我们将向他们展示浸染鲜血的白旗! [03:20.38]Far right, far from right
离正义越来越远! [03:24.32]We left the wing because the violence was deafening
我们没有了翅膀,因为暴力事件震耳欲聋! [03:28.02]Far right, far from right
离正义越来越远! [03:31.56]We left the wing because the violence was deafening
我们没有了翅膀,因为暴力事件震耳欲聋! [03:49.41]Can you hear the casualty call to the none believers
你能听到死者对非信徒的召唤吗? [03:52.85]Justify a cause where we don't deserve to live
这仅仅说明我们不值得活着 [03:56.56]Evil minded corporate war for a lost allegiance
没有效忠的企业战争是邪恶的 [04:00.37]Sacrifice all for the cost of innocence
牺牲所有纯真的代价 [04:04.43]Can't you see that when the time comes
你能看见何时到来么 [04:08.22]And they call on us
他们呼唤我们 [04:10.03]We'll show them the white flag
我们将向他们展示白旗 [04:11.82]Soaked in our blood
用我们的鲜血浸染 [04:14.43]We're damned if we do, damned if we don't
如果这样做那我们该死,如果不这样做,该死的! [04:21.31]Silence the battlefield sinks beneath my feet
脚下是沉默的战场 [04:30.92]Settle down society
已然安稳的社会 [04:34.50]A scarlett letter marks us all
一封鲜红的信提醒着我们所有人 [04:40.31]We're damned if we do, damned if we don't
如果这样做那我们该死,如果不这样做,该死的!