Dichterliebe Op.48:2. Aus meinen Tr?nen sprie?en-Fritz Wunderlich/Hubert Giesenmp3下载无损flac下载
Dichterliebe Op.48:2. Aus meinen Tr?nen sprie?en-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen在线试听免费歌词下载
[00:00]Aus meinen Tränen sprießen
我泪水中迸发 [00:00.000] 作曲 : Robert Schumann [00:06]viel blühende Blumen hervor
出的片片花朵 [00:12]und meine Seufzer werden
我叹嗟里变化 [00:18]ein Nachtigallenchor
出的夜莺之歌悦耳动听。 [00:24]und wenn du mich lieb hast, Kindchen
如果你给予我丝丝的爱 [00:30]schenk' ich dir die Blumen all
'我将送给你全部的花朵 [00:36]und vor deinem Fenster soll klingen
我将到你窗前来 [00:43]das Lied der Nachtigall
献给你一致夜莺的歌
我泪水中迸发 [00:00.000] 作曲 : Robert Schumann [00:06]viel blühende Blumen hervor
出的片片花朵 [00:12]und meine Seufzer werden
我叹嗟里变化 [00:18]ein Nachtigallenchor
出的夜莺之歌悦耳动听。 [00:24]und wenn du mich lieb hast, Kindchen
如果你给予我丝丝的爱 [00:30]schenk' ich dir die Blumen all
'我将送给你全部的花朵 [00:36]und vor deinem Fenster soll klingen
我将到你窗前来 [00:43]das Lied der Nachtigall
献给你一致夜莺的歌
Dichterliebe Op.48:2. Aus meinen Tr?nen sprie?en-Fritz Wunderlich/Hubert Giesen热门评论
Aus meinen Tränen sprießen | 从我的泪水中迸出 viel blühende Blumen hervor, | 许多美丽的花朵; und meine Seufzer werden | 我的叹息逐渐变成 ein Nachtigallenchor, | 夜莺的合唱。
und wenn du mich lieb hast, Kindchen, | 而如果你爱我,亲爱的, schenk' ich dir die Blumen all', | 我将送给你全部的花朵, und vor deinem Fenster soll klingen | 在你的窗前将听到 das Lied der Nachtigall.| 夜莺甜美的歌唱