泣けない君へのラブソング-前田亘辉mp3下载无损flac下载
泣けない君へのラブソング-前田亘辉在线试听免费歌词下载
我总是很容易就发火 [00:21.396]どうしてそんなに君は平気な顔するの
为什么你总是一脸的平静 [00:32.700]たまにはおどかそうと色んな事して [00:42.775]その度 から回り
从那次开始 更加缠绵的恋情 [00:47.950]もつれてゆく恋 [00:54.528]ケンカの後はいつも
在吵架之后,总是忧郁的我 [00:58.800]憂鬱がこの僕を悩ませるのさ [01:08.300]こんなに好きなのに [01:16.812]君が泣いた夢の中で久しぶりにいじらしく
你哭泣的样子,即使是在梦中,也很久不见 [01:27.679]うれしかった
很高兴呢,很喜欢啊,想看到哭泣的你 [01:30.600]いとしかった [01:33.227]泣き顔の君がみたい [01:47.410]涙は言葉よりも時には激しく心を打つものさ [02:02.777]たまにはみせてね [02:08.359]あんまり君が強く たくましくなると
很是要强的你,总是那样坚强的样子 [02:19.760]なんだか寂しくてやりきれないんだ [02:30.311]勝手なのは男と わかってるけれど
作为追求你的人,是那样的明白 [02:41.342]最後は僕の所へおいで
我是你最终的归属 [02:53.106]辛い時
辛劳的时候,苦闷的时候,无论何时请来这里 [02:56.200]苦しい時 [02:58.940]いつでもいいからここへ [03:03.881]とびこんで来ればいいさ
即使飞扑入怀也无妨,这是给不哭的你的情歌 [03:09.300]泣けない君へのラブソング [03:43.908]君が泣いた夢の中で久しぶりにいじらしく
你哭泣的样子,即使是在梦中,也很久不见 [03:54.634]うれしかった
很高兴呢,很喜欢啊,想看到哭泣的你 [03:57.590]いとしかった [04:00.300]泣き顔の君がみたい [04:04.836]辛い時
辛劳的时候,苦闷的时候,无论何时请来这里 [04:08.090]苦しい時 [04:11.200]いつでもいいからここへ [04:16.490]とびこんで来ればいいさ [04:21.570]泣けない君へのラブソング
泣けない君へのラブソング-前田亘辉热门评论
你把杰伦跟整个国家去对比,已经肯定了杰伦的地位了。
学友94年就再也没翻唱过日文歌了。退一万步说,他的版本怎么看也没糟蹋这首歌,也算对得起原唱了
张学友国语版一路上有你 粤语版分手总要在雨天
张学友没有辜负原唱。我喜欢张学友。
好的翻唱是好事啊,至少我们不会日语的也会唱了啊,搞不懂那些一直讽刺的人,是在为日本秀优越吗
这比喻不恰当,应是:不能想象,一代女神竟然是照着岛国明星的样子整形出来的。[吐舌]
每次在这种被中国翻唱的日本原曲下总有那么一群高潮的人,你们的民族自卑感就那么根深蒂固吗?明治时期日本翻唱中国的音乐少吗?而后模仿猫王、披头士的少吗?用了半个多世纪才摸索出自己的流行音乐风格,中国建设精神娱乐才多少年?以包容的心对待还在流行乐道路上摸索的前辈们会让你们不孕不育吗?
每一首好听的中文歌后面,往往都有一首不为我们所熟知的日文原创静静地伫立在哪里!
翻唱了日本的歌又怎样呢?音乐无国界。张学友是歌手,并不是作词作曲家,他的业务是唱歌,能够把歌曲很好的演绎出来就算是对得起听众了
学友是有唱功顶着,但不得不承认他赖以成名和大家耳熟能详的知名度最高的那些歌基本都是翻日本的。。
对啊,况且张学友的唱片公司还是正儿八经买了版权的,合情合法合理
学友降调了 而且还没有原唱唱功好 这版细腻感情真挚 学友一股矫揉造作的感觉 哎 真是不配歌神这个称号
他的吻别都被外国翻唱了
别人写的歌作的曲,咱们是翻唱别人的曲子有些人还来踩来喷原唱的唱功我要笑死了
赞同,张学友本来就是歌手,能把歌唱好就是完成了本业。至于歌曲是否原创那是词曲家的事情。
我觉得,听歌翻着陌生人的留言,比和喜欢的人聊天有趣多了!
这种歌我就不该来看评论
吻别是原唱,被翻译成十几种语言
人生经验告诉我,每当有一首特别喜欢的歌的时候,一定要去找找有没有日文原唱…
杰伦歌坛地位无可撼动好吗
明治时期翻唱中国的什么音乐?你举个例子
还有一点[这边]创作+演唱自己作品, 叫唱作人,感知+演唱他人作品,叫歌手,国内很多人把歌手和唱作人混为一谈!
类似杰伦的原创歌手有很多的 支持原创
在车里放这首歌,同学用异样的眼神看我[哀伤]说为什么听日本歌……
是这样没错,可是我们并没有把那些文化传承下来,却被人家日本保留了
原唱的感情真的真挚,没有那么多的矫揉造作❤️
日本音乐需要你一个翻唱者来秀优越感?这么多翻唱别人的歌还死鸭子嘴硬,并没有贬低翻唱,而是要大家更重视原创。
走自己的路 保持平常心 做自己认为对的事
也许周董的歌不是佳作,但华语乐坛需要原创,我们需要自己的东西
你也挺搞笑的,人家发表自己对两个版本的想法,就算有认知上的错误,也没必要扯上什么当日本人,说的别人好像是精日一样。让他和张学友比唱功就更扯了,典型的“不懂制冷就不能评价冰箱”。
这个原唱比张学友好听,有悲怆的味道
说白了就是识小礼而无大义
感觉有些人好幼稚[开心]
“直到周杰伦的出现,打破了华语乐坛长期停滞不前的局面 ”杰伦真是千禧年以后最伟大的华语歌手了
我个人意见是除了陈慧娴的千千阙歌比原唱有点意思之外,说白了港圈90年代那一波翻唱就没有几首能超越原唱,原唱毕竟是自己写出来的歌,自带细腻感,翻唱能火也是因为原曲太好听了谁唱都好听
原版唱的是热恋,学友唱的却是分手
周杰伦的肯定是佳作啊,很多佳作。
然而中国多少娱乐节目现在为止还在盗用日韩的创意,尤其是马桶台[撇嘴]
补一句,日本昭和时代音乐基本都是按照古代华夏的乐府六律来的,能不吐槽尽量别吐槽,追根溯源日本文化还是我国古代的呢
小时候娱乐活动匮乏、这个纸飞机都够兴奋地玩一天,现在抱着一堆电子产品却还是觉得无聊不快乐。区别仅仅是纸飞机出现的是时候、等到后面我们都长大了…
不是周董粉丝,但是支持原创
对!基本上是不知所谓、自以为是、莫名其妙的以为自己品味高人一等的、以为自己第一个发现了新大陆的、以为自己满满的正义感的stupid bee 夜郎
这首歌真的超喜欢原唱,我是学友歌迷,一路上有你已经是太棒的作品,只能说原曲加前田亘辉的声线已经超神,再加上歌词,怎么说呢,给不爱哭的你的情歌,听上去就让人有点疼惜。
我们舍去的不一定是最好的,我们最好的文化日本一点都没继承多少,仁和义,儒家文化中的大同思想,以德报怨不计前嫌这些日本文化有?
需要时间来建设可以理解,可是现在音乐圈比当年更乱,更缺乏好的原创音乐。都说中国擅长填词,看看现在的状态 中国在娱乐更擅长。
真的无语,翻唱国外一堆喷,国内没版权还翻唱的都没人喷
开头第一句我以为他要唱:你知道吗