Daybreak-Lily/葵木ゴウmp3下载无损flac下载
Daybreak-Lily/葵木ゴウ在线试听免费歌词下载
[00:31.372] 未完成の地図を広げて目を閉じた
摊开未完成的地图 闭上了眼睛 [00:36.360] 夜明けを合図にここから走り出そう
以黎明为暗号从这里起跑吧 [00:41.472] 何か目的があるわけじゃないけど
即便没有明确的目的 [00:46.374] 神様のお告げとかによく似たもんさ
就当成神明的旨意吧 反正也差不多嘛 [00:51.187] [00:51.529] 星が流れてく
星星划过天际 [00:53.994] 月が笑ってる
月亮在轻轻微笑 [00:56.597] 「僕は旅立つよ」と手を振ってみた
「我要踏上旅途了哦」说着挥了挥手 [01:02.193] [01:02.902] 滲んだ瞳の奥で確かに光ってるもの
在湿润的瞳孔深处确实绽放着光芒的事物 [01:08.064] それさえあればどこまででも行けんだって
只要有它便能一往无前了啊 [01:13.036] 不恰好だっていいんだ
逊一点也无伤大雅 [01:15.369] 指差され笑われても「これが僕なんだもん」って
即便有人指着你嘲笑也只要「这就是我嘛」 [01:23.119] ふんぞり返ればいいや
这样一句话来回击就够了 [01:26.215] [01:35.897] 人間ってものは実によくできてて
人类实在是太过完美了 [01:40.766] 多少の傷ならツバ吹きゃ治るんだ
偶尔受点伤也只要涂点唾液就能治好 [01:45.828] そうしてここまでたどり着いたわけだし
然后经历漫长旅途到达这里 [01:50.680] バカみたいだけどバカにしきれないんだよ
虽然是笨蛋但却不能用笨蛋一言括之呢 [01:55.552] [01:55.925] 立ち止まってばっかじゃ退屈だからさ
一直愣在原地可就太无聊了 [02:01.057] 「僕は旅立つよ」とカバンを背負った
「我要踏上旅途了哦」说着背上了背包 [02:06.550] [02:07.196] 震える体を抱いて弱音を吐いたことも
也曾怀抱着颤抖的身体吐出丧气话 [02:12.348] いつか笑い話になってりゃいいんだって
但同时也在希望未来回顾能把它当做笑话 [02:17.401] 未完成だった地図が鮮やかに色付いたよ
曾经未完成的地图如今也已经五彩斑斓了 [02:22.422] 夜明けはもう間近だ
黎明已经近在眼前 [02:27.567] 「さよなら」が響いた
「再见了」回想了起来 [02:31.969] [02:50.183] 昇り始めた太陽
开始攀升的太阳 [02:52.812] 僕の行くべき道を照らしてくれんだろ?
是否能够照亮我前方的路呢? [02:56.947] 曖昧な答えはいらないよ
不需要暧昧不清的答案哦 [03:00.299] 止まっていた腕時計が動き出して時を刻む
停滞的手表时针开始转动铭刻时间 [03:05.464] ほら 準備は万端だ
好了 准备已万全 [03:10.443] 位置に着いて さぁ行こうか
各就位 出发吧
摊开未完成的地图 闭上了眼睛 [00:36.360] 夜明けを合図にここから走り出そう
以黎明为暗号从这里起跑吧 [00:41.472] 何か目的があるわけじゃないけど
即便没有明确的目的 [00:46.374] 神様のお告げとかによく似たもんさ
就当成神明的旨意吧 反正也差不多嘛 [00:51.187] [00:51.529] 星が流れてく
星星划过天际 [00:53.994] 月が笑ってる
月亮在轻轻微笑 [00:56.597] 「僕は旅立つよ」と手を振ってみた
「我要踏上旅途了哦」说着挥了挥手 [01:02.193] [01:02.902] 滲んだ瞳の奥で確かに光ってるもの
在湿润的瞳孔深处确实绽放着光芒的事物 [01:08.064] それさえあればどこまででも行けんだって
只要有它便能一往无前了啊 [01:13.036] 不恰好だっていいんだ
逊一点也无伤大雅 [01:15.369] 指差され笑われても「これが僕なんだもん」って
即便有人指着你嘲笑也只要「这就是我嘛」 [01:23.119] ふんぞり返ればいいや
这样一句话来回击就够了 [01:26.215] [01:35.897] 人間ってものは実によくできてて
人类实在是太过完美了 [01:40.766] 多少の傷ならツバ吹きゃ治るんだ
偶尔受点伤也只要涂点唾液就能治好 [01:45.828] そうしてここまでたどり着いたわけだし
然后经历漫长旅途到达这里 [01:50.680] バカみたいだけどバカにしきれないんだよ
虽然是笨蛋但却不能用笨蛋一言括之呢 [01:55.552] [01:55.925] 立ち止まってばっかじゃ退屈だからさ
一直愣在原地可就太无聊了 [02:01.057] 「僕は旅立つよ」とカバンを背負った
「我要踏上旅途了哦」说着背上了背包 [02:06.550] [02:07.196] 震える体を抱いて弱音を吐いたことも
也曾怀抱着颤抖的身体吐出丧气话 [02:12.348] いつか笑い話になってりゃいいんだって
但同时也在希望未来回顾能把它当做笑话 [02:17.401] 未完成だった地図が鮮やかに色付いたよ
曾经未完成的地图如今也已经五彩斑斓了 [02:22.422] 夜明けはもう間近だ
黎明已经近在眼前 [02:27.567] 「さよなら」が響いた
「再见了」回想了起来 [02:31.969] [02:50.183] 昇り始めた太陽
开始攀升的太阳 [02:52.812] 僕の行くべき道を照らしてくれんだろ?
是否能够照亮我前方的路呢? [02:56.947] 曖昧な答えはいらないよ
不需要暧昧不清的答案哦 [03:00.299] 止まっていた腕時計が動き出して時を刻む
停滞的手表时针开始转动铭刻时间 [03:05.464] ほら 準備は万端だ
好了 准备已万全 [03:10.443] 位置に着いて さぁ行こうか
各就位 出发吧