キミ想い、片想い-タカノン/GUMImp3下载无损flac下载
キミ想い、片想い-タカノン/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : タカノン
[00:00.50] 作曲 : タカノン
[00:01.00]キミ想い、片想い
/ 想念着你的单相思 [00:18.07] [00:20.42]「実は好きな子がいるんだ」
/ 「其实...我有喜欢的人了喔」 [00:23.95]やっと最近仲良くなったキミは
/ 最近终于开始慢慢熟识起来的你 [00:26.60]そう教えてくれた
/ 这样回答我 [00:29.11]ワタシはただの友達なのか、って
/ “原来我只是普通朋友啊…” [00:33.50]表情に出そうになって
/ 像是快要露出这样的表情 [00:35.35]悟られたくはなくて
/ 才不想要被你看出来呢 [00:37.88]「実は好きなのキミのことが」
/ 「其实喜欢的人...是你喔」 [00:41.30]そんなの言えるわけない
/ 不可能会这样子说出口嘛 [00:42.99]空気読めない事して
/ 这种不看气氛的话 [00:44.58]嫌われたくはない
/ 才不想要被讨厌 [00:46.55]微妙な距離感
/ 这微妙的距离感 [00:48.69]止まったかのような時間
/ 就像静止一般的时间 [00:50.83]でも急に嫌いになんてなれないわ
/ 但是也没办法突然变得讨厌你呢 [00:55.04]隣歩くキミの顔は
/看着走在身旁 你的脸庞 [00:58.80]きっとあの子のこと考えてかニヤついちゃってて
/ 一定是因为想着那个人才会这么微笑着吧 [01:02.69]見てられなくて 歩幅縮めた
/ 不想要看见这表情 缩短了步伐 [01:07.07]斜め後ろ 約30度
/ 走向斜后方大约30度 [01:11.32]表情 見えない 見せない
/ 彼此的表情已经看不见了 才不给你看 [01:13.58]ポジションキープした /
保持了彼此距离 [01:15.71]もう わかんない わかんないよ
/ 已经 不知道 不知道 [01:19.09]ワタシどうしたらいいかわかんないよ /
到底我应该怎么办好呀 [01:21.67]答えなんてない 抑えきれない
/ 没有办法回答 却又无法克制 [01:23.86]ワタシの気持ちはどこへ行くの?
/ 我的心情到底该去向何方? [01:26.03]キミ想い 片想い
/ 想念着你的单相思 [01:27.83]この想い まだ諦めたくない
/ 这份思念 还不想要放弃啊 [01:30.42]やっと距離縮まった恋と
/ 终于与你缩短距离 能够开始共同谱写恋曲 [01:32.69]思ってたのはワタシだけなの?
/ 这么想的只有我吗? [01:34.82]でも嫌われたくはないから
/ 但是不想要被你讨厌 [01:37.01]キミの近くにいたいから
/ 也想要在你身边待着嘛 [01:39.15]ワタシの気持ち鍵かけた
/ 把这份心情锁上 [01:41.19]「応援してるよ」って声かけた
/ 「我会帮你加油的哦」这么说着 [01:45.97] [01:46.95]music... [01:59.55] [02:03.49]もう好きでいるのやめようかな?
/ 你都有喜欢的人了 我还是放弃好了? [02:06.93]やっと最近仲良くなったのに
/ 最近终于开始慢慢熟起来的你 [02:09.57]結果的には距離感じることになった
/ 结果上而言 却更感觉到了彼此的距离感 [02:12.27]近くて遠いの
/ 要离你更近一点还是远远的好 [02:14.23]離れたほうがいいの?
/ 是不是离开你会比较好呢? [02:16.48]でもワタシ気持ちの整理つかないわ
/ 这份心情却没办法好好整理呢 [02:20.67]夜中、キミからの着信
/ 深夜中,你打来了电话 [02:24.50]「ちょっと相談にのって」とか
/ 「稍微给我一点建议吧」 [02:26.61]ワタシの気も知らないで
/ 什么嘛 根本不知道我的心情嘛 [02:28.85]「もっと女心わかるようになったら
/ 「如果变得更懂女人心的话 [02:31.65]その恋も叶うかもね?」
/ 恋情也会实现也不一定喔」 [02:33.33]なんて もちろん言えるわけないでしょ
/ 之类的话 当、当然说不出口了对吧 [02:39.75] [02:40.58]music... [02:54.22] [02:55.43]わかんない わかんないよ
/ 已经 不知道 不知道 [02:57.19]ワタシどうしたらいいかわかんないよ /
到底我应该怎么办好呀 不知道呢 [02:59.80]答えなんてない 抑えきれない
/ 没有办法回答 却又无法克制 [03:01.89]ワタシの気持ちはどこへ行くの?
/ 我的心情到底该去向何方? [03:04.17]キミ想い 片想い
/ 想念着你的单相思 [03:05.90]この想い まだ諦めたくない
/ 这份思念 还不想要放弃啊 [03:08.62]やっと距離縮まった恋と
/ 终于与你缩短距离 能够开始共同谱写恋曲 [03:10.52]思ってたのはワタシだけなの? /
这么想的只有我吗? [03:14.01]わかんない わかんないよ /
不知道 不知道 [03:15.38]ワタシまだ好きでいいかわかんないよ
/ 这样下去喜欢着你真的好吗?不知道呐 [03:17.85]すれ違い 近い未来
/ 无法与你心灵相通 不久的将来 [03:19.53]ワタシの気持ち報われる日は来るの?
/ 这份心情真的会有得到回报的一天吗? [03:22.22]キミ想い 片想い
/ 想恋着你 就算只有一点点 [03:23.88]これでいい、つながっていたいから /
这样就好了、因为还想要跟你保持这份朋友关系嘛 [03:26.11]でも夢みたい 少しくらい
/ 不过就像梦一样呢 就算只是一点点 [03:28.37]いつか気付いて欲しいな この想い
/ 都希望这份思念什么时候能被转达 [03:30.99]まだ嫌われたくはないから
/ 因为不想被你讨厌 [03:33.18]キミの隣にいたいから
/ 因为想呆在你的身边 [03:35.36]ワタシの気持ち鍵かけた
/ 把这份心情锁上 [03:37.31]「上手くいくよ、きっと」って声かけた
/ 「我会帮你加油的喔」这么说着 [03:43.49] [03:45.28]Du Du Du Du Lu.... [04:00.03] [04:06.92]-END-
/ 想念着你的单相思 [00:18.07] [00:20.42]「実は好きな子がいるんだ」
/ 「其实...我有喜欢的人了喔」 [00:23.95]やっと最近仲良くなったキミは
/ 最近终于开始慢慢熟识起来的你 [00:26.60]そう教えてくれた
/ 这样回答我 [00:29.11]ワタシはただの友達なのか、って
/ “原来我只是普通朋友啊…” [00:33.50]表情に出そうになって
/ 像是快要露出这样的表情 [00:35.35]悟られたくはなくて
/ 才不想要被你看出来呢 [00:37.88]「実は好きなのキミのことが」
/ 「其实喜欢的人...是你喔」 [00:41.30]そんなの言えるわけない
/ 不可能会这样子说出口嘛 [00:42.99]空気読めない事して
/ 这种不看气氛的话 [00:44.58]嫌われたくはない
/ 才不想要被讨厌 [00:46.55]微妙な距離感
/ 这微妙的距离感 [00:48.69]止まったかのような時間
/ 就像静止一般的时间 [00:50.83]でも急に嫌いになんてなれないわ
/ 但是也没办法突然变得讨厌你呢 [00:55.04]隣歩くキミの顔は
/看着走在身旁 你的脸庞 [00:58.80]きっとあの子のこと考えてかニヤついちゃってて
/ 一定是因为想着那个人才会这么微笑着吧 [01:02.69]見てられなくて 歩幅縮めた
/ 不想要看见这表情 缩短了步伐 [01:07.07]斜め後ろ 約30度
/ 走向斜后方大约30度 [01:11.32]表情 見えない 見せない
/ 彼此的表情已经看不见了 才不给你看 [01:13.58]ポジションキープした /
保持了彼此距离 [01:15.71]もう わかんない わかんないよ
/ 已经 不知道 不知道 [01:19.09]ワタシどうしたらいいかわかんないよ /
到底我应该怎么办好呀 [01:21.67]答えなんてない 抑えきれない
/ 没有办法回答 却又无法克制 [01:23.86]ワタシの気持ちはどこへ行くの?
/ 我的心情到底该去向何方? [01:26.03]キミ想い 片想い
/ 想念着你的单相思 [01:27.83]この想い まだ諦めたくない
/ 这份思念 还不想要放弃啊 [01:30.42]やっと距離縮まった恋と
/ 终于与你缩短距离 能够开始共同谱写恋曲 [01:32.69]思ってたのはワタシだけなの?
/ 这么想的只有我吗? [01:34.82]でも嫌われたくはないから
/ 但是不想要被你讨厌 [01:37.01]キミの近くにいたいから
/ 也想要在你身边待着嘛 [01:39.15]ワタシの気持ち鍵かけた
/ 把这份心情锁上 [01:41.19]「応援してるよ」って声かけた
/ 「我会帮你加油的哦」这么说着 [01:45.97] [01:46.95]music... [01:59.55] [02:03.49]もう好きでいるのやめようかな?
/ 你都有喜欢的人了 我还是放弃好了? [02:06.93]やっと最近仲良くなったのに
/ 最近终于开始慢慢熟起来的你 [02:09.57]結果的には距離感じることになった
/ 结果上而言 却更感觉到了彼此的距离感 [02:12.27]近くて遠いの
/ 要离你更近一点还是远远的好 [02:14.23]離れたほうがいいの?
/ 是不是离开你会比较好呢? [02:16.48]でもワタシ気持ちの整理つかないわ
/ 这份心情却没办法好好整理呢 [02:20.67]夜中、キミからの着信
/ 深夜中,你打来了电话 [02:24.50]「ちょっと相談にのって」とか
/ 「稍微给我一点建议吧」 [02:26.61]ワタシの気も知らないで
/ 什么嘛 根本不知道我的心情嘛 [02:28.85]「もっと女心わかるようになったら
/ 「如果变得更懂女人心的话 [02:31.65]その恋も叶うかもね?」
/ 恋情也会实现也不一定喔」 [02:33.33]なんて もちろん言えるわけないでしょ
/ 之类的话 当、当然说不出口了对吧 [02:39.75] [02:40.58]music... [02:54.22] [02:55.43]わかんない わかんないよ
/ 已经 不知道 不知道 [02:57.19]ワタシどうしたらいいかわかんないよ /
到底我应该怎么办好呀 不知道呢 [02:59.80]答えなんてない 抑えきれない
/ 没有办法回答 却又无法克制 [03:01.89]ワタシの気持ちはどこへ行くの?
/ 我的心情到底该去向何方? [03:04.17]キミ想い 片想い
/ 想念着你的单相思 [03:05.90]この想い まだ諦めたくない
/ 这份思念 还不想要放弃啊 [03:08.62]やっと距離縮まった恋と
/ 终于与你缩短距离 能够开始共同谱写恋曲 [03:10.52]思ってたのはワタシだけなの? /
这么想的只有我吗? [03:14.01]わかんない わかんないよ /
不知道 不知道 [03:15.38]ワタシまだ好きでいいかわかんないよ
/ 这样下去喜欢着你真的好吗?不知道呐 [03:17.85]すれ違い 近い未来
/ 无法与你心灵相通 不久的将来 [03:19.53]ワタシの気持ち報われる日は来るの?
/ 这份心情真的会有得到回报的一天吗? [03:22.22]キミ想い 片想い
/ 想恋着你 就算只有一点点 [03:23.88]これでいい、つながっていたいから /
这样就好了、因为还想要跟你保持这份朋友关系嘛 [03:26.11]でも夢みたい 少しくらい
/ 不过就像梦一样呢 就算只是一点点 [03:28.37]いつか気付いて欲しいな この想い
/ 都希望这份思念什么时候能被转达 [03:30.99]まだ嫌われたくはないから
/ 因为不想被你讨厌 [03:33.18]キミの隣にいたいから
/ 因为想呆在你的身边 [03:35.36]ワタシの気持ち鍵かけた
/ 把这份心情锁上 [03:37.31]「上手くいくよ、きっと」って声かけた
/ 「我会帮你加油的喔」这么说着 [03:43.49] [03:45.28]Du Du Du Du Lu.... [04:00.03] [04:06.92]-END-
キミ想い、片想い-タカノン/GUMI热门评论
知道吗,gumi失恋的梗就是这个p主带起来的,一口气连续创作了10首gumi失恋曲,于是后人也将这种设定传承下来并发扬光大(笑
gumi的中低音发挥很出色,还带点磁性,所以比较合适表达苦情曲[大哭]真是太惹人怜爱了