メモリエラ (GUMitive edit)-yuukiss/GUMImp3下载无损flac下载
メモリエラ (GUMitive edit)-yuukiss/GUMI在线试听免费歌词下载
[0:05.388]もしも記憶が零れ落ちても
就算记忆散落模糊 [0:14.311]過ごした時間はきっと…
共度的时间定将 [0:38.618]『やがて時の流れが癒してくれる』
“时间将抚平所有伤痛” [0:43.166]粗筋はいつもと同じで
故事的梗概总是相同 [0:48.265]傷痕以外の絆だけが
唯有那些除了伤痕之外的羁绊 [0:52.785]ぼやけては 風に消える
逐渐模糊不清 在风中消逝 [0:57.855]過去形のおとぎ話と 花の尾羽を
就算将过去式的童话故事和花之尾羽 [1:02.359]束にして 陽に捧げても
捆成一束 献给太阳 [1:07.458]届かない現実に 呑み込まれて
也只会被触碰不到的现实所吞噬 [1:12.000]溢れ出す memory error
满溢而出 memory error [1:17.077]一秒ごとに 何かを失って
每一秒都会有所失 [1:21.871]一秒ごとに 何かを得て
每一秒都会有所得 [1:26.681]今でも染みる それぞれの棘は
现在依旧扎在你我心上的荆棘 [1:31.475]どうすれば 赦されるのだろう?
究竟如何才会被宽恕呢 [1:39.000]もしも記憶が 零れ落ちても
就算记忆散落模糊 [1:43.122]過ごした時間は きっと永遠と
共度的时间定将永恒 [1:48.000]無邪気に信じあえた 去りし日々が
你我曾天真无邪地相信着这句话的过往 [1:52.783]断ち切れぬ糸のように 揺れている
就像无法被切断的线一般 不断摇晃 [1:57.578]前髪の向こう側 揺れている
在刘海的前方 不断摇晃 [2:12.223]シャワーを浴びる音が 転がる部屋で
在沐浴音响彻的房间中 [2:16.786]シーツにつま先を落として
把指尖放在床单之上 [2:21.870]あの日の輪郭を なぞりながら
一边描摹着那一天的轮廓 [2:26.375]繰り返す memory error
一边不断循环往复的memory error [2:31.474]一秒ごとに誰かを忘れ去って
每一秒都会忘记谁 [2:36.269]一秒ごとに誰かを知って
每一秒都会认识谁 [2:41.064]今思い出す お互いの顔は
现在你我回想起来的彼此的脸 [2:45.873]笑ってる?怒ってる?泣いてる?
是笑着 是生气着 还是哭着呢 [2:53.376]今日も記憶が 零れ落ちては
就算今天记忆依旧散落模糊 [2:57.577]微熱を帯びた頬を 濡らすけど
润湿有些低烧的脸颊 [3:02.473]移ろいに寄り添う 痛みの意味を
伴随着变迁所带来的伤痛的意义 [3:07.181]言葉に出来ずに また こみ上げる
无法用言语表达 只是再度涌上心头 [3:33.255]掛け間違えたボタンでカチリと跳ねた
扣错了的纽扣 嘣一下跳了出来 [3:38.049]爪の音に 二人 顔見合わせた。
琴声中二人面对着面 [3:42.902]今も胸でこだましてるから
现在依旧在这心中回响着 [3:46.842]記憶も心に息衝いているのでしょう。
记忆应该也还活在我的心中吧 [3:52.783]足早に廻る季節が
在快速更替的季节 [3:56.301]少し痩せたうなじを撫でる頃 ふと
抚摸着略微消瘦的后颈时 突然间 [4:01.762]『もしも記憶が 零れ落ちても
“”就算记忆散落模糊 [4:05.887]過ごした時間は きっと永遠さ』
共度的时间定将永恒” [4:10.762]誰かの声が 聴こえた気がした
仿佛听到了谁的声音 [4:15.597]五日の僕の声に 似ている気がした
那声音仿佛与曾经的我的声音相似
就算记忆散落模糊 [0:14.311]過ごした時間はきっと…
共度的时间定将 [0:38.618]『やがて時の流れが癒してくれる』
“时间将抚平所有伤痛” [0:43.166]粗筋はいつもと同じで
故事的梗概总是相同 [0:48.265]傷痕以外の絆だけが
唯有那些除了伤痕之外的羁绊 [0:52.785]ぼやけては 風に消える
逐渐模糊不清 在风中消逝 [0:57.855]過去形のおとぎ話と 花の尾羽を
就算将过去式的童话故事和花之尾羽 [1:02.359]束にして 陽に捧げても
捆成一束 献给太阳 [1:07.458]届かない現実に 呑み込まれて
也只会被触碰不到的现实所吞噬 [1:12.000]溢れ出す memory error
满溢而出 memory error [1:17.077]一秒ごとに 何かを失って
每一秒都会有所失 [1:21.871]一秒ごとに 何かを得て
每一秒都会有所得 [1:26.681]今でも染みる それぞれの棘は
现在依旧扎在你我心上的荆棘 [1:31.475]どうすれば 赦されるのだろう?
究竟如何才会被宽恕呢 [1:39.000]もしも記憶が 零れ落ちても
就算记忆散落模糊 [1:43.122]過ごした時間は きっと永遠と
共度的时间定将永恒 [1:48.000]無邪気に信じあえた 去りし日々が
你我曾天真无邪地相信着这句话的过往 [1:52.783]断ち切れぬ糸のように 揺れている
就像无法被切断的线一般 不断摇晃 [1:57.578]前髪の向こう側 揺れている
在刘海的前方 不断摇晃 [2:12.223]シャワーを浴びる音が 転がる部屋で
在沐浴音响彻的房间中 [2:16.786]シーツにつま先を落として
把指尖放在床单之上 [2:21.870]あの日の輪郭を なぞりながら
一边描摹着那一天的轮廓 [2:26.375]繰り返す memory error
一边不断循环往复的memory error [2:31.474]一秒ごとに誰かを忘れ去って
每一秒都会忘记谁 [2:36.269]一秒ごとに誰かを知って
每一秒都会认识谁 [2:41.064]今思い出す お互いの顔は
现在你我回想起来的彼此的脸 [2:45.873]笑ってる?怒ってる?泣いてる?
是笑着 是生气着 还是哭着呢 [2:53.376]今日も記憶が 零れ落ちては
就算今天记忆依旧散落模糊 [2:57.577]微熱を帯びた頬を 濡らすけど
润湿有些低烧的脸颊 [3:02.473]移ろいに寄り添う 痛みの意味を
伴随着变迁所带来的伤痛的意义 [3:07.181]言葉に出来ずに また こみ上げる
无法用言语表达 只是再度涌上心头 [3:33.255]掛け間違えたボタンでカチリと跳ねた
扣错了的纽扣 嘣一下跳了出来 [3:38.049]爪の音に 二人 顔見合わせた。
琴声中二人面对着面 [3:42.902]今も胸でこだましてるから
现在依旧在这心中回响着 [3:46.842]記憶も心に息衝いているのでしょう。
记忆应该也还活在我的心中吧 [3:52.783]足早に廻る季節が
在快速更替的季节 [3:56.301]少し痩せたうなじを撫でる頃 ふと
抚摸着略微消瘦的后颈时 突然间 [4:01.762]『もしも記憶が 零れ落ちても
“”就算记忆散落模糊 [4:05.887]過ごした時間は きっと永遠さ』
共度的时间定将永恒” [4:10.762]誰かの声が 聴こえた気がした
仿佛听到了谁的声音 [4:15.597]五日の僕の声に 似ている気がした
那声音仿佛与曾经的我的声音相似