はちみつハニー-一之瀬ユウ/GUMImp3下载无损flac下载
はちみつハニー-一之瀬ユウ/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:13.550]
[00:15.300]甘い声が溶けるように
甜蜜的声音彷彿要溶化般 [00:23.410]僕の上で響く
在我之上响起 [00:30.500]喉の奥、絡みつく
缭绕在,喉咙深处 [00:37.290]蜂蜜が溢れた
蜂蜜满溢而出 [00:43.850] [00:44.450]「君がここに居るみたいだ」
「就好像你在这一样」 [00:56.500] [00:56.970]落とされてひび割れた瓶の中
在被丢下的破裂瓶中 [01:00.390]ただ僕は君の名を搾り出した
我只一心地搾取出你的名字 [01:03.870]届かない掌で掴むのは
用触及不到的手掌抓住的 [01:07.230]有り触れた現実の内側だった
则是稀鬆平常现实的内侧 [01:13.450] [01:24.950]流れていく蜂蜜を撫でるように走る
如抚摸着流泻的蜂蜜般奔走 [01:32.270]不安定な気持ちにまた足を取られた
再度因不安定的情绪慢下脚步 [01:39.310]立ち上がる事でさえ痛いと思うのは
会连站立都觉得痛苦 [01:46.130]状況を上手く理解
是因为没有好好 [01:49.700]してないからだろう?
理解状况的关係吧? [01:52.760] [01:53.260]酸いと甘いを舐め分けるのは無理だから
因为不可能共嚐酸涩或甜蜜 [01:59.500]僕には君が居てくれればいいよ
对我来说只要你在就好了 [02:05.890] [02:06.490]冷えた胸が悲鳴を上げるように
彷彿冰冷的胸口发出悲鸣一般 [02:09.920]ただ僕は君の名を叫びました
我只一心地呐喊你的名字 [02:13.390]頼りない両腕で掴むのは
不可靠的双手抓住的 [02:16.830]緻密に組まれている優しさなんだ
则是被细腻组装的温柔 [02:22.990] [02:34.280]---music--- [02:47.240] [02:48.420]I didn't mean to hurt you
(我并不想伤害你) [02:49.720]If I have excuse, that's it
(如我能说出藉口,那就是如此) [02:51.610]Every time I love you,
(当每次我爱你时,) [02:53.100]perhaps I make you cry
(或许我会让你哭泣) [02:55.110]That's the way it is
(但即使如此) [02:56.700]but I am satisfied anyway
(我便因而满足) [02:58.670]
Because "honey" is so sweet [03:01.610] (因「蜂蜜」是如此的甜蜜) [03:02.110]何もかもを閉じ込めた瓶の中
在将所有都封起的瓶中 [03:05.520]ただ僕は愛しさを押し殺した
我只一心地将爱意扼杀 [03:08.940]霞んでるその先に見えるのは
在朦胧的前方看得见的 [03:12.450]蜂蜜を抱きしめた君なんだよ、ハニー
是怀抱着蜂蜜的你喔,Honey [03:23.060] [03:29.980]-END- [03:45.760]
甜蜜的声音彷彿要溶化般 [00:23.410]僕の上で響く
在我之上响起 [00:30.500]喉の奥、絡みつく
缭绕在,喉咙深处 [00:37.290]蜂蜜が溢れた
蜂蜜满溢而出 [00:43.850] [00:44.450]「君がここに居るみたいだ」
「就好像你在这一样」 [00:56.500] [00:56.970]落とされてひび割れた瓶の中
在被丢下的破裂瓶中 [01:00.390]ただ僕は君の名を搾り出した
我只一心地搾取出你的名字 [01:03.870]届かない掌で掴むのは
用触及不到的手掌抓住的 [01:07.230]有り触れた現実の内側だった
则是稀鬆平常现实的内侧 [01:13.450] [01:24.950]流れていく蜂蜜を撫でるように走る
如抚摸着流泻的蜂蜜般奔走 [01:32.270]不安定な気持ちにまた足を取られた
再度因不安定的情绪慢下脚步 [01:39.310]立ち上がる事でさえ痛いと思うのは
会连站立都觉得痛苦 [01:46.130]状況を上手く理解
是因为没有好好 [01:49.700]してないからだろう?
理解状况的关係吧? [01:52.760] [01:53.260]酸いと甘いを舐め分けるのは無理だから
因为不可能共嚐酸涩或甜蜜 [01:59.500]僕には君が居てくれればいいよ
对我来说只要你在就好了 [02:05.890] [02:06.490]冷えた胸が悲鳴を上げるように
彷彿冰冷的胸口发出悲鸣一般 [02:09.920]ただ僕は君の名を叫びました
我只一心地呐喊你的名字 [02:13.390]頼りない両腕で掴むのは
不可靠的双手抓住的 [02:16.830]緻密に組まれている優しさなんだ
则是被细腻组装的温柔 [02:22.990] [02:34.280]---music--- [02:47.240] [02:48.420]I didn't mean to hurt you
(我并不想伤害你) [02:49.720]If I have excuse, that's it
(如我能说出藉口,那就是如此) [02:51.610]Every time I love you,
(当每次我爱你时,) [02:53.100]perhaps I make you cry
(或许我会让你哭泣) [02:55.110]That's the way it is
(但即使如此) [02:56.700]but I am satisfied anyway
(我便因而满足) [02:58.670]
Because "honey" is so sweet [03:01.610] (因「蜂蜜」是如此的甜蜜) [03:02.110]何もかもを閉じ込めた瓶の中
在将所有都封起的瓶中 [03:05.520]ただ僕は愛しさを押し殺した
我只一心地将爱意扼杀 [03:08.940]霞んでるその先に見えるのは
在朦胧的前方看得见的 [03:12.450]蜂蜜を抱きしめた君なんだよ、ハニー
是怀抱着蜂蜜的你喔,Honey [03:23.060] [03:29.980]-END- [03:45.760]