密偵物語 (陰翳礼讃Live)-椎名林檎mp3下载无损flac下载
密偵物語 (陰翳礼讃Live)-椎名林檎在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jack Brown
[00:01.00] 作曲 : 椎名林檎
[00:12.30]I'll tell you gals how
女孩们 我将会告诉你们 [00:14.11]To hoodwink a crowd
要如何欺骗群众 [00:15.94]Of liars, fat cats and thieves
用那些鬼话连篇 政治运动 以及强盗技巧 [00:18.55]A poison-dart eye
带着致命毒药的眼神 [00:19.95]And some quicksilver jive
还有闪耀多变的肢体摆动 [00:21.78]Make all men weak in the knees
让所有男人全都双腿发软 [00:24.80]Havana, Caracas, Monaco nights
哈瓦那 卡拉卡斯 摩纳哥的那些夜晚 [00:27.91]Istanbul, Rio and Nice
还有伊斯坦堡 里约 以及尼斯 [00:30.46]When the night has been won
当夜幕低垂 [00:32.03]No one knows till the sun
无人能抵挡 [00:33.93]Is rising on you in Greece
直到阳光在希腊洒落于你的身上 [00:36.92]Gong Gong
咚咚 [00:38.26]Dr. Bow Tie quits on an ace
领结博士放下了王牌 [00:41.16]A briefcase changes hands
公事包又换了手 [00:44.34]Why do these cats think that they're safe
这些猫咪为何觉得自己依然安全 [00:47.56]I'm clandestine by my microphone
我用我的麦克风计划着密谋 [00:50.87]「Oh 009, do try to be more careful this time.」
【OH 009 这次真的要小心一点】 [01:01.34]When 009 takes his own sweet time
当009 享受着自己的甜蜜时光 [01:04.48]And botches all of our plans
修补这我们所有的计划 [01:07.27]The Agency chimes
办事处传来声响 [01:08.55]I'm called in to find
我被告知要去找出 [01:10.51]Who took the briefcase and ran
到底是谁带着公事包逃走 [01:13.20]Old Souse seas, Canberra, Marrakech nights
地中海海滨 堪培拉 马拉喀什的夜晚 [01:16.45]Blue skies from Daker to Nice
达卡到尼斯的湛蓝天空 [01:19.18]All diabolic schemes
所有魔鬼的计谋 [01:20.64]Unravel with ease
悄然打开 [01:22.78]When you can scat your commands
当你发号指令 [01:25.39]Bomb Bomb
轰轰 [01:26.75]Dr. Bow Tie makes for the door
领结博士走向门口 [01:29.69]I light a short fuse on my sign
我点燃了我的信号 [01:32.44]She's a landmine draped in Dior
她是以迪奥伪装的地雷 [01:35.47]A fine disguise, this live microphone
完美的乔装 这实况转播的麦克风 [01:39.85]「マイクを前にして、わたしは眼を光らせる。
【面对麦克风,我虎视眈眈。 [01:45.96]誰も気付かぬ間に多くを知りたいの。
因为我想在没人发现时多知道一些。 [01:51.98]だって…人生は一度きり。
毕竟..人生只有一次, [01:59.00]わたしなら、狙った獲物は逃さない。」
要我的话,盯上的猎物绝不会放掉】 [02:06.93]Bye Bye
再见了 [02:08.43]Dr. Bow Tie sullies his pants
领结博士弄脏了他的裤子 [02:11.73]Foiled by my switcheroo
被我的袭击困住 [02:14.44]Unsuspecting of quicksilver jazz
突如其来的爵士音符摇摆 [02:17.66]Mesmerized by my microphone
被我麦克风深深迷惑 [02:20.35]Grecian sun is simply divine
希腊的艳阳犹如神迹 [02:23.80]With a briefcase at my side
我拿着公事包 [02:26.83]Go fetch me a cocktail, dear
亲爱的 拿一杯鸡尾酒给我 [02:29.63]What shall we do with you, 009!
009我们要如何处置你 [02:37.00]「You're insufferable, 009. I will not allow such
「009你真是不可原谅 [02:41.01]sloppy execution next time.」
如此糟糕的表现,我不容许还有下次。」
女孩们 我将会告诉你们 [00:14.11]To hoodwink a crowd
要如何欺骗群众 [00:15.94]Of liars, fat cats and thieves
用那些鬼话连篇 政治运动 以及强盗技巧 [00:18.55]A poison-dart eye
带着致命毒药的眼神 [00:19.95]And some quicksilver jive
还有闪耀多变的肢体摆动 [00:21.78]Make all men weak in the knees
让所有男人全都双腿发软 [00:24.80]Havana, Caracas, Monaco nights
哈瓦那 卡拉卡斯 摩纳哥的那些夜晚 [00:27.91]Istanbul, Rio and Nice
还有伊斯坦堡 里约 以及尼斯 [00:30.46]When the night has been won
当夜幕低垂 [00:32.03]No one knows till the sun
无人能抵挡 [00:33.93]Is rising on you in Greece
直到阳光在希腊洒落于你的身上 [00:36.92]Gong Gong
咚咚 [00:38.26]Dr. Bow Tie quits on an ace
领结博士放下了王牌 [00:41.16]A briefcase changes hands
公事包又换了手 [00:44.34]Why do these cats think that they're safe
这些猫咪为何觉得自己依然安全 [00:47.56]I'm clandestine by my microphone
我用我的麦克风计划着密谋 [00:50.87]「Oh 009, do try to be more careful this time.」
【OH 009 这次真的要小心一点】 [01:01.34]When 009 takes his own sweet time
当009 享受着自己的甜蜜时光 [01:04.48]And botches all of our plans
修补这我们所有的计划 [01:07.27]The Agency chimes
办事处传来声响 [01:08.55]I'm called in to find
我被告知要去找出 [01:10.51]Who took the briefcase and ran
到底是谁带着公事包逃走 [01:13.20]Old Souse seas, Canberra, Marrakech nights
地中海海滨 堪培拉 马拉喀什的夜晚 [01:16.45]Blue skies from Daker to Nice
达卡到尼斯的湛蓝天空 [01:19.18]All diabolic schemes
所有魔鬼的计谋 [01:20.64]Unravel with ease
悄然打开 [01:22.78]When you can scat your commands
当你发号指令 [01:25.39]Bomb Bomb
轰轰 [01:26.75]Dr. Bow Tie makes for the door
领结博士走向门口 [01:29.69]I light a short fuse on my sign
我点燃了我的信号 [01:32.44]She's a landmine draped in Dior
她是以迪奥伪装的地雷 [01:35.47]A fine disguise, this live microphone
完美的乔装 这实况转播的麦克风 [01:39.85]「マイクを前にして、わたしは眼を光らせる。
【面对麦克风,我虎视眈眈。 [01:45.96]誰も気付かぬ間に多くを知りたいの。
因为我想在没人发现时多知道一些。 [01:51.98]だって…人生は一度きり。
毕竟..人生只有一次, [01:59.00]わたしなら、狙った獲物は逃さない。」
要我的话,盯上的猎物绝不会放掉】 [02:06.93]Bye Bye
再见了 [02:08.43]Dr. Bow Tie sullies his pants
领结博士弄脏了他的裤子 [02:11.73]Foiled by my switcheroo
被我的袭击困住 [02:14.44]Unsuspecting of quicksilver jazz
突如其来的爵士音符摇摆 [02:17.66]Mesmerized by my microphone
被我麦克风深深迷惑 [02:20.35]Grecian sun is simply divine
希腊的艳阳犹如神迹 [02:23.80]With a briefcase at my side
我拿着公事包 [02:26.83]Go fetch me a cocktail, dear
亲爱的 拿一杯鸡尾酒给我 [02:29.63]What shall we do with you, 009!
009我们要如何处置你 [02:37.00]「You're insufferable, 009. I will not allow such
「009你真是不可原谅 [02:41.01]sloppy execution next time.」
如此糟糕的表现,我不容许还有下次。」