Sympathique-Pink Martinimp3下载无损flac下载
Sympathique-Pink Martini在线试听免费歌词下载
[00:00.900]Ma chambre a la forme d'une cage,
我的房间形状像个牢笼 [00:05.490]le soleil passe son bras par la fenêtre.
阳光像穿过窗口的臂膀 [00:10.530]Les chasseurs à ma porte
我门前的麻雀儿 [00:12.870]comme les petits soldats
好似一群士兵 [00:16.930]qui veulent me prendre.
好似一群士兵 [00:22.870]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:26.600]je ne veux pas déjeuner,
我也不想吃饭 [00:30.420]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟 [00:39.060]Déjà j'ai connu le parfum de l'amour,
我早已嗅过爱情的香味 [00:41.300]un million de roses n'embaumerait pas autant.
它香过万朵玫瑰 [00:45.370]Maintenant une seule fleur
现在只要有一朵花儿 [00:46.960]dans mes entourages
在我附近 [00:49.470]me rend malade.
我就觉得不对劲 [00:52.860]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:56.480]je ne veux pas déjeuner,
我也不想吃饭 [01:00.210]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟 [01:07.860]Je ne suis pas fière de ?a
我并不以此为荣 [01:11.340]Vie qui veut me tuer
但生活却想将我抹杀 [01:15.150]C’est magnifique être sympathique
生命华美,生活喜乐 [01:18.580]Mais je ne le connais jamais
我却不曾领略 [01:22.080]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [01:26.060]Non
我也不想吃饭 [01:26.550]je ne veux pas déjeuner,
不 [01:29.930]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟 [02:05.500]Je ne suis pas fière de ?a
我并不以此为荣 [02:08.860]Vie qui veut me tuer
但生活却想将我抹杀 [02:12.390]C’est magnifique être sympathique
生命华美,生活喜乐 [02:16.140]Mais je ne le connais jamais
我却不曾领略 [02:20.540]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [02:23.150]Non
不 [02:23.820]je ne veux pas déjeuner,
我也不想吃饭 [02:27.290]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟
我的房间形状像个牢笼 [00:05.490]le soleil passe son bras par la fenêtre.
阳光像穿过窗口的臂膀 [00:10.530]Les chasseurs à ma porte
我门前的麻雀儿 [00:12.870]comme les petits soldats
好似一群士兵 [00:16.930]qui veulent me prendre.
好似一群士兵 [00:22.870]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:26.600]je ne veux pas déjeuner,
我也不想吃饭 [00:30.420]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟 [00:39.060]Déjà j'ai connu le parfum de l'amour,
我早已嗅过爱情的香味 [00:41.300]un million de roses n'embaumerait pas autant.
它香过万朵玫瑰 [00:45.370]Maintenant une seule fleur
现在只要有一朵花儿 [00:46.960]dans mes entourages
在我附近 [00:49.470]me rend malade.
我就觉得不对劲 [00:52.860]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:56.480]je ne veux pas déjeuner,
我也不想吃饭 [01:00.210]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟 [01:07.860]Je ne suis pas fière de ?a
我并不以此为荣 [01:11.340]Vie qui veut me tuer
但生活却想将我抹杀 [01:15.150]C’est magnifique être sympathique
生命华美,生活喜乐 [01:18.580]Mais je ne le connais jamais
我却不曾领略 [01:22.080]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [01:26.060]Non
我也不想吃饭 [01:26.550]je ne veux pas déjeuner,
不 [01:29.930]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟 [02:05.500]Je ne suis pas fière de ?a
我并不以此为荣 [02:08.860]Vie qui veut me tuer
但生活却想将我抹杀 [02:12.390]C’est magnifique être sympathique
生命华美,生活喜乐 [02:16.140]Mais je ne le connais jamais
我却不曾领略 [02:20.540]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [02:23.150]Non
不 [02:23.820]je ne veux pas déjeuner,
我也不想吃饭 [02:27.290]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘记一切,再点支香烟
Sympathique-Pink Martini热门评论
法语版“老子明天不上班”~不想上班的心情不分国度啊