Les Vienx Amants-Agatha de Comp3下载无损flac下载
Les Vienx Amants-Agatha de Co在线试听免费歌词下载
[00:13.500]Bien sûr, nous eûmes des orages
毋庸置疑,我们曾有一段轰轰烈烈的时光 [00:18.490]Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
二十年的爱,如此疯狂 [00:24.390]Mille fois tu pris ton bagage
你曾千万次背起行囊 [00:29.890]Mille fois je pris mon envol
我曾千万次扬言离开 [00:34.995]Et chaque meuble se souvient
在这没有婴儿摇篮的房间里 [00:37.600]Dans cette chambre sans berceau
所有的陈列都让回忆奔涌而至 [00:40.350]Des éclats des vieilles tempêtes
狂风暴雨中掺杂着电闪雷鸣 [00:45.490]Plus rien ne ressemblait à rien
一切都那样不同寻常 [00:48.000]Tu avais perdu le goût de l'eau
你已尝不到水的清甜 [00:50.002]Et moi celui de la conquête
我却依旧深深为你折服 [00:55.980]Mon amour
我的爱 [00:59.000]Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜、温柔而完美无瑕的爱人啊 [01:04.500]De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
从黎明的曙光,到夜色的黑寂 [01:08.920]Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
我依然爱你,你心知肚明,我爱你 [01:20.010]Moi, je sais tous tes sortilèges
我深谙你的蜜语暗号 [01:25.850]Tu sais tous mes envoûtements
你了解我的万种风情 [01:31.010]Tu m'as gardé de pièges en pièges
你一次又一次地在危险中保护我 [01:36.350]Je t'ai perdue de temps en temps
我一次又一次地在生命中失去你 [01:41.990]Bien sûr tu pris quelques amants
你理所应当地又将别的爱人拥入怀中 [01:44.250]Il fallait bien passer le temps
日子应该过得还不错 [01:47.320]Il faut bien que le corps exulte
你也应当是身心愉悦 [01:52.780]Et finalement, finalement
但最终 [01:55.000]Il nous fallut bien du talent
我们不应辜负上天赐予的礼物 [01:58.780]Pour être vieux sans être adultes
愿我们永远年轻,永远不要老去 [02:03.150]Mon amour
我的爱 [02:06.950]Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜、温柔而完美无瑕的爱人啊 [02:12.500]De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
从黎明的曙光,到夜色的黑寂 [02:17.850]Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
我依然爱你,你心知肚明,我爱你 [02:29.890]Et plus le temps nous fait cortège
我们在一起的时间越久 [02:35.950]Et plus le temps nous fait tourment
彼此承受的痛苦就越多 [02:41.950]Mais n'est-ce pas le pire piège
对于平淡却恩爱的人而言 [02:47.238]Que vivre en paix pour des amants?
最糟的事难道不莫过于此吗? [02:53.505]Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
想必你很快便不再哭泣 [02:56.000]Je me déchire un peu plus tard
而我却依旧遍体鳞伤 [02:58.990]Nous protégeons moins nos mystères
我们毫无保留地吐露心声 [03:04.680]On laisse moins faire le hasard
再没有留下更多机会 [03:07.789]On se méfie du fil de l'eau
面对流水时是那样谨慎小心 [03:10.899]Mais c'est toujours la tendre guerre
有的永远只是那“温和的战争” [03:16.000]Mon amour
我的爱 [03:19.880]Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜、温柔而完美无瑕的爱人啊 [03:25.850]De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
从黎明的曙光,到夜色的黑寂 [03:30.000]Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
我依然爱你,你心知肚明,我爱你 [03:40.000]
毋庸置疑,我们曾有一段轰轰烈烈的时光 [00:18.490]Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
二十年的爱,如此疯狂 [00:24.390]Mille fois tu pris ton bagage
你曾千万次背起行囊 [00:29.890]Mille fois je pris mon envol
我曾千万次扬言离开 [00:34.995]Et chaque meuble se souvient
在这没有婴儿摇篮的房间里 [00:37.600]Dans cette chambre sans berceau
所有的陈列都让回忆奔涌而至 [00:40.350]Des éclats des vieilles tempêtes
狂风暴雨中掺杂着电闪雷鸣 [00:45.490]Plus rien ne ressemblait à rien
一切都那样不同寻常 [00:48.000]Tu avais perdu le goût de l'eau
你已尝不到水的清甜 [00:50.002]Et moi celui de la conquête
我却依旧深深为你折服 [00:55.980]Mon amour
我的爱 [00:59.000]Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜、温柔而完美无瑕的爱人啊 [01:04.500]De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
从黎明的曙光,到夜色的黑寂 [01:08.920]Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
我依然爱你,你心知肚明,我爱你 [01:20.010]Moi, je sais tous tes sortilèges
我深谙你的蜜语暗号 [01:25.850]Tu sais tous mes envoûtements
你了解我的万种风情 [01:31.010]Tu m'as gardé de pièges en pièges
你一次又一次地在危险中保护我 [01:36.350]Je t'ai perdue de temps en temps
我一次又一次地在生命中失去你 [01:41.990]Bien sûr tu pris quelques amants
你理所应当地又将别的爱人拥入怀中 [01:44.250]Il fallait bien passer le temps
日子应该过得还不错 [01:47.320]Il faut bien que le corps exulte
你也应当是身心愉悦 [01:52.780]Et finalement, finalement
但最终 [01:55.000]Il nous fallut bien du talent
我们不应辜负上天赐予的礼物 [01:58.780]Pour être vieux sans être adultes
愿我们永远年轻,永远不要老去 [02:03.150]Mon amour
我的爱 [02:06.950]Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜、温柔而完美无瑕的爱人啊 [02:12.500]De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
从黎明的曙光,到夜色的黑寂 [02:17.850]Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
我依然爱你,你心知肚明,我爱你 [02:29.890]Et plus le temps nous fait cortège
我们在一起的时间越久 [02:35.950]Et plus le temps nous fait tourment
彼此承受的痛苦就越多 [02:41.950]Mais n'est-ce pas le pire piège
对于平淡却恩爱的人而言 [02:47.238]Que vivre en paix pour des amants?
最糟的事难道不莫过于此吗? [02:53.505]Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
想必你很快便不再哭泣 [02:56.000]Je me déchire un peu plus tard
而我却依旧遍体鳞伤 [02:58.990]Nous protégeons moins nos mystères
我们毫无保留地吐露心声 [03:04.680]On laisse moins faire le hasard
再没有留下更多机会 [03:07.789]On se méfie du fil de l'eau
面对流水时是那样谨慎小心 [03:10.899]Mais c'est toujours la tendre guerre
有的永远只是那“温和的战争” [03:16.000]Mon amour
我的爱 [03:19.880]Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜、温柔而完美无瑕的爱人啊 [03:25.850]De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
从黎明的曙光,到夜色的黑寂 [03:30.000]Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
我依然爱你,你心知肚明,我爱你 [03:40.000]
Les Vienx Amants-Agatha de Co热门评论
高中时某个冬天的早上会听着这首歌上学去。现在已经过去十多年了,每次听这首歌都还是感到扑面而来的冷冽。
我志趣相投的可人儿啊,你该在什么地方
很开心这里没有太多人 要不文艺段子热评要看吐的