Au Cafe de la Paix-Thomas Fersenmp3下载无损flac下载
Au Cafe de la Paix-Thomas Fersen在线试听免费歌词下载
[00:09.04]Rendez-vous
赴一场约 [00:10.98]À la brasserie
在巴黎和平咖啡馆 [00:13.08]Du café de la paix.
的餐馆 [00:15.12]Je t'attendrai.
我会等你 [00:17.16]Je porte un feutre
我戴着 [00:19.31]De couleur neutre
暗色的毡帽 [00:21.15]Et mon pardessus
我的外套 [00:22.94]N'est pas brillant non plus.
也不显眼 [00:25.57]Je pose rai mon journal
我会把我的报纸 [00:27.59]Sur le bar devant moi.
搁在我面前的吧台上 [00:29.72]Je pose rai mon journal,
我会放下我的报纸 [00:31.52]Tu me reconnaîtras.
你会认出我的 [00:33.80]Si t'es en retard,
如果你迟到了 [00:35.60]Passé le quart
错过约定的时刻 [00:38.06]Je prendrai un demi
我会要半升啤酒 [00:40.03]Pour noyer mon ennui.
排遣无聊 [00:42.18]Si t'est en retard,
如果你迟到 [00:44.17]Jusqu'au soir
直到天黑 [00:46.30]Je prendrai un sérieux
我会再要一杯啤酒 [00:48.28]Pour le noyer mieux.
更好地排遣无聊 [00:50.54]Je plierai mon journal
我会叠起我的报纸 [00:52.51]Sur le bar devant moi,.
在我面前的吧台上 [00:54.65]Je plierai mon journal.
我会叠起我的报纸 [00:56.46]Tu me reconnaîtras,
你会认出我的 [00:58.45]Lalala.
啦啦啦 [01:09.43] [01:23.78]On ira
我们可以去 [01:25.44]Où tu voudras.
任何你想去的地方 [01:27.57]Tu me prendras le bras
你挽着我的手臂 [01:29.62]Comme autrefois.
像从前那样 [01:31.66]On ira voir note rue,
我们去看我们住过的街道 [01:33.32]Notre chambre au sixième.
还有七楼的房间 [01:35.69]Tout ça n'existe plus
这一切已不复存在 [01:37.55]Mais on ira quand même.
但我们还是要去看看 [01:39.92]L'annonce dans le journal
报纸上的广告 [01:41.92]Est paru il y un mois.
一个月前就已发布 [01:43.91]Si tu lis ce journal,
如果你看下这份报纸 [01:45.71]Tu te reconnaîtras,
你会认出自己的 [01:47.67]Lalala.
啦啦啦 [01:56.17] [01:57.05]On ira voir la Seine
我们可以去看看塞纳河 [01:58.12]Et le coeur de Paris...
巴黎圣母院 [02:00.28]Ma maison de carton
还有我的纸板屋 [02:02.21]Au pont Marie...
在玛丽桥上 [02:04.30]On ira voir ailleurs,
我们可以去看别的地方 [02:06.48]On ira faire fortune...
我们可以去碰碰运气 [02:11.19] [02:12.70]On ira voir ailleurs
我们可以去看别的地方 [02:14.58]Parce qu'il est l'heure.
因为是时候了 [02:16.70]Les chaises sont sur les tables.
椅子放在桌子上 [02:18.60]C'est la fin de la fable.
故事也快要说完 [02:21.76]Je pose ce qu'il me reste
我把手上还有的东西 [02:22.88]Sur le bar devant moi:
放在我面前的吧台上 [02:24.64]Trois clous et un bouton de veste.
三枚钉子和一颗外套纽扣 [02:26.71]Tu ne me reconnaîtras pas.
你没法认出我的 [02:29.06]La nuit étreint le ciel,
夜色笼罩着天空 [02:30.98]La nuit étreint le ciel.
夜色笼罩着天空 [02:32.80]Allez, mon rossignol,
走吧,我的小夜莺 [02:34.95]La vie est belle.
生活是如此美好 [02:38.06]
赴一场约 [00:10.98]À la brasserie
在巴黎和平咖啡馆 [00:13.08]Du café de la paix.
的餐馆 [00:15.12]Je t'attendrai.
我会等你 [00:17.16]Je porte un feutre
我戴着 [00:19.31]De couleur neutre
暗色的毡帽 [00:21.15]Et mon pardessus
我的外套 [00:22.94]N'est pas brillant non plus.
也不显眼 [00:25.57]Je pose rai mon journal
我会把我的报纸 [00:27.59]Sur le bar devant moi.
搁在我面前的吧台上 [00:29.72]Je pose rai mon journal,
我会放下我的报纸 [00:31.52]Tu me reconnaîtras.
你会认出我的 [00:33.80]Si t'es en retard,
如果你迟到了 [00:35.60]Passé le quart
错过约定的时刻 [00:38.06]Je prendrai un demi
我会要半升啤酒 [00:40.03]Pour noyer mon ennui.
排遣无聊 [00:42.18]Si t'est en retard,
如果你迟到 [00:44.17]Jusqu'au soir
直到天黑 [00:46.30]Je prendrai un sérieux
我会再要一杯啤酒 [00:48.28]Pour le noyer mieux.
更好地排遣无聊 [00:50.54]Je plierai mon journal
我会叠起我的报纸 [00:52.51]Sur le bar devant moi,.
在我面前的吧台上 [00:54.65]Je plierai mon journal.
我会叠起我的报纸 [00:56.46]Tu me reconnaîtras,
你会认出我的 [00:58.45]Lalala.
啦啦啦 [01:09.43] [01:23.78]On ira
我们可以去 [01:25.44]Où tu voudras.
任何你想去的地方 [01:27.57]Tu me prendras le bras
你挽着我的手臂 [01:29.62]Comme autrefois.
像从前那样 [01:31.66]On ira voir note rue,
我们去看我们住过的街道 [01:33.32]Notre chambre au sixième.
还有七楼的房间 [01:35.69]Tout ça n'existe plus
这一切已不复存在 [01:37.55]Mais on ira quand même.
但我们还是要去看看 [01:39.92]L'annonce dans le journal
报纸上的广告 [01:41.92]Est paru il y un mois.
一个月前就已发布 [01:43.91]Si tu lis ce journal,
如果你看下这份报纸 [01:45.71]Tu te reconnaîtras,
你会认出自己的 [01:47.67]Lalala.
啦啦啦 [01:56.17] [01:57.05]On ira voir la Seine
我们可以去看看塞纳河 [01:58.12]Et le coeur de Paris...
巴黎圣母院 [02:00.28]Ma maison de carton
还有我的纸板屋 [02:02.21]Au pont Marie...
在玛丽桥上 [02:04.30]On ira voir ailleurs,
我们可以去看别的地方 [02:06.48]On ira faire fortune...
我们可以去碰碰运气 [02:11.19] [02:12.70]On ira voir ailleurs
我们可以去看别的地方 [02:14.58]Parce qu'il est l'heure.
因为是时候了 [02:16.70]Les chaises sont sur les tables.
椅子放在桌子上 [02:18.60]C'est la fin de la fable.
故事也快要说完 [02:21.76]Je pose ce qu'il me reste
我把手上还有的东西 [02:22.88]Sur le bar devant moi:
放在我面前的吧台上 [02:24.64]Trois clous et un bouton de veste.
三枚钉子和一颗外套纽扣 [02:26.71]Tu ne me reconnaîtras pas.
你没法认出我的 [02:29.06]La nuit étreint le ciel,
夜色笼罩着天空 [02:30.98]La nuit étreint le ciel.
夜色笼罩着天空 [02:32.80]Allez, mon rossignol,
走吧,我的小夜莺 [02:34.95]La vie est belle.
生活是如此美好 [02:38.06]
Au Cafe de la Paix-Thomas Fersen热门评论
不规则白衬衫 手里摇晃的胖大海 两只二哈 还有唐艺昕[爱意]
正经的时候是张先森 不正经的时候是昀哥 他就是正经中带点不正经 不正经又不影响正经的理想型[憨笑]
我会在巴黎和平咖啡馆等你,如果你迟到半个小时,我就点半升啤酒等你,如果你迟到到天黑,我就再要一杯啤酒。来吧,为了人生中虚度的,毫无意义的美好时光,干杯。 张先生,你怎么这么棒!决定以后做饭都听这首歌!
这首歌是张若昀推荐给粉丝的歌单里的,所以很多粉丝来听了,并不是因为什么花少什么bgm谢谢
和平咖啡馆是有名的地标,较大华丽中高端餐厅,室外小食区室内正餐区。戴高乐解放巴黎大餐之地。地处交叉路口。前左歌剧院再后老佛爷。右玛德莲娜大道通玛德莲娜教堂。右下是有名的和平街,和平街中是奢华的旺多姆广场,戴安娜出事的顶级巴黎丽兹酒店所在地,一切尽显奢华。想念充满故事和传奇的巴黎。
天呐!!!!这个嗓音!!!这个封面!!!!!都让我好喜欢!!!!!今天在xx听了几十首歌都没意思这首捕获了我!!!