The Mother-Brandi Carlilemp3下载无损flac下载
The Mother-Brandi Carlile在线试听免费歌词下载
[00:17.69]Welcome to the end of being alone inside your mind
欢迎大家来到我的思维殿堂 [00:21.82]Tethered to another and you’re worried all the time
总是被其他事物束缚,令你焦虑不安 [00:26.36]You always knew the melody but you never heard it rhyme
你向来只知道歌曲的旋律却听不出这美妙的节奏 [00:35.70]She’s fair and she is quiet, Lord, she doesn’t look like me
主啊,她是如此纯洁美丽,温婉安静,她和我截然不同 [00:39.74]She made me love the morning, she’s a holiday at sea
因为她,我爱上了早晨,她就像那海边的假日之旅 [00:44.52]The New York streets are as busy as they always used to be
纽约的街道繁忙之景象如同以往 [00:49.50]But I am the mother of Evangeline
但我是伊万杰琳的母亲 [00:53.74] [00:58.87]The first things that she took from me were selfishness and sleep
她从我身上学会的第一件事是嗜睡与任性 [01:03.56]She broke a thousand heirlooms I was never meant to keep
她打碎了一件昂贵的传家之宝,没关系,我也从未想将之保留 [01:08.25]She filled my life with color, cancelled plans and trashed my car
她让我的生活丰富多彩,也破坏了我的计划,毁了我的车 [01:12.58]But none of that is ever who we are
然而,这些身外之物并不能代表我们自身 [01:18.11]Outside of my windows are the mountains and the snow
窗外是连绵的山脉和皑皑白雪 [01:22.19]I hold you while you’re sleeping and I wish that I could go
我哄着你入眠,带你睡着,我便能安然离开 [01:27.29]All my rowdy friends around accomplishing their dreams
我身边那些吵吵闹闹的朋友都实现了自己的梦想 [01:31.57]But I am the mother of Evangeline
但我是伊万杰琳的母亲 [01:35.95] [01:40.38]They’ve still got their morning paper and their coffee and their time
清晨,他们仍然读着报纸,喝着咖啡,享受时光 [01:45.63]They still enjoy their evenings with the skeptics and their wine
夜晚,他们依旧侃侃而谈,品味美酒 [01:49.91]Oh but all the wonders I have seen I will see a second time
然而,我看见的所有美好 [01:55.39]From inside of the ages through your eyes
都可以透过你的眼睛,你的年龄,再次看到 [02:00.54]You were not an accident where no one thought it through
你之降世并不是一场意外 [02:05.52]The world has stood against us, made us mean to fight for you
世界与我们为敌,而我们为你拼劲全力 [02:10.70]And when we chose your name we knew that you’d fight the power, too
在你选好名字的时候,我们就明白你也要与之抗衡 [02:15.28] [02:19.73]You’re nothing short of magical and beautiful to me
对我而言,你是如此梦幻而美丽 [02:23.67]I would never hit the big time without you
倘若没有你,我便不会获得成功 [02:27.97]So they can keep their treasure and their ties to the machine
因此,人们才能够将财富保留,继续循规蹈矩的生活 [02:33.94]Cause I am the mother of Evangeline
因为,我是伊万杰琳的母亲 [02:40.73]They can keep their treasure and their ties to the machine
人们才能够将财富保留,继续循规蹈矩的生活 [02:48.35]Cause I am the mother of Evangeline
因为,我是伊万杰琳的母亲 [02:54.14]Ooooh....
噢噢噢
欢迎大家来到我的思维殿堂 [00:21.82]Tethered to another and you’re worried all the time
总是被其他事物束缚,令你焦虑不安 [00:26.36]You always knew the melody but you never heard it rhyme
你向来只知道歌曲的旋律却听不出这美妙的节奏 [00:35.70]She’s fair and she is quiet, Lord, she doesn’t look like me
主啊,她是如此纯洁美丽,温婉安静,她和我截然不同 [00:39.74]She made me love the morning, she’s a holiday at sea
因为她,我爱上了早晨,她就像那海边的假日之旅 [00:44.52]The New York streets are as busy as they always used to be
纽约的街道繁忙之景象如同以往 [00:49.50]But I am the mother of Evangeline
但我是伊万杰琳的母亲 [00:53.74] [00:58.87]The first things that she took from me were selfishness and sleep
她从我身上学会的第一件事是嗜睡与任性 [01:03.56]She broke a thousand heirlooms I was never meant to keep
她打碎了一件昂贵的传家之宝,没关系,我也从未想将之保留 [01:08.25]She filled my life with color, cancelled plans and trashed my car
她让我的生活丰富多彩,也破坏了我的计划,毁了我的车 [01:12.58]But none of that is ever who we are
然而,这些身外之物并不能代表我们自身 [01:18.11]Outside of my windows are the mountains and the snow
窗外是连绵的山脉和皑皑白雪 [01:22.19]I hold you while you’re sleeping and I wish that I could go
我哄着你入眠,带你睡着,我便能安然离开 [01:27.29]All my rowdy friends around accomplishing their dreams
我身边那些吵吵闹闹的朋友都实现了自己的梦想 [01:31.57]But I am the mother of Evangeline
但我是伊万杰琳的母亲 [01:35.95] [01:40.38]They’ve still got their morning paper and their coffee and their time
清晨,他们仍然读着报纸,喝着咖啡,享受时光 [01:45.63]They still enjoy their evenings with the skeptics and their wine
夜晚,他们依旧侃侃而谈,品味美酒 [01:49.91]Oh but all the wonders I have seen I will see a second time
然而,我看见的所有美好 [01:55.39]From inside of the ages through your eyes
都可以透过你的眼睛,你的年龄,再次看到 [02:00.54]You were not an accident where no one thought it through
你之降世并不是一场意外 [02:05.52]The world has stood against us, made us mean to fight for you
世界与我们为敌,而我们为你拼劲全力 [02:10.70]And when we chose your name we knew that you’d fight the power, too
在你选好名字的时候,我们就明白你也要与之抗衡 [02:15.28] [02:19.73]You’re nothing short of magical and beautiful to me
对我而言,你是如此梦幻而美丽 [02:23.67]I would never hit the big time without you
倘若没有你,我便不会获得成功 [02:27.97]So they can keep their treasure and their ties to the machine
因此,人们才能够将财富保留,继续循规蹈矩的生活 [02:33.94]Cause I am the mother of Evangeline
因为,我是伊万杰琳的母亲 [02:40.73]They can keep their treasure and their ties to the machine
人们才能够将财富保留,继续循规蹈矩的生活 [02:48.35]Cause I am the mother of Evangeline
因为,我是伊万杰琳的母亲 [02:54.14]Ooooh....
噢噢噢
The Mother-Brandi Carlile热门评论
小学的时候,我们写得最多的作文就是我的妈妈,我的父亲,简单稚嫩的笔触,说出父母的辛苦和爱。越是长大,我们越难定义我们与父母的关系,是延续还是反叛,是关爱还是伤害,是束缚还是保护,是光明还是阴影。命运是篇大文章,父母的形象就镌刻在我们生命的核,坚硬的谜题。
说实话 我从小到大 最讨厌的歌就是 世上只有妈妈好
她和她老婆Catherine要迎来第二个宝宝啦,Evangeline要当姐姐了惹,嘻嘻
“You always knew the melody,but you never heard it rhythm” 的意思是你知道旋律但却不知道节奏。这是一个比喻。言外之意是你知道当妈妈大概是怎么回事,但不知道当妈妈的具体细节,原来比你想象中要复杂很多。这句歌词brandi也写得很精彩。
“first thing she took from me is selfishness and sleep”翻译应该是从我身上拿走(而不是学会)了自私和睡眠。言外之意是她让我不再自私,也让我睡不成好觉。这也是一句很精彩的美式幽默,是整首歌最诙谐的一段歌词。
第一句的翻译不是什么“欢迎来到我的思维殿堂” 正解是那些已经做爸妈的人对brandi说“欢迎来到你内心私有思维世界的终结”,言外之意是你以后满脑子都会是孩子,没时间去想个人问题了。这是一句很精彩的美式幽默。
一个深爱的人最美最浪漫 。。。。💖💟💕💓💗💘