まさかシンガポール-NMB48mp3下载无损flac下载
まさかシンガポール-NMB48在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秋元康
[00:01.00] 作曲 : 太田貴之
[00:18.89]空のあの青さが
碧蓝如洗的天空 [00:24.52]見たことがないくらい青い
似乎是从未见过的那种蓝 [00:30.71]日差しのその強さのせいか
是太阳照射太过强烈的缘故吗 [00:34.63]いや
亦或是 [00:35.27]そもそもこの空気が違うのか
这里的氛围本来就不同 [00:43.26]僕も初めて来た
我也是初次来访 [00:48.87]なんて美しい街並みだ
如此美不胜收的街道 [00:54.99]歩くとすぐ汗ばんで来る
没走几步就汗如雨下 [00:59.00]この暑さこそが
这样的炎热 [01:01.36]異国の情熱だと思う
正是异域的热情所在吧 [01:07.55]君が送って来た lineに
你发来的line里说 [01:13.41]ちょっと一人になりたいのなんて
想要一个人待着 [01:19.39]急に勝手なことを
为什么突然 [01:22.90]言い出したのはなぜ?
说出如此任性的话 [01:25.84]どういうことか知りたい
想知道到底是什么原因 [01:30.90]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [01:33.87]こんなところまで
即使到了这样的地方 [01:37.07]君のことを追いかけて来たんだ
都在追逐着你 [01:43.04]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [01:45.99]諦められなかった
终究还是没有放弃 [01:50.05]ハッピーエンドは
美满的结局 [01:52.82]どこにあると言うんだ?
到底会在哪里呢 [02:05.27]きっと試されてる
被命运这样戏弄 [02:10.75]こんな運命に踊らされて
肯定是给我的考验 [02:16.94]雑誌のあの特集を見て
看到杂志上的特辑 [02:20.91]今君がここを選んだ
才知道了 [02:25.07]その理由がわかる
你要选这的理由 [02:29.29]君に会ってどうしたいのか
遇见你之后我该如何 [02:35.34]何も考えてなかったけれど
虽然我还没有想过这件事 [02:41.43]僕はパスポートだけ
只是拿着护照 [02:44.94]手にして飛び乗った
就这么莽撞的登上 [02:47.81]想定外の飛行機
预定之外的飞机 [02:52.93]ごめんシンガポール
抱歉新加坡 [02:55.97]冷静じゃないね
完全无法冷静 [02:59.09]居ても立っても
坐立难安 [03:01.47]居られなくなったんだ
无法待在原地 [03:05.11]ごめんシンガポール
抱歉新加坡 [03:07.91]愛しているんだよ
我还是深爱着你的 [03:12.06]こんなサプライズを
要准备怎样的惊喜 [03:14.94]用意したっていいだろ?
给你才好呢 [03:33.17]泊まってそうな
在可能有你的 [03:35.95]ホテル片っ端から行って
宾馆角落开始 [03:39.77]君のこと探した
不停寻找你的身影 [03:44.73]ここがシンガポール
这里就是新加坡 [03:47.61]もし会えなくても
就算无法与你相遇 [03:51.02]僕はなぜか満足しているんだ
我也感到无比满足 [03:58.33]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [04:01.22]こんなところまで
即使到了这样的地方 [04:04.49]君のことを追いかけて来たんだ
都在不停地追逐你 [04:10.37]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [04:13.29]諦められなかった
终究还是没有放弃 [04:17.22]ハッピーエンドは
美好的结局 [04:20.14]ハッピーエンドは
圆满的结局 [04:23.21]ここまで来た現実
都在这里划下终点
碧蓝如洗的天空 [00:24.52]見たことがないくらい青い
似乎是从未见过的那种蓝 [00:30.71]日差しのその強さのせいか
是太阳照射太过强烈的缘故吗 [00:34.63]いや
亦或是 [00:35.27]そもそもこの空気が違うのか
这里的氛围本来就不同 [00:43.26]僕も初めて来た
我也是初次来访 [00:48.87]なんて美しい街並みだ
如此美不胜收的街道 [00:54.99]歩くとすぐ汗ばんで来る
没走几步就汗如雨下 [00:59.00]この暑さこそが
这样的炎热 [01:01.36]異国の情熱だと思う
正是异域的热情所在吧 [01:07.55]君が送って来た lineに
你发来的line里说 [01:13.41]ちょっと一人になりたいのなんて
想要一个人待着 [01:19.39]急に勝手なことを
为什么突然 [01:22.90]言い出したのはなぜ?
说出如此任性的话 [01:25.84]どういうことか知りたい
想知道到底是什么原因 [01:30.90]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [01:33.87]こんなところまで
即使到了这样的地方 [01:37.07]君のことを追いかけて来たんだ
都在追逐着你 [01:43.04]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [01:45.99]諦められなかった
终究还是没有放弃 [01:50.05]ハッピーエンドは
美满的结局 [01:52.82]どこにあると言うんだ?
到底会在哪里呢 [02:05.27]きっと試されてる
被命运这样戏弄 [02:10.75]こんな運命に踊らされて
肯定是给我的考验 [02:16.94]雑誌のあの特集を見て
看到杂志上的特辑 [02:20.91]今君がここを選んだ
才知道了 [02:25.07]その理由がわかる
你要选这的理由 [02:29.29]君に会ってどうしたいのか
遇见你之后我该如何 [02:35.34]何も考えてなかったけれど
虽然我还没有想过这件事 [02:41.43]僕はパスポートだけ
只是拿着护照 [02:44.94]手にして飛び乗った
就这么莽撞的登上 [02:47.81]想定外の飛行機
预定之外的飞机 [02:52.93]ごめんシンガポール
抱歉新加坡 [02:55.97]冷静じゃないね
完全无法冷静 [02:59.09]居ても立っても
坐立难安 [03:01.47]居られなくなったんだ
无法待在原地 [03:05.11]ごめんシンガポール
抱歉新加坡 [03:07.91]愛しているんだよ
我还是深爱着你的 [03:12.06]こんなサプライズを
要准备怎样的惊喜 [03:14.94]用意したっていいだろ?
给你才好呢 [03:33.17]泊まってそうな
在可能有你的 [03:35.95]ホテル片っ端から行って
宾馆角落开始 [03:39.77]君のこと探した
不停寻找你的身影 [03:44.73]ここがシンガポール
这里就是新加坡 [03:47.61]もし会えなくても
就算无法与你相遇 [03:51.02]僕はなぜか満足しているんだ
我也感到无比满足 [03:58.33]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [04:01.22]こんなところまで
即使到了这样的地方 [04:04.49]君のことを追いかけて来たんだ
都在不停地追逐你 [04:10.37]まさかシンガポール
不可思议新加坡 [04:13.29]諦められなかった
终究还是没有放弃 [04:17.22]ハッピーエンドは
美好的结局 [04:20.14]ハッピーエンドは
圆满的结局 [04:23.21]ここまで来た現実
都在这里划下终点