Jo Mai Mai-Joan Dausàmp3下载无损flac下载
Jo Mai Mai-Joan Dausà在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Joan Dausà
[00:23.05]Avui l'Albert arriba a l'hora,
今天阿尔贝特准点到了 [00:26.99]Em dona el cava, i el poso en fred.
他带了汽酒,我给冰了起来 [00:34.21]I arriben l'Héctor i la Clara,
埃克托和克拉拉也来了 [00:38.31]Porten la nena adormida en el cotxet.
带了个睡在婴儿车里的小姑娘 [00:45.40]I obro la porta a la Judit,
然后我给朱蒂特开了门 [00:49.43]"Avui vens sola, m'encanta el teu vestit!"
“今天你一个人来了,这身裙子我喜欢!” [00:56.47]I va arribant tota la colla,
接着一帮人纷纷到齐 [01:00.44]Quan son a taula trec el sopar.
大家围坐一桌,我便准备晚餐 [01:07.50]"Un menjar exquisit"; "Vull provar aquest vi"
四下欢声笑语:“好一顿大餐!” “我想尝尝这酒…” [01:10.28]"Qui vol cafè"; "Hi ha Gintònics també"
“谁要咖啡?” “再来杯琴汤尼!” [01:13.08]Juguem al joc d'aquelles nits d'estiu,
大家一起来玩些夏夜的酒桌游戏 [01:15.75]"No parleu tan fort, que la nena dorm!"
“别那么大声,让小姑娘睡个好觉!” [01:20.02]I l'Héctor diu:
这时埃克托说道: [01:21.80]"Jo mai mai he desitjat fer un petó a la Judit."
“我从来从来没想要吻朱蒂特。” [01:28.04]I afegeix:
他又加上一句: [01:29.56]"Jo mai mai he desitjat que deixés el seu marit."
“我从来从来没想让她离开她丈夫。” [01:38.67]Tothom em mira i ningú beu...
我成众目所归,四下无人举杯... [01:53.10]I aquell dard emmatzinat,
那致命一击成功说中 [01:56.06]Se m'ha clavat al cor.
直接戳进我心坎里 [01:58.54]I ho reconec i faig un glop,
意识到该被罚酒,我连忙闷下一口 [02:04.03]I veig que tots riuen de cop.
这下叫他们哄堂大笑 [02:06.90]Però la Judit aixeca el got, em mira i diu:
而朱蒂特却举起杯来,看着我说道: [02:12.65]"Jo mai mai no he pensat que seria més feliç al teu costat."
“我从来没有想过在你身边会更加快乐。” [02:20.40]"Jo mai mai no he pensat que seria més feliç al teu costat."
“我从来没有想过在你身边会更加快乐。” [02:30.72]I jo em congelo i ella beu.
我目瞪口呆,她又喝了一杯
今天阿尔贝特准点到了 [00:26.99]Em dona el cava, i el poso en fred.
他带了汽酒,我给冰了起来 [00:34.21]I arriben l'Héctor i la Clara,
埃克托和克拉拉也来了 [00:38.31]Porten la nena adormida en el cotxet.
带了个睡在婴儿车里的小姑娘 [00:45.40]I obro la porta a la Judit,
然后我给朱蒂特开了门 [00:49.43]"Avui vens sola, m'encanta el teu vestit!"
“今天你一个人来了,这身裙子我喜欢!” [00:56.47]I va arribant tota la colla,
接着一帮人纷纷到齐 [01:00.44]Quan son a taula trec el sopar.
大家围坐一桌,我便准备晚餐 [01:07.50]"Un menjar exquisit"; "Vull provar aquest vi"
四下欢声笑语:“好一顿大餐!” “我想尝尝这酒…” [01:10.28]"Qui vol cafè"; "Hi ha Gintònics també"
“谁要咖啡?” “再来杯琴汤尼!” [01:13.08]Juguem al joc d'aquelles nits d'estiu,
大家一起来玩些夏夜的酒桌游戏 [01:15.75]"No parleu tan fort, que la nena dorm!"
“别那么大声,让小姑娘睡个好觉!” [01:20.02]I l'Héctor diu:
这时埃克托说道: [01:21.80]"Jo mai mai he desitjat fer un petó a la Judit."
“我从来从来没想要吻朱蒂特。” [01:28.04]I afegeix:
他又加上一句: [01:29.56]"Jo mai mai he desitjat que deixés el seu marit."
“我从来从来没想让她离开她丈夫。” [01:38.67]Tothom em mira i ningú beu...
我成众目所归,四下无人举杯... [01:53.10]I aquell dard emmatzinat,
那致命一击成功说中 [01:56.06]Se m'ha clavat al cor.
直接戳进我心坎里 [01:58.54]I ho reconec i faig un glop,
意识到该被罚酒,我连忙闷下一口 [02:04.03]I veig que tots riuen de cop.
这下叫他们哄堂大笑 [02:06.90]Però la Judit aixeca el got, em mira i diu:
而朱蒂特却举起杯来,看着我说道: [02:12.65]"Jo mai mai no he pensat que seria més feliç al teu costat."
“我从来没有想过在你身边会更加快乐。” [02:20.40]"Jo mai mai no he pensat que seria més feliç al teu costat."
“我从来没有想过在你身边会更加快乐。” [02:30.72]I jo em congelo i ella beu.
我目瞪口呆,她又喝了一杯