Martina-Joan Dausàmp3下载无损flac下载
Martina-Joan Dausà在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Joan Dausà
[00:00.90]De petita, quan tancava els ulls per pensar,
小时候,她曾闭上眼睛 [00:05.87]Quin desig demanaria al veure volar.
心里想着要许的愿望 [00:10.70]La llavor de color blanc que agafava entre les mans,
一口吹散手中握着的蒲公英 [00:15.60]I bufant deixava anar.
看那白色种子四下飞扬 [00:20.46]Sempre és veia en una casa amb grans finestrals,
她常看见自己身在带落地窗的房子里 [00:25.37]Esmorzant a la porxada amb un home elegant.
和一位绅士一起在门廊用着早餐 [00:30.25]Ara viu sola en un pis amb un gat que sembla trist,
现在她独住一间公寓,养一只面色愁苦的猫 [00:35.00]I una taula massa gran.
还有一张餐桌,尺寸太大 [00:39.06]Però al creuar la porta avui se sent més forta,
但她今天踏出门时,似乎感到更有力量 [00:43.85]Passeja per les Rambles un vestit vermell.
身穿红裙,沿着兰布拉大道来回踱步 [00:48.90]Comprarà algun llibre i li escriurà una nota,
她会买一本书给他,写上留言(注:加泰罗尼亚的情人节习俗,男性女性之间互赠玫瑰和书籍) [00:53.63]I sense embolicar el guardarà per ell.
并一直为他保留,从不卷皱 [01:00.50]La seva germana treu el cava enmig del sopar,
晚餐吃到一半,姐姐拿出汽酒 [01:05.75]Per sorpresa li proposa abans de brindar.
在她提出干杯前,出人意料地问她 [01:10.65]Si voldrà ser la padrina del petit o la petita,
愿不愿意做新生儿的教母 [01:15.55]Que vindrà abans de Nadal.
那将在圣诞之前降生的孩子 [01:20.20]Mentre plora d'alegria,
她喜极而泣 [01:22.66]No pot evitar.
也不禁开始想像 [01:25.04]Imaginar que potser un dia,
或许有一天 [01:27.60]En algun sopar,
一顿晚餐中间 [01:29.94]Ella pugui treure el cava i els expliqui emocionada,
她也能拿出汽酒,心潮澎湃地告诉他们 [01:34.90]Que per fi ja l'ha trobat.
自己终于找到了那个他 [01:59.37]Però ella encara no sap,
但她还不知道 [02:04.27]Que els anys passen volant.
年华似水飞逝 [02:07.17]I un dia,
将来一天 [02:09.20]Un mirall esquerdat li dirà "ja et fas gran",
裂开的镜子会对她说:“你已经老了” [02:14.42]I la seva soledat serà el fidel amant.
而孤独,将成为她忠贞的爱人 [02:20.85]I al creuar la porta avui se sent més forta,
但她今天踏出门时,似乎感到更有力量 [02:25.60]Passeja per les Rambles un vestit vermell.
身穿红裙,沿着兰布拉大道来回踱步 [02:30.50]Comprarà algun llibre i li escriurà una nota,
她会买一本书给他,写上留言 [02:35.30]I sense embolicar el guardarà per ell...
并一直为他保留,从不卷皱
小时候,她曾闭上眼睛 [00:05.87]Quin desig demanaria al veure volar.
心里想着要许的愿望 [00:10.70]La llavor de color blanc que agafava entre les mans,
一口吹散手中握着的蒲公英 [00:15.60]I bufant deixava anar.
看那白色种子四下飞扬 [00:20.46]Sempre és veia en una casa amb grans finestrals,
她常看见自己身在带落地窗的房子里 [00:25.37]Esmorzant a la porxada amb un home elegant.
和一位绅士一起在门廊用着早餐 [00:30.25]Ara viu sola en un pis amb un gat que sembla trist,
现在她独住一间公寓,养一只面色愁苦的猫 [00:35.00]I una taula massa gran.
还有一张餐桌,尺寸太大 [00:39.06]Però al creuar la porta avui se sent més forta,
但她今天踏出门时,似乎感到更有力量 [00:43.85]Passeja per les Rambles un vestit vermell.
身穿红裙,沿着兰布拉大道来回踱步 [00:48.90]Comprarà algun llibre i li escriurà una nota,
她会买一本书给他,写上留言(注:加泰罗尼亚的情人节习俗,男性女性之间互赠玫瑰和书籍) [00:53.63]I sense embolicar el guardarà per ell.
并一直为他保留,从不卷皱 [01:00.50]La seva germana treu el cava enmig del sopar,
晚餐吃到一半,姐姐拿出汽酒 [01:05.75]Per sorpresa li proposa abans de brindar.
在她提出干杯前,出人意料地问她 [01:10.65]Si voldrà ser la padrina del petit o la petita,
愿不愿意做新生儿的教母 [01:15.55]Que vindrà abans de Nadal.
那将在圣诞之前降生的孩子 [01:20.20]Mentre plora d'alegria,
她喜极而泣 [01:22.66]No pot evitar.
也不禁开始想像 [01:25.04]Imaginar que potser un dia,
或许有一天 [01:27.60]En algun sopar,
一顿晚餐中间 [01:29.94]Ella pugui treure el cava i els expliqui emocionada,
她也能拿出汽酒,心潮澎湃地告诉他们 [01:34.90]Que per fi ja l'ha trobat.
自己终于找到了那个他 [01:59.37]Però ella encara no sap,
但她还不知道 [02:04.27]Que els anys passen volant.
年华似水飞逝 [02:07.17]I un dia,
将来一天 [02:09.20]Un mirall esquerdat li dirà "ja et fas gran",
裂开的镜子会对她说:“你已经老了” [02:14.42]I la seva soledat serà el fidel amant.
而孤独,将成为她忠贞的爱人 [02:20.85]I al creuar la porta avui se sent més forta,
但她今天踏出门时,似乎感到更有力量 [02:25.60]Passeja per les Rambles un vestit vermell.
身穿红裙,沿着兰布拉大道来回踱步 [02:30.50]Comprarà algun llibre i li escriurà una nota,
她会买一本书给他,写上留言 [02:35.30]I sense embolicar el guardarà per ell...
并一直为他保留,从不卷皱