わたしのための物語 ~My Uncompleted Story~-fhánamp3下载无损flac下载
わたしのための物語 ~My Uncompleted Story~-fhána在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 林英樹/佐藤純一
[00:00.400] 作曲 : 佐藤純一
[00:00.800] 编曲 : fhána
[00:01.200]
[00:01.251]ずっとその鍵を探して
始终在寻找那把钥匙 [00:06.245] [00:07.250](it's a magic, blue shining star, fly far away) [00:15.990] [00:18.744]魔法はどこへ消えていってしまった?
魔法究竟消失去了何方? [00:24.243]溢れるほどに宝石のような言葉
如宝石般璀璨满溢的言语 [00:29.245]散りばめていたはずの世界
本该镶嵌而成的世界 [00:33.243] [00:38.065]その涙輝けば
若那泪光开始闪耀 [00:40.523]誰かがわたしをこの世界の隅から
会有人从这世界的角落 [00:46.979]見つけ出してくれるの?
将我找寻出来吗? [00:51.723] [00:51.978]いつか Wow Wow!キラキラの光をつかまえて
终有一天 Wow Wow!抓住那闪烁的光芒 [00:57.384]それは Wow Wow!誰からも与えられない!
这是 Wow Wow!谁都无法赐予的! [01:02.884]そうさ絶対!穢せないわたしだけのストーリー
没错绝对!只属于我不可玷污的故事 [01:08.382]なんて妄想?ばかりじゃない?
难道只是妄想?并非如此吧? [01:12.383]きっと心安らぐ場所が見つかる
定能找到心灵安栖之所 [01:19.384] [01:20.102]物語の扉開こう
开启故事的扉页吧 [01:25.603] [01:32.601]伝えたいことずっと言えないまま
想传达的话语始终未能说出口 [01:37.602]「このままじゃダメ」何かが背中を押す
"这样下去不行"有什么在背后推着我 [01:43.102]物語は動くの 今
故事此刻开始转动 [01:46.601] [01:51.602]その涙が宝石
那泪滴化作宝石 [01:54.202]会いたい人はこの鏡の彼方で
想见的人正在镜彼岸 [02:00.000]歌い続けているから
持续歌唱着 [02:05.499] [02:06.285]いつか Wow Wow!キラキラの彗星 飛び乗って
终有一天 Wow Wow!乘上闪耀的彗星 [02:11.284]それは Wow Wow!一瞬で加速していく!
那是 Wow Wow!瞬间加速向前! [02:17.286]そうさ絶対!消せはしないわたしだけのストーリー
没错绝对!永不消失只属于我的故事 [02:22.786]だから応答!してほしいの
所以请回应!我的呼唤 [02:25.572]瞬いて 弾けて
闪烁 迸发 [02:28.571]魔法の言葉唱えて
吟唱魔法咒语 [02:32.072]魂まで届けるよ
直至传递灵魂深处 [02:37.072] [02:42.572]ガラスの靴を落としたけど
虽然遗落了玻璃鞋 [02:48.571]惜しくない 失ったって
不可惜 就算失去也罢 [02:54.073]振り向かない ただ走るよ
绝不回头 只管奔跑 [03:00.571]未来の灯が透明に光って
未来的灯火正透明闪烁 [03:08.572] [03:22.072]いつか Wow Wow!キラキラの星空 飛び立って
终有一天 Wow Wow!飞向璀璨的星空 [03:27.571]それは Wow Wow!どこまでも加速していく!
那是 Wow Wow!永无止境地加速! [03:32.895](it's a magic, blue shining star, fly far away) [03:33.573]そうさ絶対!失くせないわたしだけのストーリー
没错绝对!永不遗失只属于我的故事 [03:39.072]だから応答!してほしいの
所以请回应!我的呼唤 [03:41.615](it's my story, so wonderful, it's uncompleted) [03:42.015]世界は瞬いて
世界正闪烁 [03:44.676] [03:44.839]いつか Wow Wow!キラキラの光をつかまえて
终有一天 Wow Wow!抓住那闪烁的光芒 [03:50.018]それは Wow Wow!誰からも与えられない!
这是 Wow Wow!谁都无法赐予的! [03:55.680](it's a magic, blue shining star, fly far away) [03:56.016]そうさ絶対!穢せないわたしだけのストーリー
没错绝对!只属于我不可玷污的故事 [04:01.517]なんて妄想?ばかりじゃない?
难道只是妄想?并非如此吧? [04:04.126](it's my story, so wonderful, it's uncompleted) [04:04.451]きっと心安らぐ場所が見つかる
定能找到心灵安栖之所 [04:10.950] [04:12.883]今その鍵を手にして
此刻将钥匙握在手中 [04:16.382]誓いを交わし
交换誓言 [04:18.882]物語の扉開けよう
开启故事的扉页吧 [04:24.885]
始终在寻找那把钥匙 [00:06.245] [00:07.250](it's a magic, blue shining star, fly far away) [00:15.990] [00:18.744]魔法はどこへ消えていってしまった?
魔法究竟消失去了何方? [00:24.243]溢れるほどに宝石のような言葉
如宝石般璀璨满溢的言语 [00:29.245]散りばめていたはずの世界
本该镶嵌而成的世界 [00:33.243] [00:38.065]その涙輝けば
若那泪光开始闪耀 [00:40.523]誰かがわたしをこの世界の隅から
会有人从这世界的角落 [00:46.979]見つけ出してくれるの?
将我找寻出来吗? [00:51.723] [00:51.978]いつか Wow Wow!キラキラの光をつかまえて
终有一天 Wow Wow!抓住那闪烁的光芒 [00:57.384]それは Wow Wow!誰からも与えられない!
这是 Wow Wow!谁都无法赐予的! [01:02.884]そうさ絶対!穢せないわたしだけのストーリー
没错绝对!只属于我不可玷污的故事 [01:08.382]なんて妄想?ばかりじゃない?
难道只是妄想?并非如此吧? [01:12.383]きっと心安らぐ場所が見つかる
定能找到心灵安栖之所 [01:19.384] [01:20.102]物語の扉開こう
开启故事的扉页吧 [01:25.603] [01:32.601]伝えたいことずっと言えないまま
想传达的话语始终未能说出口 [01:37.602]「このままじゃダメ」何かが背中を押す
"这样下去不行"有什么在背后推着我 [01:43.102]物語は動くの 今
故事此刻开始转动 [01:46.601] [01:51.602]その涙が宝石
那泪滴化作宝石 [01:54.202]会いたい人はこの鏡の彼方で
想见的人正在镜彼岸 [02:00.000]歌い続けているから
持续歌唱着 [02:05.499] [02:06.285]いつか Wow Wow!キラキラの彗星 飛び乗って
终有一天 Wow Wow!乘上闪耀的彗星 [02:11.284]それは Wow Wow!一瞬で加速していく!
那是 Wow Wow!瞬间加速向前! [02:17.286]そうさ絶対!消せはしないわたしだけのストーリー
没错绝对!永不消失只属于我的故事 [02:22.786]だから応答!してほしいの
所以请回应!我的呼唤 [02:25.572]瞬いて 弾けて
闪烁 迸发 [02:28.571]魔法の言葉唱えて
吟唱魔法咒语 [02:32.072]魂まで届けるよ
直至传递灵魂深处 [02:37.072] [02:42.572]ガラスの靴を落としたけど
虽然遗落了玻璃鞋 [02:48.571]惜しくない 失ったって
不可惜 就算失去也罢 [02:54.073]振り向かない ただ走るよ
绝不回头 只管奔跑 [03:00.571]未来の灯が透明に光って
未来的灯火正透明闪烁 [03:08.572] [03:22.072]いつか Wow Wow!キラキラの星空 飛び立って
终有一天 Wow Wow!飞向璀璨的星空 [03:27.571]それは Wow Wow!どこまでも加速していく!
那是 Wow Wow!永无止境地加速! [03:32.895](it's a magic, blue shining star, fly far away) [03:33.573]そうさ絶対!失くせないわたしだけのストーリー
没错绝对!永不遗失只属于我的故事 [03:39.072]だから応答!してほしいの
所以请回应!我的呼唤 [03:41.615](it's my story, so wonderful, it's uncompleted) [03:42.015]世界は瞬いて
世界正闪烁 [03:44.676] [03:44.839]いつか Wow Wow!キラキラの光をつかまえて
终有一天 Wow Wow!抓住那闪烁的光芒 [03:50.018]それは Wow Wow!誰からも与えられない!
这是 Wow Wow!谁都无法赐予的! [03:55.680](it's a magic, blue shining star, fly far away) [03:56.016]そうさ絶対!穢せないわたしだけのストーリー
没错绝对!只属于我不可玷污的故事 [04:01.517]なんて妄想?ばかりじゃない?
难道只是妄想?并非如此吧? [04:04.126](it's my story, so wonderful, it's uncompleted) [04:04.451]きっと心安らぐ場所が見つかる
定能找到心灵安栖之所 [04:10.950] [04:12.883]今その鍵を手にして
此刻将钥匙握在手中 [04:16.382]誓いを交わし
交换誓言 [04:18.882]物語の扉開けよう
开启故事的扉页吧 [04:24.885]
わたしのための物語 ~My Uncompleted Story~-fhána热门评论
被满是纸张和墨水的味道包围。 在那里的,是一个布满灰尘的书架, 上面满满地排列着一本本厚重的书籍。 有快乐的故事。 有悲伤的故事。 有暖人心灵的佳话。 有不堪入耳的丑闻。 有一旦读了就让人害怕得不敢独处的怪谈。 有瞥一眼就让人忍俊不禁的喜剧。 记录着世上的一切,这就是“书”