I loved you-WISE/hirokomp3下载无损flac下载
I loved you-WISE/hiroko在线试听免费歌词下载
如今相爱过的记忆 [00:23.69]キラキラと胸によみがえる
闪亮亮地在心里复苏 [00:26.11]本気だった分だけ 悔しいよ
正是因为认真 令人懊悔 [00:31.38]いつも 会うたび 傷つけ合っていたのに
总是每次见面就互相伤害 [00:37.27]別れを 決めた途端
刚决定了分手 [00:40.95]涙が あふれて 止まらない
就热泪盈眶难以抑制 [00:44.87]I loved you…
我曾爱过你 [00:46.72]uh, everytime you cry
每次你哭泣 [00:48.85]どうしてこんな胸痛い
为何如此心痛 [00:51.31]悪い夢みたい できるなら時戻したい
好像做恶梦 可能的话 想让时间倒退 [00:56.49]we used to be happy 笑顔の二人
我们曾经有过欢乐 两人春风满面 [00:59.08]いつもそばにいてくれた君
你曾总是在我身边 [01:01.68]あの時の気持ちはウソじゃない
那时的心情不是骗你的 [01:04.11]you know I tried…
你知道我曾试着…… [01:06.05]ねぇ、君がいてくれれば 何もいらない
呐,如果你能为我而在 我什么都不需要 [01:11.11]本当にそう思っていたんだよ
真的那般想过的哟 [01:16.46]大好きだった でもズレていった
虽然非常喜欢 但却同床异梦 [01:21.54]こんな風に終わるなんて
就如此结束了 [01:26.78]愛し合った記憶が今
如今相爱过的记忆 [01:29.30]キラキラと胸によみがえる
闪亮亮地在心里复苏 [01:31.70]本気だった分だけ 悔しいよ
正是因为认真 令人懊悔 [01:36.87]いつも 会うたび 傷つけ合っていたのに
总是每次见面就互相伤害 [01:42.90]別れを 決めた途端
刚决定了分手 [01:46.55]涙が あふれて 止まらない
就热泪盈眶难以抑制 [01:51.60]I loved you… someday…
我曾爱过你……有一天…… [01:52.49]この先いつか君にまた好きな人が見つかるときは
以后你不知不觉又找到喜欢的人的时候 [01:58.07]関係がうまくいくよう願えるように俺頑張るよ
希望关系改善 我努力哟 [02:01.77]でもまだ君が好きだから
但是因为还是喜欢你 [02:04.19]友達戻るのは無理でも
回归朋友 尽管是硬撑 [02:06.74]またいつか お互いにsmile again
不知何时互相又再一次微笑 [02:09.36]今はそう祈るだけ
现在只是那般祈祷 [02:11.60]辛い時にくれたあの優しさも
痛楚之时给我的那个温柔 [02:16.82]抱きしめてくれたその温もりも
拥抱住我的那个温暖 [02:21.90]ありがとうって 伝えたいのに
想对你说一声谢谢 [02:27.08]声にすらならないよ
声音不能嘶哑哟 [02:32.66]愛し合った記憶が今
如今相爱过的记忆 [02:35.16]キラキラと胸によみがえる
闪亮亮地在心里复苏 [02:37.52]本気だった分だけ 悔しいよ
正是因为认真 令人懊悔 [02:42.72]いつも 会うたび 傷つけ合っていたのに
总是每次见面就互相伤害 [02:48.67]別れを 決めた途端
刚决定了分手 [02:52.31]また会える日を夢みながら
变梦见再相逢之日 [02:57.44]さよなら ってつぶやいて 背を向けた
变咕哝说再见转过了背 [03:03.06]ずっと そばにいた あなたが
你曾一直在身边 [03:07.76]離れてゆく 遠く
现已远远离去 [03:13.17]愛し合った記憶が今
如今相爱过的记忆 [03:15.66]キラキラと胸によみがえる
闪亮亮地在心里复苏 [03:17.76]本気だった分だけ 悔しいよ
正是因为认真 令人懊悔 [03:23.24]いつも 会うたび 傷つけ合っていたのに
总是每次见面就互相伤害 [03:28.99]別れを 決めた途端
刚决定了分手 [03:32.64]ごめんねって謝りたいよ
想说对不起 欲谢罪哟 [03:35.67]愛し合った過去のふたりに
两人过去曾互相爱过 [03:38.27]本気だった分だけ 泣けてくる
正是因为认真 会哭出来 [03:43.49]あの日出逢えて 本当に嬉しかったよ
那一日能邂逅相遇 真的很开心 [03:49.24]でももう逢えないんだね
但是已不能相见了 [03:52.90]想いが あふれて 止まらない
思绪翩翩 难以抑制 [03:56.57]I loved you…
我曾爱过你 [03:58.80]
I loved you-WISE/hiroko热门评论
私人FM已经被日语攻占。。。[呆][呆][呆][呆]
好想学日语,好想去日本。可是我学的会计啊!要是以后能娶个日本短发娘们多幸福,会日语也许啊,会日语也行啊,娘们也行啊,短发的也可以啊。
我也是。。我想听其他语,但是每次日系又忍不住收藏,然后循环如此。。。。。我出不去了。。救我
为什么喜欢听外文歌曲呢?因为听不懂才不觉得庸俗啊[大哭][大哭][大哭]
xx和b站是国际友人的关系啊[晕]
最讨厌看到什么男声,女声毁歌,别人就是这么编曲的,少了哪一个声音都不行,尊重下歌手可以么?
就你这个称呼方式……会和你谈恋爱才怪了……
开嗓第一句就秒杀了[强]
有次坐公交车,要坐很远,要坐很久结果隐约听见,“现在的年轻人真是不知道尊老,,”我勉强睁开一只眼睛一瞥,然后缓缓起身一瘸一拐地走到了旁边,扶着杆子,顿时半车的人不淡定了,别问我为什么装的那么像,腿睡麻了
《I loved you》,是俄国伟大诗人普希金的一首爱情诗,中文意思为:我曾经爱过你。这首诗,生动地描绘了一个青年人对一个姑娘至深的爱恋,他爱得如此温柔、真挚且专一,尽管姑娘有可能并不知道他在爱着她,也可能姑娘早已另有所爱。
再后来是不是人也不重要了
我会日语,正好我也是短发哈哈哈哈哈
感觉日语歌的旋律好听,容易记住吧,中文的感觉比日语的逊色一点😂
老师说,love没有,也不能用过去时,我笑了笑,在试卷上写下了loved,当然,不会,也不可能得分 我只是觉得,老师讲错了错了.
可能你没听到好听的中文歌?
续:能出声的,短毛的都行啊
《I loved you》--普希金 我曾爱过你;即使现在我也可以承认, 我那爱情的火焰里余烬未熄; 然而不要再让它给你造成痛苦, 我不想再让你心伤。 我因毫无希望而默默无语地深爱过你, 忍受着那人尽皆知的嫉妒和怯懦所带来的痛; 我爱过你,如此温柔,如此真挚, 望上帝能再赐你一份如此的爱。
现在看养的金丝熊都眉清目秀
所以最后性别已经不重要了,短发最重要[口罩]
觉得日语真的挺好听的,说是元音多的语言就好听嘛😂
下次你可以说现在的老人真会倚老卖老
喜欢同桌,喜欢他给我讲解我并不了解的LOL时候的认真的样子,喜欢他每次发作业的时候帮我拿的时候,喜欢我们两个闲来没事互相斗嘴的场景,喜欢我吐槽、他补刀的嘲讽模式,我用了三年同桌的时间拉近我们俩的关系,然而还是败给了学渣的他,啧,考的好点会死啊.