Beatles Press Conference: Vancouver & Seattle - 1964 & 1966-The Beatlesmp3下载无损flac下载
Beatles Press Conference: Vancouver & Seattle - 1964 & 1966-The Beatles在线试听免费歌词下载
[00:00.56]RED:Hi,my name is Red Robinson
大家好,我叫彼得 鲁滨逊 [00:02.36]Since 1954,I've been at the center of rock n' roll
自从1954年,我就摇滚乐之中 [00:05.69]I was there when rock was born
我目睹了摇滚乐的诞生 [00:07.51]Rock n' roll went to a soft period in the early sixties
在60年代初期,摇滚经历了一段疲软期 [00:11.94]The British never stop rocking
英国人从不会停止摇滚 [00:12.03]And then was reborn
然就重生了 [00:13.51]and by the mid-sixties invade the North America with a solid sound of rock n' roll
在60年代中期摇滚乐迈着坚实的脚步席卷了南美洲 [00:18.25]and have been last for number of years
并且持续了许多年 [00:20.34]And we now refer to those years as the”British invasion”
我们现在将其称为“英伦入侵” [00:23.99]It was spirit-headed by the Beatles
这是由披头士作为精神代表的 [00:25.18]who give rock n' roll a new breath of life
他们给了摇滚乐一息新“声” [00:27.54]The fifties launched the new sound
可以说50年代人发出了新声 [00:29.83]and the sixties enhanced it60
年代人巩固了这一切 [00:31.70]The Beatles's music took the sound into a new height of appreciation
披头士的音乐将其带到了一个新的高度 [00:34.91]adding millions of new fans along the way
还顺带获得了数百万的粉丝 [00:38.14]In 1964,Beatlemania swiped North America and the world
在1964年,披头士狂席卷了整个美洲与世界 [00:42.76]It was the birth of the mercy sound
犹如福音诞生 [00:45.47]It was only a matter of time before the chief proponent of British rock would take the music on tour
这只英国“顶梁柱”级别的摇滚乐队踏上世界巡演之路只是时间问题 [00:50.53]The first Beatles tour of North America took place in 1964
披头士的第一次南美巡演是在1964年 [00:54.66]The circuit included the Pacific Northwest and the city of Vancouver
巡回路线包括太平洋西北岸和温哥华城 [00:58.88]It was entirely inproperate that the Beatles should make an appearance in Vancouver
其实披头士在温哥华亮相是十分不合适的 [01:02.83]Where that city had welcomed the king of rock n' roll Elvis Presley in 1957
温哥华在1957年才经历了摇滚之王Elvis Presley的演出 [01:07.75]More than twenty thousand fans assembled at the Empire stadium on Saturday,August 22nd
在八月22日超过2万名粉丝来到了帝国体育馆 [01:13.60]Eight-nine newsmen crowded into a room designed for forty
共89个记者拥进一个为40人设计的房间里 [01:17.37]including the travelling Beatles expert from the Liverpool Echo and the London Daily Mirror
包括远道而来的利物浦回声报和伦敦每日镜报的披头士专家 [01:22.55]And the tennis-match press conference began with the Beatles winning the match
记者招待会也在披头士的带领下召开了 [01:28.24]GEORGE: Cuz the pilot didn't have a little stamp on his bit of paper
因为飞行员忘在纸上盖章 [01:31.51]JOHN:We got here and had to go back
我们已经到这里了,还得回去 [01:33.35]PAUL:There was one little thing missing on the paper
纸上有点小东西没完善 [01:35.33]Q:That happened while you were in the air over Vancouver
这是你们在温哥华上空时发生的 [01:36.57]GEORGE: We were almost here
我们马上就要到了 [01:37.46]and he turned 'round went back
然后又掉头回去 [01:39.05]got a little thing stamped on his passport, and then
在飞行员的护照上盖章,然后 [01:41.75]JOHN: And we had more chicken sandwiches
然后我们就吃了更多飞机上的鸡肉三明治 [01:43.31]GEORGE: And then we came again
然后我们重新回来 [01:44.86]And then the police took us for a forty minute tour of the of the city
接着警察带我们用40分钟参观了市区 [01:49.05]JOHN: Because they weren't ready here
因为他们没准备好 [01:50.11]PAUL: There was something not ready, you know
因为有些东西还没准备好 [01:51.63]GEORGE: Apart from that we were on time
除此之外都是准时的 [01:53.42]Q: How did you like it
你喜欢吗 [01:54.28]JOHN: Very good Only we were starving, you know
挺好的,就是我们都饿了 [01:57.22]Q: On a percentage basis these days
你觉得平均来讲 [01:58.30]what are you taking out of America compared with Britain, in earning power
如今美国与英国相比,什么是你会获得的 [02:01.74]_Money Money
钱,钱 [02:02.98]JOHN: I haven't a clue
我不知道 [02:03.52]Q: Money, I'm aware
我猜是钱吧 [02:04.50]PAUL: Definitely No we don't know how much, you know Really
觉对得,不过我不知道会有多少 [02:05.76]JOHN: Do you get more in America
你们在南美洲赚的更多 [02:09.35]PAUL: You won't believe us, but
你可能不信,但是 [02:10.80]JOHN: I figure we get more here, 'cuz it's so far away from home
我觉得更多,毕竟我们都离家这么远了 [02:13.52]PAUL: The only reason
这是唯一的理由 [02:15.61]Q: There's a rumor you own a bank in England Is that correct
据说你们在英国有家银行 [02:17.31]PAUL AND GEORGE: No
不 [02:17.93]JOHN: No, we just borrow it now and then
不,借钱算不算 [02:21.39]Q: What's your deal with
你们的合同 [02:22.47]PAUL: John John [02:23.63]JOHN: What
怎么了 [02:24.62]_Just gettin' it clear, John
说明白点,John [02:25.57]JOHN: Oh
哦 [02:26.33]PAUL: John [02:26.91]Q: What is your deal with EMI which, of course, is Capitol Records
你们与EMI,也就是首都唱片的合同 [02:29.32]PAUL: Yeah
对 [02:30.16]Q: Is it a long-term contract, and if so, how long
据说是长期合同,如果是的话,有多长 [02:31.65]PAUL: No, it actually, I think it expires next year
不,事实上,我觉得它明年就要过期了 [02:33.53]JOHN: I think it expires next year or something like that
我觉得好像是明年 [02:35.17]GEORGE: It expires any year now
它什么时候都有可能取消 [02:36.58]Q: Will you remain with them
你们会保持合作吗 [02:37.63]JOHN: Depends what they say
取决于他们怎么说吧 [02:38.64]GEORGE: Who knows
谁知道呢 [02:39.18]Q: Oh, you'll buy them
哦,你们会签约吧 [02:40.92]Q: What are your plans for movies
你们电影的计划怎么样 [02:42.76]PAUL: We've got to do a new one in February Februar-ar-ary
我们会在二月开始做 [02:48.49]There aren't we haven't made any plans for it as yet We talked to the director
现在还没什么计划,我们已经和导演谈过了 [02:53.15]Q: No plans
没有计划 [02:54.01]PAUL: No, nothing
没有,什么都没有 [02:54.91]GEORGE: No title, no script
没定标题,没写剧本 [02:56.31]RINGO: No script-- No actors
没写剧本,也没雇演员 [02:57.27]Q: Are you gonna do any more (vocal) solos, Ringo, on any future records
你Ringo会不会做更多人声独奏,或者将来发新专辑 [03:01.14]RINGO: Umm I suppose so, you know
额,我觉得应该吧 [03:04.72]Q: When are you going to retire, fellas
你们什么时候退休呢 [03:08.10]RINGO: About ten minutes
十分钟前 [03:11.11]Q: In a past interview
在以前的访谈中 [03:12.11]you once said that you didn't mind being in the spotlight twenty-four hours a day
你说你不介意整体都在聚光灯下 [03:16.94]Isn't there the odd time that you do enjoy doing common things, and just having it all to yourself
那你就难道没有做一些普通的事情,给自己的时间 [03:21.97]JOHN: When we're asleep
当我们睡着的时候 [03:25.10]Q: When is that
那个是什么时候 [03:25.89]JOHN: I don't know
我不知道 [03:28.52]RINGO: Next Thursday
下周四 [03:29.02]PAUL: Very busy
我们会很忙 [03:29.78]Q: Are you going to immigrate to the States, fellas
你们有移民美国的想法吗 [03:30.43]BEATLES: No
没有 [03:31.09]Q: Why
为什么 [03:31.85]GEORGE: 'Cuz we like England
因为我们喜欢英国 [03:33.90]Q: Who are your favourite recording artists
你们喜欢的歌手有哪些 [03:35.77]_Uh, Little Richard's one
额,Little Richard [03:38.26]_Marvin Gaye, Mary Wells, The Exciters
有Marvin Gaye和Mary Well还有The Exciters [03:44.42]_Jackie DeShannon
有Jackie DeShannon [03:45.26]_The Miracles
有The Miracles [03:46.88]_Derek Taylor
有Derek Taylor [03:48.84]_Chuck Jackson
有Chuck Jackson [03:49.54]Q: When you people were initially starting did The Crickets have any influence in your sound at all
蟋蟀乐队在你们刚起步时对你们的影响大吗 [03:51.96]_When they were with Buddy Holly, yeah
是的,当他们还有Buddy Holly的时候 [03:53.55]_Marian Williams
还有Marian Williams [03:56.27]Q: How about the name, did that have any influence
那对你们的乐队名有影响吗 [03:58.04]The Crickets and The Beatles
蟋蟀和甲壳虫 [03:59.30]JOHN: Can't remember, it could've You know, it's so long ago
记不得了,那是很早以前的事了 [04:06.47]Q: What's the most unusual request you've ever had from a fan
你从粉丝哪里得到的最独特的请求是什么 [04:09.08]JOHN: Well, I wouldn't like to say, really!
我不想说,真的 [04:13.61]Q: Are you fellas identified with either the mods or the rockers
你们被认为更像是MOD还是摇滚乐 [04:19.08]JOHN: Uh well, the rockers think we're mods
玩Mod的觉得我们像摇滚乐 [04:20.52]and then the mods think we're rockers, I think
玩摇滚的则相反 [04:23.22]Q: Do you enjoy beating off girls
你们打女孩吗 [04:24.59]JOHN: We don't do it, the police do it
不打,那是警察爱干的 [04:27.37]Q: Do you feel safe riding in an airplane
你们坐飞机觉得安全吗 [04:29.49]JOHN: Not really As safe as you can be in an airplane, I suppose
不觉得吧,只要你还在飞机里 [04:33.52]Q: Are you going to write another book, John
你会再写一本书吗 [04:35.04]JOHN: Uhh well, yes
额,会的 [04:36.46]Q: When is it coming out
什么时候出版呢 [04:37.57]JOHN: I don't know I can't seem to be able to
我不知道,我好像不能说 [04:38.72]Q: What are you going to call it
它叫什么 [04:39.94]JOHN: I don't know that either
我也不知道 [04:41.95]Q: Does every city look the same
每座城市都一样吗 [04:43.71]JOHN: No Some have trees, some don't
不,有点绿化好,有的不是 [04:45.63]Q: What are your plans for the next ten years
你们下个十年有什么打算 [04:48.47]JOHN:What are your plans, son
儿啊,你的计划是什么 [04:50.31]RINGO:Can you speak up, please!
你咋不能认真的说话 [04:53.28]RINGO: I haven't planned anything I just keep going, you know
我也没有计划什么,就这样过着 [04:55.09]see what happens It's more fun
看看会发生些什么,这样才有意思 [04:58.05]_Ringo, are you engaged to Maureen Cox
你与Maureen Cox订婚了吗 [04:59.92]RINGO: No!
没有 [05:00.47]Q: Are you going to be
你会吗 [05:01.03]RINGO: No! Anything else
不会!还有什么要问的 [05:04.92]Q: Do you think overexposure with movies and too many record releases perhaps could damage your career at all
你觉得过度做电影和大量发新单曲会对你们的职业造成影响吗 [05:10.20]JOHN: We don't release any more records than anybody else, it just so happens
我们比任何人发的专辑都少,就是这样的 [05:13.08]RINGO: We've only made one movie
我们也只做了一部电影 [05:14.24]JOHN: they make everything we make into a single over here
我们把所有的都做成一个单曲了 [05:16.47]PAUL: In fact, we we
事实上,我们 [05:17.20]JOHN: We've made three albums
我们做了三张专辑 [05:18.46]PAUL: sorry
抱歉 [05:18.93]_Tell him sorry, Paul
告诉他,抱歉Paul [05:22.10]GEORGE: In England, we made three albums!
我们在英国做了三个专辑 [05:29.49]GEORGE: And they've got seven out over here, or about seven
一共有七个曲子吧 [05:32.14]RINGO: So work that out for yourselves
拿回去报道吧 [05:33.74]JOHN: They just make 'em up
他们乱说的 [05:34.51]PAUL: In fact, we've made less records than most people So there We've only made
事实上,我们比大多数人人发的单曲都少 [05:39.58]I think we've only ever made seven singles
我觉得我们只做了七个单曲 [05:42.91]and it seems to me like thousands, you know
对我而言却像做了1000首似的 [05:45.47]Q: Over here, we get one every day
我们在这每天听一首 [05:46.24]PAUL: Over here, yeah
只限这里哦 [05:47.12]RINGO: Lucky
幸运吧 [05:48.15]PAUL: Well, we only made seven, you know
我们只做了七首 [05:49.58]Q: I notice none of you smoke, do you have any drinking habits
据说你们不抽烟,你们有没有喝酒的习惯呢 [05:51.45]BEATLES: We do smoke
我们抽烟 [05:52.29]Q: You do
真的吗 [05:52.89]JOHN: What's this
不然呢 [05:53.58]Q: Ahh, right
额,好吧 [05:54.56]JOHN: It's not peanuts, you know! Ha ha ha!
这又不像吃花生 [05:55.83]PAUL: We drink Drink, too
我们也喝酒 [05:57.70]RED:One of the press representatives asks at this point
这是一位媒体代表提问: [06:00.45]How many of the quartet are the original Beatles
你们四个人里有几个是最初的乐队里的 [06:03.05]JOHN: The three of us
我们三个 [06:04.86]PAUL: Ringo [06:05.55]Q: Who was the boy that was ahead of
那个之前的成员呢 [06:07.24]_A fella called Pete Best
一个叫Pete Best的老铁 [06:08.04]RINGO: I'm the one that died
我是后来的 [06:08.62]Q: Why did he quit
他为什么退出了 [06:14.92]JOHN: We threw him out
我们把他踢出去了 [06:15.94]PAUL: He really was It's one of those things, you know
他真的,就是那种人 [06:17.73]Recording manager said he wasn't
但唱片经理还说他不是 [06:18.81]Q: How long does your show last
你们的表演持续多久 [06:19.08]JOHN: Thirty minutes
三十分钟 [06:19.93]Q: Thirty minutes
三十分钟 [06:22.38]PAUL: Just a bit over thirty, yeah
可能稍微多点点吧 [06:24.39]Q: What's worse facing the kids or a mob like this
最恐怖的是什么遇到暴徒还是熊孩子 [06:27.02]JOHN: Mmmmmmmm
嗯 [06:29.75]PAUL: No, it's We enjoy it, you know This, even
没有吧,我们挺享受的 [06:32.23]RINGO: Even
甚至 [06:32.55]PAUL: Even this!
甚至像这样! [06:34.86]Q: Do you feel responsible for making Britannia rule the airwaves
你有没有让英伦摇滚统治电台的想法 [06:37.82]JOHN: No
没有 [06:39.03]PAUL: Ooh Ohh You worked that one out, didn't you
哦,你想通了 [06:45.23]Q: What is the best city you've ever played
你所巡回的最棒的城市是 [06:47.49]JOHN: I don't know
我不知道 [06:48.66]RINGO: It's impossible, you know
真的不好说 [06:50.15]PAUL: Actually, one of the wildest audiences was, I think, Glasgow
我觉得格拉士高有着最狂野的观众 [06:53.47]RINGO: Glasgow, Scotland
苏格兰的格拉士高 [06:54.99]RED:Here our reporter asked Paul if he brought along his dad
这里我们的记者问Paul他有没有带上他爸 [06:58.10]PAUL: No Well, actually my dad's having a better time than I am He's got a
不,事实上我爸过的比我好,他有 [07:04.07]he's got a house, a race horse He's just been for a week in Athens I wish I was him
他有房子,一匹赛马,他才在雅典过周末,真希望我是他 [07:10.01]Q: How much time-off do you get in a year
你们一年中有多久休假 [07:12.36]PAUL: About
大概 [07:13.04]JOHN: We get good enough holidays, when we get 'em
我们还是有美好的假期时光的 [07:14.60]RINGO: Couple of months
几个月吧 [07:15.04]PAUL: Three or four weeks a year
一年三四周 [07:16.57]Q: How can you enjoy them, when I hear that in Hawaii you had to leave after just a few days
你们怎么享受的据说你们在夏威夷玩 [07:18.58]JOHN: We weren't going to Hawaii, we were just passing through, you see
我们没有去夏威夷,我们只是经过 [07:20.84]GEORGE: We only stayed there the night on the way to Tahiti
我们只是在去大溪地的路上经过呆了一晚而已 [07:23.25]Q: Did you like it
你喜欢吗 [07:24.11]PAUL: Yeah
当然 [07:24.88]JOHN: What Hawaii
什么夏威夷吗 [07:25.44]Q: Yeah, Hawaii
对啊,夏威夷 [07:25.80]JOHN: It was alright
挺不错的 [07:26.46]GEORGE: But only staying there the night on the way to Tahiti
但我们只在去大溪地的路上呆了一晚 [07:30.24]PAUL: Say it again, George
再说一遍啊 [07:31.90]GEORGE: He's got it
他记下来了 [07:33.10]Q: Have any of the political parties in England tried to carry favor with you and use you for their own benefit
英国有没有什么党派试图用你们造势 [07:39.02]JOHN: No They all give us a mention just in case
没有,他们都只浅浅地提了下 [07:42.54]GEORGE: We had our pictures taken with Bessie Braddock and Harold Wilson, though
虽然我们和工党领袖还有英国首相都合过影 [07:46.80]PAUL: Yeah, but we don't know enough about politics to support one or the other, you know
但我们对政治了解不多,也不想去帮谁 [07:50.93]Q: You're all Torries, is that correct
你们都是托里斯人吗 [07:52.44]RINGO: We're nothing
我们什么都不是 [07:53.33]PAUL: Not really
真的 [07:54.28]JOHN: Whoever gives us the most money, you know We vote for them
谁给我们最多的钱,我们就投谁 [07:58.37]RED:One of the most fascinating questions in this conference was the number of people employed by Beatles at that time
全场最惊艳的问题之一是当时披头士雇了多少人 [08:05.42]Q: How many people do the Beatles employ, as a group The organization, The Beatles, Limited
你们披头士雇了多少人,作为一个组织 [08:10.56]PAUL: Oh, us I don't know, you see, because much of the people that work with us
哦,我们没多少人和我们共事吧 [08:13.65]GEORGE: I think 'we' only employ about two people
我觉得我们只雇了两个人 [08:15.58]PAUL: Most of the people that work with us work for 'NEMS,' which is our manager's company
大多数与我们共事的人都是NEMS公司的,那是我们签约的公司 [08:20.84]GEORGE: We employ two, and that's it
我们只雇了两个,就是这样 [08:22.96]PAUL: And they have artists like Gerry and the Pacemakers, Cilla Black, and alot of other people, you know Billy J Kramer
还有各色各样的艺术家 [08:26.65]JOHN: We have two permanently with us One press agent and one road manager Oh no, and a heavy
两个就足够了,我们的媒体代理和行程经理 [08:31.23]PAUL: There he is This one-- with the mic
看,就是他,带着麦克风的那个 [08:34.68]Q: You do carry a bodyguard, then
你们应该带了保镖吧 [08:37.28]BEATLES: No
没有 [08:38.72]JOHN: You don't need to with all those police!
有那些警察就够了 [08:41.40]Q: Do you find that you're losing your popularity in England
你们有没有发现你们在英国的热度削减了 [08:43.95]JOHN: No, not according to record sales
根据唱片销售量,没有 [08:46.91]Q: Then it's all just rumors
那些只是谣言 [08:48.53]PAUL: Yeah Actually, we heard before
对头,我们之前就听说过 [08:49.96]JOHN: They've been knocking us off since the third record
他们自从我们的第三张唱片发行后就老想踢我们下榜 [08:51.52]PAUL: before we went to Liverpool last time
在我们去利物浦之前那次 [08:54.41]for the Northern Premiere of the film, you know
就是北部电影首映那次 [08:56.84]we'd been down in London alot
我们在伦敦受到的打击蛮大的 [08:58.87]because we'd been doing the film and TV and things
因为我们正在准备电影之类的 [09:00.49]and everybody was saying
然而每个人都在说 [09:02.26]I've just been up to Liverpool
我才去了利物浦 [09:03.52]and they hate you up there
那里的人不喜欢你们 [09:04.58]and it's terrible Nobody likes you anymore
而且很严重,没人喜欢你们了 [09:06.49]And we believed 'em, you know, 'cuz we read the paper, same as anyone else
然后我们相信了他们,因为我们读了些资料,和其他人一样 [09:10.13]And we went up there
然后我们去了那里 [09:11.11]and it was the most ridiculous reception we've had anywhere, you know
那是我们所遇到过的最荒唐的招待会 [09:13.96]So I give-in believing these rumors
所以我就不再相信谣言了 [09:16.56]Q: Can I ask you if you've ever had a press reception in a more uncomfortable room
请问你们有没有在更不舒适的房间里开过招待会 [09:19.77]JOHN: Yeah
有过 [09:21.11]PAUL: I don't know
我不知道 [09:21.99]Q: Where
哪里 [09:22.61]JOHN: I don't know
我不知道 [09:23.18]Q: How do you feel being compared to Dave Clark Five
被与克拉克五人组相比较感觉如何 [09:28.15]JOHN: We're compared to everybody
我们被拿来和任何乐队比较 [09:31.67]PAUL: Don't mind
不介意了 [09:32.55]Q: How about your horse, how's it doing your race horse
那你的赛马怎么样了 [09:34.86]PAUL: Great! The first time out It's not mine, it's my dad's
很棒,首先这不是我的马,是我爸的 [09:39.12]you know It's nothing to do with me First time out it came second, and the last time out it won
我的第一次得了第二,第二次赢了 [09:43.42]JOHN: And then it died
后来它就死了 [09:47.94]Q: Does this mob of police protection come out of your take
你们所受到的警察的防暴保护 [09:50.61]or is the management here to accept responsibility for paying them
和这边的管理,你们付不付钱 [09:53.36]JOHN: I don't know who pays 'em, but we don't
我不知道谁付,但我们不付 [09:55.34]PAUL: The last place we played at, it was the management of the place I don't know, it may be the same now
我们上次演出时,当地管理者付的,这次应该也一样 [09:59.30]GEORGE: But we just tour, we don't do all that
我们只不过巡回演出,我们不负责这些 [10:01.95]Q: You'd miss them, though
你们会想念他们吧 [10:03.02]PAUL: Oh, yeah
哦,是的 [10:03.68]RINGO: Really
真的 [10:04.32]JOHN: Yeah Well I mean, if we can't get in a place, we can't go, can we It's the promoter's money
如果一次演出,我们不能进去或者出去,那是宣传者的钱 [10:07.76]Q: How long will you be on the road before you go home
在你们回家之前,你们还会继续巡演多久 [10:09.23]PAUL: About four more weeks
大概4周 [10:12.11]Q: What is the best group of teenagers, well-behaved, you've ever had
你觉得你们所遇到的最优秀的青少年组织是哪个 [10:17.13]PAUL: Um I don't know They're about the same all over the world Just got different accents
我不知道,全球的都差不多,只不过口音不一样罢了 [10:25.11]Q: What city have you had your worst time in
你们所待过的最糟糕的城市是 [10:26.53]PAUL: City,Don't know, because
城市,不知道,因为 [10:28.88]you know things that some people think are the worst time, we think are the best
有些城市人们认为我们过的很糟,我们却觉得过的很好 [10:33.78]you know But I can't remember a worst time
而且我记不起最糟的了 [10:36.63]Q: You've been roughed-up and jostled in various places you've been
你们在许多地方都被推搡和粗鲁地对待过 [10:40.16]Can you think of one in particular that was worse than the others
你能指定出一个比其它城市更糟的吗 [10:41.47]PAUL: No, you know Not
不,不会 [10:42.63]JOHN: We've not been really roughed at all, you know
我们并不是真的被粗鲁地对待过 [10:43.93]Q: Where do you think the biggest reception crowd has been
你们认为最拥挤的招待会是在哪里 [10:46.57]JOHN: Biggest crowd was Liverpool
最拥挤的是利物浦 [10:47.68]RINGO: Liverpool
利物浦 [10:49.23]Q: How many
有多少人 [10:49.82]JOHN: I don't know
我不知道 [10:51.00]GEORGE: A lot
非常多 [10:52.05]JOHN: Just more than the other
就是比其他地方的多 [10:53.20]Q: Sydney was the biggest, wasn't it
难道不是悉尼的招待会最大型吗 [10:54.71]PAUL: Sydney
悉尼 [10:55.13]JOHN: Ah, well
喔 [10:55.78]PAUL: I don't know, but there was alot in Liverpool
我不知道 不过利物浦的人真的多 [10:58.17]Q: How long did it take you to make your movie
你们做一部电影要花多长时间啊 [11:00.86]JOHN: Eight weeks, was it
八周 [11:01.79]PAUL: Yes
喔 [11:02.90]JOHN: They were trying to make it in three, but we argued
我们试着在三周之内完成,不过我们争论了 [11:04.74]Q: Do you like the movie
你喜欢这部电影吗 [11:05.25]PAUL: It's good, you know
它很棒的,你知道 [11:05.98]Q: How's it doing where it's showing, do you know
你知道电影在上映的地方表现怎么样 [11:09.31]RINGO: It's doing well
非常好 [11:09.74]JOHN: It's breaking records, I've heard I don't want to brag
我不想自夸,不过我听说打破记录了 [11:15.41]Q: Is it true that some of your birthday mail went in the fire and you didn't even see it
你们的邮件都着火了,可是你们还没看,这是真的吗 [11:18.75]GEORGE: No, untrue Well, I think so Actually, it was, umm
不是真的,真实情况是 [11:24.91]PAUL: I don't think that was the rumor anyway, you know
我不知道那是不是个谣言 [11:27.06]JOHN: The rumor was it went in the bin By the time it gets over here, it's on fire
谣言是那些信件被扔到垃圾箱里,然后着火了 [11:30.15]PAUL: Some people found some mails and I think it was about two letters out of thousands
有些人找到了几封信,不过我想那是几千封信中的两封 [11:37.17]you know which had been unopened They'd been sent to the fan clubs
那些信被送到粉丝俱乐部,还没来得及被拆开 [11:41.42]and the fan club was supposed to open and read 'em
粉丝俱乐部本应当拆开信来读一读 [11:43.16]and then throw 'em And there were about two that they'd forgotten to open
不过有两封信他们忘记拆开了 [11:45.97]so this was a great big scandal, you know It was just a slip-up
结果这就变成一个大丑闻了 [11:51.39]Q:Thank you very much!
非常感谢 [11:52.30]JOHN:Than you!
谢谢 [11:54.48]RED:We joined the Beatles two years later in 1966 in Seattle,Washington,the date is August 27th
我们是两年后在华盛顿州的西雅图遇到披头士乐队的,时间是八月二十七日 [12:01.24]Another city,and another press conference,it’s 8 pm
另一个城市,另一个新闻发布会,晚上八点 [12:04.85]Fifteen thousand fans are vailing for the night performance in the Seattle Colosseum
一万五千人在西雅图竞技场为晚上的演出脱帽致敬 [12:09.59]Meanwhile the presses again talking with Beatles
新闻发布会同时谈论披头士 [12:12.37]Leading up to B-Day,rumours had abounded that Paul Cartney is going to marry long-time girlfriend Jane Asher,
同时传言保罗要和他交往多年的女友简艾希里结婚 [12:18.69]Sister of Peter Asher of Peter&Gordon fame,but it turned out to be just that rumours
她是著名的彼得和高登组合里的彼得艾希里的姐姐, 不过最后这个消息被证实只是个谣言 [12:24.61]MC: Can we have the first question, please
现在我们可以开始提问了,第一个问题 [12:27.24]Q: John, could you please tell me something about your new movie, 'How I Won The War
'约翰,你可以告诉我们一些关于你的新电影“我怎样赢得战争”的一些事情吗 [12:33.25]JOHN: Oh, I don't know anything about it except for I'm in it
哈,除了知道我在里面以外我知道的不多 [12:36.79]and it's about the last world war
那是一部关于上次世界战争的电影 [12:37.58]Q: I'd like to address a question to Paul McCartney
我想问问保罗麦克卡特尼 [12:39.95]Would you confirm or deny the report of your marriage to Jane Asher in Seattle this evening
西雅图晚上报导的你和简艾希里的婚事是真的还是假的 [12:45.83]PAUL: It's tonight, yeah
那是今天晚上 [12:46.79]Q: What time and where
什么时间什么地点 [12:47.71]PAUL: Tonight-- I can't tell you that, now can I
今晚,现在我还不能说出来 [12:51.43]PAUL: I couldn't tell ya it's a secret
我不能说,因为这是个秘密 [12:53.78]GEORGE: OK, it's a secret We don't want all the people there, do we
是的,这是个秘密,我们可不想这儿的所有人都知道 [12:54.97]Q: You are confirming the report
你要证实这个报导吗 [12:56.89]PAUL: No, not really It was it's a joke
不,不是真的,它只是个玩笑 [12:59.11]Who started this Anyone know Does anyone know I just got in today and found out I was getting married tonight
不知道谁说出来的, 我也是今天来这里时才知道我今晚要结婚 [13:05.43]No, she is not coming in tonight as far as I know
据我所知,简今晚不会来 [13:09.18]GEORGE: And if she does, we are going out tonight anyway cause we'll miss her
要是她今晚来的话我们会很高兴因为我们都想她了 [13:14.70]Q: I'd like to direct this to any of the Beatles Do you believe that you represent a different type of morality
我想问你们,请问你们认为你们代表一种不同的道德观吗 [13:20.19]or a new type of morality-- than, say, the 'Rolling Stones' or the protest groups
或者如滚石和其他反叛者所宣称的新的道德观 [13:24.31]JOHN: Are they a protest group Since when
有这个组织吗 [13:26.99]Q: No 'OR a protest group
'没有这个组织 [13:28.81]PAUL: OR a protest group! No We don't represent anything like that
我们不代表任何东西 [13:35.91]It's the 'Cyrkle' that do that
只有The Cyrkle才搞这些 [13:40.29]_'Turn Down Day' I think you've heard that one, haven't you! Folk song!
我想你们听说过Turn Down Day吧,唱民谣的乐队 [13:44.03]Q: I'd like to ask John Lennon a question
我想问列侬一个问题 [13:45.57]I hope I get a chance to ask him a second one This is sort of double-barreled I'd like to know your motivation in this Money I'd like to think it's enjoyment
请问你做音乐的动机是金钱还是乐趣 [13:54.99]and I'd like to think you're having as much fun as you seem to be when you're doing it
我觉得你现在获得的乐趣是和你做音乐时差不多的 [13:59.05]JOHN: Well, when I look as though I'm having fun
看上去我很快乐 [14:01.43]I am, you know When I'm not-- I'm not, usually So it varies
其实不然,你知道的,也是会变的 [14:05.96]Q: Do I get another chance One more chance I have this little prediction that in 25 years you're going to be a great writer
我有一个小预测,在25年后你会成为一个伟大的作曲家 [14:10.52]I'd like to talk to you about it sometime
到时候我或许还能和你叙叙旧 [14:12.30]_Well, I mean, we're between 25 years then
再过25年呗 [14:15.45]Q: I'll make you a date
待会定个日期吧 [14:16.88]JOHN: OK
好的 [14:18.25]GEORGE: See ya, Penny Lane
到时候见 [14:19.60]Q: I'd like to address this question to anybody in the group
我这个问题是面向你们团队的任何人的 [14:21.82]What about the next movie
下一部电影怎么样 [14:23.06]heard alot of stories
我听说了许多传言 [14:24.26]nothing's confirmed Has there been anything decided
但是没什么被确认过 [14:26.60]PAUL: Nothing
什么都没有 [14:27.84]GEORGE: Somebody gave us a good idea
有些人告诉我们些好点子 [14:29.61]so we told him to go and write it into a script
所以我们就告诉他把这些写成个剧本吧 [14:32.34]So we won't really be able to tell if we're gonna make the film until we've read the script
所以我们在读到剧本之前也不确定我们会不会拍这部电影 [14:36.61]And as he hasn't finished the script, we haven't read the script
他没写完剧本,我们也没读过 [14:39.29]so we won't know yet until about Christmas
所以直到圣诞节之前,我们什么都不知道 [14:42.04]maybe But if it is a good one and we like it
不过希望是个我们喜欢的吧 [14:44.94]we'll probably start it 'round about January, February, or March or December
我们可能在一月,二月,三月或者明年才会拍这部电影 [14:49.40]Q: I have three questions, if I can For one
我有三个问题,第一个是 [14:53.60]Do you think the audience that your music attracts has changed from say the thirteen and fourteen year old girls to more of the college age
你觉得你们的歌曲所吸引的听众的年龄是不是从13,4岁的女孩变到了大学年龄 [15:03.35]and that if so, do you like it better that way [15:07.26]PAUL: Uhh, I think it's probably got a bit older I don't know how old And it's nice
我觉得年龄大点会好些吧 [15:12.60]and that if so, do you like it better that way
如果是的话,你们觉得相比从前会更好吗 [15:12.66]Q: Did you intend it that way
你们有这种意图吗 [15:14.44]PAUL: No We don't intend anything, you know That's the trouble
没有,我们没有任何意图,那样很麻烦 [15:18.70]JOHN: It all happens
顺其自然就是了 [15:18.93]_Also, Paul-- Since your rumors were denied
还有Paul,既然你回绝了谣言 [15:24.20]then what are you doing after the show
你表演完之后做什么呢 [15:27.75]PAUL: I don't know, marrying you, probably!
我不知道,说不定和你结个婚 [15:31.09]Q: How are the attendance on this tour compared to past American tours
与上次美洲之旅相比,这次的随从人员如何 [15:35.83]PAUL: It's been apparently been more at the shows than there were last time
人数明显比上次多 [15:40.43]Q: Do you think that the so-called adverse publicity hurt or helped in this
你觉得那些广告宣传政策有帮助吗 [15:44.23]PAUL: No idea, you know We haven't been able to tell really because we You know the press keeps saying
不清楚,不太好说,只不过媒体都在说 [15:49.41]'I see it's hurt you' And our managers keep saying it hasn't So, you know, who do we believe
我看这是在伤害你,我们的经理又说没有 [15:54.95]Q: John and Paul, I'd like to know if all the songs that are said to be written by Lennon and McCartney are always written by both of you
保罗和列侬,我想知道你们的歌是合作写的 [16:01.70]or do you ever do one all by yourself
还是有单独写过 [16:04.04]JOHN:Don't they buy 'Datebook
'他们不买记事册的吗 [16:05.29]PAUL: No, we do them seperately and together
我们有时分开做,有时合作 [16:08.43]Q: Your music used to be mostly composed of guitar backgrounds
你们之前的歌曲大多都是用吉他 [16:12.22]and recently you've come around to strings and harpsichords and a lot of weird things like that Is there any purpose in this evolution
最近你用弦乐和竖琴以及一些类似的乐器,这是有目的性的革新吗 [16:18.87]PAUL: Yeah
是的 [16:19.07]JOHN: No
不是 [16:20.00]GEORGE: Just to use something else besides guitars
只是想尝试除了吉他以外的东西 [16:23.55]PAUL: And because those things aren't it's not necessarily sort of 'coming around to them' you know,
因为那些东西不是必须的 [16:28.08]like we're giving-in to 'em It's finding them again
就像我们在试图找出来的那些东西 [16:31.75]RED:As the director of radio station CFUN in Vancouver
作为温哥华的CFUN电台的主管 [16:34.84]I had decide let where my DJs to cover this 1966 press conference in label Seattle
我让我的DJ把这段招待会录了下来 [16:40.81]I selected a giant of a man called John Turner
我选择了一个大腕,他的名字叫 约翰 特纳 [16:43.39]Who stood 6 foot
他有6英尺高 [16:45.20]And then some in this stocking feet
穿着长袜 [16:47.03]And during those top forty CFUN days
在CFUN电台的鼎盛时期 [16:48.95]We referred to him on the era of Jolly John
我们将他称为快活约翰 [16:51.68]And for this particular press conference
在那一次招待会上 [16:53.32]He dressed his tall frame in a Jolly green giant costume
他穿上了快活绿巨人的服装 [16:56.86]Complete with Robin Hood booties
和罗宾汉的靴子 [16:58.94]How imagine you will
你可能想不出 [17:00.31]The Beatles reaction to this strange,blooming figure
披头士对这个奇怪打扮的人的反应 [17:03.64]Q:I don't know if there is a Jolly Green Giant in England, fellows
我不知道英国有没有快活绿巨人 [17:06.97]but I come with good wishes from Vancouver in Canada
但我是从温哥华怀着美好的愿望而来 [17:10.12]You played there a short while ago
你们才在那里演奏过 [17:12.61]And we were wondering whether you are coming back to Vancouver
我们都好奇你们会不会再来演出 [17:19.56]PAUL: Maybe Brian decides where we go So, maybe
我们经理决定我们去哪,所以可能吧 [17:23.07]Q:All people from Vancouver are wishing John a happy forth anniversary
温哥华的人们都祝约翰四周年快乐 [17:28.13]A few days ago,John
那是几天前,约翰 [17:29.51]JOHN: Thank you Well, you thank them Jolly Green Giant
谢谢你,也代我谢谢他们 [17:32.49]Q: and a question George, where do you get your sitars
乔治,你的锡塔尔琴从哪里买的 [17:39.27]GEORGE: Where do I get them Or where do people generally get them
是我从哪里买还是人们可以在哪里买到 [17:41.55]Q: Where can people generally get a sitar
通常人们可以在哪里买到呢 [17:43.35]GEORGE: India
印度 [17:44.46]Q:In India
印度啊 [17:46.19]Q:I hear that you are world’s greatest sitar player
我听说你是世界上最会弹西塔尔琴的人 [18:09.19]Q: Paul, before, you said that there were some songs that you 'have to' write
保罗,之前你说有些歌是你必须写的 [18:12.50]Could you explain what you mean by 'have to' write
请问你能不能解释一下什么必须写 [18:14.37]PAUL: Hmmm No see, I just said that in passing I just meant that there was an LP due And when an LP is due we write songs
我的意思是LP是由期限的,我们得在期限内完成 [18:24.77]you know We do it like that more than write all the time,We don't write all the time
你知道我们得这样做 [18:28.81]We write more 'to order' You know
我们写更多以防万一 [18:32.09]if we've got fourteen tracks to fill
像如果我们有14首歌要完成 [18:34.95]then we've got fourteen songs to write That's what I mean
而我们已经做好了14首歌 [18:37.65]Seattle,Washington,1966
在1966年,西雅图,华盛顿 [18:40.40]That night,the Beatles went out to the with fifteen thousand frantic fans
在晚上,披头士遇到了1万5千名狂热的粉丝 [18:46.10]These were the really innocent years for the Beatles
那些年披头士还有些青涩 [18:48.03]They were just about to lead into a new face of their careers
他们马上就要迎来职业生涯的新面目 [18:51.23]The late 60s were used as the revolution in term
在60年代后期宛如革命一般 [18:53.91]And the Beatles were certainly in the guard of the new wave
而披头士就在新浪潮的中央 [18:56.83]Some would say that the new demensions that they’ve added to the popular music
他们为流行音乐所增添的 [18:59.87]Were the most important contributions to musical history
可以说是他们对音乐史最重要的贡献 [19:02.95]But apart from those earlier years
除开那些早期的发展 [19:05.30]The fun and the energy
那些乐趣与激情 [19:07.17]Those were the moments
这些时刻 [19:07.78]That would be remembered for the generation that lived through those times
是值得被那时成长的一代人所铭记的 [19:12.02]On this album package
在这张专辑中 [19:13.10]We tried to present the best of the Beatles
我们尽量展现披头士最完美的一面 [19:17.62]The stories of the Beatles is best told by hearing them in action
披头士的传奇通过聆听才能切实地感受 [19:21.55]The Marks Bothers were unique
马克兄弟很独特 [19:23.73]And so were the Beatles
披头士也一样 [19:26.13]They give you the frantic feeling and friendly of a Beatles concert
那种在演唱会所展现的特有的疯狂,友谊 [19:29.42]During those healthy days of the mid-sixties
在60年代中期的日子里... [19:31.75]We’d like you to hear the Beatles on stage
我们希望你能聆听舞台上披头士的风采 [19:34.19]In front of over twenty-thousand fans
在当时超过两万粉丝面前 [19:36.47]Now twice during the concert
在这次演唱会中,一共两次 [19:38.08]The quartet of mob-tops were interrupted
披头士的表演被打断 [19:40.05]once by myself
一次是我 [19:41.02]And minutes later by thier manager Brian Abeles
几分钟之后是经理 [19:43.65]As the screaming fans pressed against the front of the open-air stage of Empire Stadium
粉丝们尖叫着推着帝国体育场的露天舞台 [19:48.65]Police were frightened that the fans would get crashed
警察害怕舞台会被推倒 [19:51.23]As it happened in so many soccer matches in England
这在英国的足球赛很常见 [19:54.18]And else where in Europe
欧洲其他地方也很常见 [19:55.75]You’ll mind what the audience feel of the Beatles in concert
你应该能身临其境般的感受到 [20:04.46]MC:Crowd can you be quiet just for a minute please
大家能安静些吗 [20:06.39]I would like to say right now that you’ve been a small crowd here tonight so lets keep up the good work
今天来的人不算多,能不能安静点 [20:11.37]And it’s going to be a great deal of pleasure having the CNN and the CFUN to present
享受由CNN和CFUN转播的 [20:15.40]The Beatles!
披头士! [20:57.64]Thank you
谢谢 [20:58.30]Thank you very much everybody
十分感谢大家 [21:02.97]Thanks
谢谢 [21:03.94]And good evening
晚上好 [21:06.21]How are you
大家好 [21:07.18]Okay
好 [21:08.69]Alright
好 [21:11.84]We’d like to come around
我们来 [21:13.22]To the song
说这首歌 [21:15.29]Which was on the first album that we’ve made
是收录在我们的第一张专辑里的 [21:21.73]Hope you like the song
希望你们喜欢 [21:23.49]It’s called Oh!My loving
它叫Oh!My loving [21:31.68]Thank you folks
谢谢大家 [21:33.01]The next song we’re gonna do
下面这首歌 [21:34.38]It’s another whole LP
是在另一张唱片里的 [21:40.09]And it’s called She loves you
叫做She loves you [21:46.59]Lets cut it down
停一停 [21:49.14]Now,it’s a quite a new song
这里有首新歌 [21:50.14]I think it’s on the new album over here
我想是在新专辑里 [21:51.90]It’s called The things you said today
它叫The things you said today [21:56.23]Thank you very much everybody
谢谢大家 [21:56.87]Thank you
谢谢 [21:58.54]We’d like to
我们先 [21:59.72]I hate to
我们 [22:01.17]Like we’re gotta back some of the people up
前面的人往后点 [22:03.42]There have been two kids crashed already
已经有两个人受伤了 [22:05.09]Or we have to cancel the show
不然我们要取消演出了 [22:09.09]All that,down
全部人,往后 [22:12.05]Everybody down
大家往后 [22:13.70]Or no show
不然没有表演 [22:18.81]The Beatles wanna perform
披头士是想演出的 [22:20.95]But they can’t do it if you don’t sit down
但是如果你们不坐好他们就没法演出 [22:23.71]Let’s sit down,they wanna perform,com’on
大家坐下 [22:36.22]We’d like to ask you dude help us
我希望你们能帮我们 [22:38.44]With our next song
下一首歌 [22:40.24]Hello
听得见吗 [22:41.60]We’d like to ask you
我们希望你 [22:42.91]If you’ll join in
如果你们能加入的话 [22:43.94]Will you with us next one
我们的下一首歌 [22:47.32]Okay alright listen
好的听好了 [22:49.92]Stand easy
站好 [22:50.49]All you have to do is clap your hands
你只需要拍拍手 [22:52.64]Or stamp you feet
或者跺跺脚 [22:53.87]Something like that
像这样 [22:55.65]Do everything you like
做你想做的 [22:57.68]The song’s called Can’t buy me,love
这首歌叫Can’t buy me,love [23:04.16]Thank you folks
谢谢大家 [23:05.64]Before we do the next song
在下一首歌之前 [23:07.57]I’m gonna hang down a minute while John changes his guitar
我们先等约翰换一下吉他 [23:17.32]And the song we’re going to do next
下一首歌 [23:20.07]Is a slow song from the film we’ve just made,All days nights
是新电影里的配乐,是一首慢歌,叫All day nights [23:26.50]And it’s from the new album we’ve just made
这是从新专辑里来的 [23:29.02]And it’s called,If I fell
叫做If I fell [23:39.14]Thank you very much folks indeed,thank you
谢谢大家 [23:41.81]We’d like now
我们现在想 [23:43.74]To do something,do something yeah
做些什么 [23:45.56]We’d like to do something that we don’t often got
我们平常没有 [23:48.56]Much of a chance to do
太多机会做的 [23:51.20]We’d like to feature some of you
想请你们之中 [23:54.45]Who doesn’t sing very often but is gonna sing now
不常唱歌的人 [23:59.15]Yes,sing a song called By swingo
一起唱一首By swingo [24:10.80]Next song we’re going to do is from our latest record
下一首歌是从最新唱片里来的 [24:12.99]Is the title song for the film called
也是电影的主题曲 [24:14.59]Half day night叫Half day night [24:21.34]Join me later ladies and gentleman
大家注意 [24:23.51]The Beatles had come a long way
披头士一路风尘仆仆 [24:25.23]With us
和大家 [24:26.05]with me
和我 [24:27.41]To do this show
来完成这场演出 [24:28.37]And will have to cut this show unless you move back
如果你们不后退,演出将会取消 [24:30.88]I’m very worry about this situation
我很担心这种情况 [24:33.44]Back
后退 [24:38.42]Back back
往后退 [24:52.52]Thank you very much everybody
谢谢大家 [24:53.94]We’d like to thank you now
谢谢大家 [24:55.58]For coming along tonight and being a marvelous audience
能够过来做观众 [24:59.37]Thank you
谢谢
大家好,我叫彼得 鲁滨逊 [00:02.36]Since 1954,I've been at the center of rock n' roll
自从1954年,我就摇滚乐之中 [00:05.69]I was there when rock was born
我目睹了摇滚乐的诞生 [00:07.51]Rock n' roll went to a soft period in the early sixties
在60年代初期,摇滚经历了一段疲软期 [00:11.94]The British never stop rocking
英国人从不会停止摇滚 [00:12.03]And then was reborn
然就重生了 [00:13.51]and by the mid-sixties invade the North America with a solid sound of rock n' roll
在60年代中期摇滚乐迈着坚实的脚步席卷了南美洲 [00:18.25]and have been last for number of years
并且持续了许多年 [00:20.34]And we now refer to those years as the”British invasion”
我们现在将其称为“英伦入侵” [00:23.99]It was spirit-headed by the Beatles
这是由披头士作为精神代表的 [00:25.18]who give rock n' roll a new breath of life
他们给了摇滚乐一息新“声” [00:27.54]The fifties launched the new sound
可以说50年代人发出了新声 [00:29.83]and the sixties enhanced it60
年代人巩固了这一切 [00:31.70]The Beatles's music took the sound into a new height of appreciation
披头士的音乐将其带到了一个新的高度 [00:34.91]adding millions of new fans along the way
还顺带获得了数百万的粉丝 [00:38.14]In 1964,Beatlemania swiped North America and the world
在1964年,披头士狂席卷了整个美洲与世界 [00:42.76]It was the birth of the mercy sound
犹如福音诞生 [00:45.47]It was only a matter of time before the chief proponent of British rock would take the music on tour
这只英国“顶梁柱”级别的摇滚乐队踏上世界巡演之路只是时间问题 [00:50.53]The first Beatles tour of North America took place in 1964
披头士的第一次南美巡演是在1964年 [00:54.66]The circuit included the Pacific Northwest and the city of Vancouver
巡回路线包括太平洋西北岸和温哥华城 [00:58.88]It was entirely inproperate that the Beatles should make an appearance in Vancouver
其实披头士在温哥华亮相是十分不合适的 [01:02.83]Where that city had welcomed the king of rock n' roll Elvis Presley in 1957
温哥华在1957年才经历了摇滚之王Elvis Presley的演出 [01:07.75]More than twenty thousand fans assembled at the Empire stadium on Saturday,August 22nd
在八月22日超过2万名粉丝来到了帝国体育馆 [01:13.60]Eight-nine newsmen crowded into a room designed for forty
共89个记者拥进一个为40人设计的房间里 [01:17.37]including the travelling Beatles expert from the Liverpool Echo and the London Daily Mirror
包括远道而来的利物浦回声报和伦敦每日镜报的披头士专家 [01:22.55]And the tennis-match press conference began with the Beatles winning the match
记者招待会也在披头士的带领下召开了 [01:28.24]GEORGE: Cuz the pilot didn't have a little stamp on his bit of paper
因为飞行员忘在纸上盖章 [01:31.51]JOHN:We got here and had to go back
我们已经到这里了,还得回去 [01:33.35]PAUL:There was one little thing missing on the paper
纸上有点小东西没完善 [01:35.33]Q:That happened while you were in the air over Vancouver
这是你们在温哥华上空时发生的 [01:36.57]GEORGE: We were almost here
我们马上就要到了 [01:37.46]and he turned 'round went back
然后又掉头回去 [01:39.05]got a little thing stamped on his passport, and then
在飞行员的护照上盖章,然后 [01:41.75]JOHN: And we had more chicken sandwiches
然后我们就吃了更多飞机上的鸡肉三明治 [01:43.31]GEORGE: And then we came again
然后我们重新回来 [01:44.86]And then the police took us for a forty minute tour of the of the city
接着警察带我们用40分钟参观了市区 [01:49.05]JOHN: Because they weren't ready here
因为他们没准备好 [01:50.11]PAUL: There was something not ready, you know
因为有些东西还没准备好 [01:51.63]GEORGE: Apart from that we were on time
除此之外都是准时的 [01:53.42]Q: How did you like it
你喜欢吗 [01:54.28]JOHN: Very good Only we were starving, you know
挺好的,就是我们都饿了 [01:57.22]Q: On a percentage basis these days
你觉得平均来讲 [01:58.30]what are you taking out of America compared with Britain, in earning power
如今美国与英国相比,什么是你会获得的 [02:01.74]_Money Money
钱,钱 [02:02.98]JOHN: I haven't a clue
我不知道 [02:03.52]Q: Money, I'm aware
我猜是钱吧 [02:04.50]PAUL: Definitely No we don't know how much, you know Really
觉对得,不过我不知道会有多少 [02:05.76]JOHN: Do you get more in America
你们在南美洲赚的更多 [02:09.35]PAUL: You won't believe us, but
你可能不信,但是 [02:10.80]JOHN: I figure we get more here, 'cuz it's so far away from home
我觉得更多,毕竟我们都离家这么远了 [02:13.52]PAUL: The only reason
这是唯一的理由 [02:15.61]Q: There's a rumor you own a bank in England Is that correct
据说你们在英国有家银行 [02:17.31]PAUL AND GEORGE: No
不 [02:17.93]JOHN: No, we just borrow it now and then
不,借钱算不算 [02:21.39]Q: What's your deal with
你们的合同 [02:22.47]PAUL: John John [02:23.63]JOHN: What
怎么了 [02:24.62]_Just gettin' it clear, John
说明白点,John [02:25.57]JOHN: Oh
哦 [02:26.33]PAUL: John [02:26.91]Q: What is your deal with EMI which, of course, is Capitol Records
你们与EMI,也就是首都唱片的合同 [02:29.32]PAUL: Yeah
对 [02:30.16]Q: Is it a long-term contract, and if so, how long
据说是长期合同,如果是的话,有多长 [02:31.65]PAUL: No, it actually, I think it expires next year
不,事实上,我觉得它明年就要过期了 [02:33.53]JOHN: I think it expires next year or something like that
我觉得好像是明年 [02:35.17]GEORGE: It expires any year now
它什么时候都有可能取消 [02:36.58]Q: Will you remain with them
你们会保持合作吗 [02:37.63]JOHN: Depends what they say
取决于他们怎么说吧 [02:38.64]GEORGE: Who knows
谁知道呢 [02:39.18]Q: Oh, you'll buy them
哦,你们会签约吧 [02:40.92]Q: What are your plans for movies
你们电影的计划怎么样 [02:42.76]PAUL: We've got to do a new one in February Februar-ar-ary
我们会在二月开始做 [02:48.49]There aren't we haven't made any plans for it as yet We talked to the director
现在还没什么计划,我们已经和导演谈过了 [02:53.15]Q: No plans
没有计划 [02:54.01]PAUL: No, nothing
没有,什么都没有 [02:54.91]GEORGE: No title, no script
没定标题,没写剧本 [02:56.31]RINGO: No script-- No actors
没写剧本,也没雇演员 [02:57.27]Q: Are you gonna do any more (vocal) solos, Ringo, on any future records
你Ringo会不会做更多人声独奏,或者将来发新专辑 [03:01.14]RINGO: Umm I suppose so, you know
额,我觉得应该吧 [03:04.72]Q: When are you going to retire, fellas
你们什么时候退休呢 [03:08.10]RINGO: About ten minutes
十分钟前 [03:11.11]Q: In a past interview
在以前的访谈中 [03:12.11]you once said that you didn't mind being in the spotlight twenty-four hours a day
你说你不介意整体都在聚光灯下 [03:16.94]Isn't there the odd time that you do enjoy doing common things, and just having it all to yourself
那你就难道没有做一些普通的事情,给自己的时间 [03:21.97]JOHN: When we're asleep
当我们睡着的时候 [03:25.10]Q: When is that
那个是什么时候 [03:25.89]JOHN: I don't know
我不知道 [03:28.52]RINGO: Next Thursday
下周四 [03:29.02]PAUL: Very busy
我们会很忙 [03:29.78]Q: Are you going to immigrate to the States, fellas
你们有移民美国的想法吗 [03:30.43]BEATLES: No
没有 [03:31.09]Q: Why
为什么 [03:31.85]GEORGE: 'Cuz we like England
因为我们喜欢英国 [03:33.90]Q: Who are your favourite recording artists
你们喜欢的歌手有哪些 [03:35.77]_Uh, Little Richard's one
额,Little Richard [03:38.26]_Marvin Gaye, Mary Wells, The Exciters
有Marvin Gaye和Mary Well还有The Exciters [03:44.42]_Jackie DeShannon
有Jackie DeShannon [03:45.26]_The Miracles
有The Miracles [03:46.88]_Derek Taylor
有Derek Taylor [03:48.84]_Chuck Jackson
有Chuck Jackson [03:49.54]Q: When you people were initially starting did The Crickets have any influence in your sound at all
蟋蟀乐队在你们刚起步时对你们的影响大吗 [03:51.96]_When they were with Buddy Holly, yeah
是的,当他们还有Buddy Holly的时候 [03:53.55]_Marian Williams
还有Marian Williams [03:56.27]Q: How about the name, did that have any influence
那对你们的乐队名有影响吗 [03:58.04]The Crickets and The Beatles
蟋蟀和甲壳虫 [03:59.30]JOHN: Can't remember, it could've You know, it's so long ago
记不得了,那是很早以前的事了 [04:06.47]Q: What's the most unusual request you've ever had from a fan
你从粉丝哪里得到的最独特的请求是什么 [04:09.08]JOHN: Well, I wouldn't like to say, really!
我不想说,真的 [04:13.61]Q: Are you fellas identified with either the mods or the rockers
你们被认为更像是MOD还是摇滚乐 [04:19.08]JOHN: Uh well, the rockers think we're mods
玩Mod的觉得我们像摇滚乐 [04:20.52]and then the mods think we're rockers, I think
玩摇滚的则相反 [04:23.22]Q: Do you enjoy beating off girls
你们打女孩吗 [04:24.59]JOHN: We don't do it, the police do it
不打,那是警察爱干的 [04:27.37]Q: Do you feel safe riding in an airplane
你们坐飞机觉得安全吗 [04:29.49]JOHN: Not really As safe as you can be in an airplane, I suppose
不觉得吧,只要你还在飞机里 [04:33.52]Q: Are you going to write another book, John
你会再写一本书吗 [04:35.04]JOHN: Uhh well, yes
额,会的 [04:36.46]Q: When is it coming out
什么时候出版呢 [04:37.57]JOHN: I don't know I can't seem to be able to
我不知道,我好像不能说 [04:38.72]Q: What are you going to call it
它叫什么 [04:39.94]JOHN: I don't know that either
我也不知道 [04:41.95]Q: Does every city look the same
每座城市都一样吗 [04:43.71]JOHN: No Some have trees, some don't
不,有点绿化好,有的不是 [04:45.63]Q: What are your plans for the next ten years
你们下个十年有什么打算 [04:48.47]JOHN:What are your plans, son
儿啊,你的计划是什么 [04:50.31]RINGO:Can you speak up, please!
你咋不能认真的说话 [04:53.28]RINGO: I haven't planned anything I just keep going, you know
我也没有计划什么,就这样过着 [04:55.09]see what happens It's more fun
看看会发生些什么,这样才有意思 [04:58.05]_Ringo, are you engaged to Maureen Cox
你与Maureen Cox订婚了吗 [04:59.92]RINGO: No!
没有 [05:00.47]Q: Are you going to be
你会吗 [05:01.03]RINGO: No! Anything else
不会!还有什么要问的 [05:04.92]Q: Do you think overexposure with movies and too many record releases perhaps could damage your career at all
你觉得过度做电影和大量发新单曲会对你们的职业造成影响吗 [05:10.20]JOHN: We don't release any more records than anybody else, it just so happens
我们比任何人发的专辑都少,就是这样的 [05:13.08]RINGO: We've only made one movie
我们也只做了一部电影 [05:14.24]JOHN: they make everything we make into a single over here
我们把所有的都做成一个单曲了 [05:16.47]PAUL: In fact, we we
事实上,我们 [05:17.20]JOHN: We've made three albums
我们做了三张专辑 [05:18.46]PAUL: sorry
抱歉 [05:18.93]_Tell him sorry, Paul
告诉他,抱歉Paul [05:22.10]GEORGE: In England, we made three albums!
我们在英国做了三个专辑 [05:29.49]GEORGE: And they've got seven out over here, or about seven
一共有七个曲子吧 [05:32.14]RINGO: So work that out for yourselves
拿回去报道吧 [05:33.74]JOHN: They just make 'em up
他们乱说的 [05:34.51]PAUL: In fact, we've made less records than most people So there We've only made
事实上,我们比大多数人人发的单曲都少 [05:39.58]I think we've only ever made seven singles
我觉得我们只做了七个单曲 [05:42.91]and it seems to me like thousands, you know
对我而言却像做了1000首似的 [05:45.47]Q: Over here, we get one every day
我们在这每天听一首 [05:46.24]PAUL: Over here, yeah
只限这里哦 [05:47.12]RINGO: Lucky
幸运吧 [05:48.15]PAUL: Well, we only made seven, you know
我们只做了七首 [05:49.58]Q: I notice none of you smoke, do you have any drinking habits
据说你们不抽烟,你们有没有喝酒的习惯呢 [05:51.45]BEATLES: We do smoke
我们抽烟 [05:52.29]Q: You do
真的吗 [05:52.89]JOHN: What's this
不然呢 [05:53.58]Q: Ahh, right
额,好吧 [05:54.56]JOHN: It's not peanuts, you know! Ha ha ha!
这又不像吃花生 [05:55.83]PAUL: We drink Drink, too
我们也喝酒 [05:57.70]RED:One of the press representatives asks at this point
这是一位媒体代表提问: [06:00.45]How many of the quartet are the original Beatles
你们四个人里有几个是最初的乐队里的 [06:03.05]JOHN: The three of us
我们三个 [06:04.86]PAUL: Ringo [06:05.55]Q: Who was the boy that was ahead of
那个之前的成员呢 [06:07.24]_A fella called Pete Best
一个叫Pete Best的老铁 [06:08.04]RINGO: I'm the one that died
我是后来的 [06:08.62]Q: Why did he quit
他为什么退出了 [06:14.92]JOHN: We threw him out
我们把他踢出去了 [06:15.94]PAUL: He really was It's one of those things, you know
他真的,就是那种人 [06:17.73]Recording manager said he wasn't
但唱片经理还说他不是 [06:18.81]Q: How long does your show last
你们的表演持续多久 [06:19.08]JOHN: Thirty minutes
三十分钟 [06:19.93]Q: Thirty minutes
三十分钟 [06:22.38]PAUL: Just a bit over thirty, yeah
可能稍微多点点吧 [06:24.39]Q: What's worse facing the kids or a mob like this
最恐怖的是什么遇到暴徒还是熊孩子 [06:27.02]JOHN: Mmmmmmmm
嗯 [06:29.75]PAUL: No, it's We enjoy it, you know This, even
没有吧,我们挺享受的 [06:32.23]RINGO: Even
甚至 [06:32.55]PAUL: Even this!
甚至像这样! [06:34.86]Q: Do you feel responsible for making Britannia rule the airwaves
你有没有让英伦摇滚统治电台的想法 [06:37.82]JOHN: No
没有 [06:39.03]PAUL: Ooh Ohh You worked that one out, didn't you
哦,你想通了 [06:45.23]Q: What is the best city you've ever played
你所巡回的最棒的城市是 [06:47.49]JOHN: I don't know
我不知道 [06:48.66]RINGO: It's impossible, you know
真的不好说 [06:50.15]PAUL: Actually, one of the wildest audiences was, I think, Glasgow
我觉得格拉士高有着最狂野的观众 [06:53.47]RINGO: Glasgow, Scotland
苏格兰的格拉士高 [06:54.99]RED:Here our reporter asked Paul if he brought along his dad
这里我们的记者问Paul他有没有带上他爸 [06:58.10]PAUL: No Well, actually my dad's having a better time than I am He's got a
不,事实上我爸过的比我好,他有 [07:04.07]he's got a house, a race horse He's just been for a week in Athens I wish I was him
他有房子,一匹赛马,他才在雅典过周末,真希望我是他 [07:10.01]Q: How much time-off do you get in a year
你们一年中有多久休假 [07:12.36]PAUL: About
大概 [07:13.04]JOHN: We get good enough holidays, when we get 'em
我们还是有美好的假期时光的 [07:14.60]RINGO: Couple of months
几个月吧 [07:15.04]PAUL: Three or four weeks a year
一年三四周 [07:16.57]Q: How can you enjoy them, when I hear that in Hawaii you had to leave after just a few days
你们怎么享受的据说你们在夏威夷玩 [07:18.58]JOHN: We weren't going to Hawaii, we were just passing through, you see
我们没有去夏威夷,我们只是经过 [07:20.84]GEORGE: We only stayed there the night on the way to Tahiti
我们只是在去大溪地的路上经过呆了一晚而已 [07:23.25]Q: Did you like it
你喜欢吗 [07:24.11]PAUL: Yeah
当然 [07:24.88]JOHN: What Hawaii
什么夏威夷吗 [07:25.44]Q: Yeah, Hawaii
对啊,夏威夷 [07:25.80]JOHN: It was alright
挺不错的 [07:26.46]GEORGE: But only staying there the night on the way to Tahiti
但我们只在去大溪地的路上呆了一晚 [07:30.24]PAUL: Say it again, George
再说一遍啊 [07:31.90]GEORGE: He's got it
他记下来了 [07:33.10]Q: Have any of the political parties in England tried to carry favor with you and use you for their own benefit
英国有没有什么党派试图用你们造势 [07:39.02]JOHN: No They all give us a mention just in case
没有,他们都只浅浅地提了下 [07:42.54]GEORGE: We had our pictures taken with Bessie Braddock and Harold Wilson, though
虽然我们和工党领袖还有英国首相都合过影 [07:46.80]PAUL: Yeah, but we don't know enough about politics to support one or the other, you know
但我们对政治了解不多,也不想去帮谁 [07:50.93]Q: You're all Torries, is that correct
你们都是托里斯人吗 [07:52.44]RINGO: We're nothing
我们什么都不是 [07:53.33]PAUL: Not really
真的 [07:54.28]JOHN: Whoever gives us the most money, you know We vote for them
谁给我们最多的钱,我们就投谁 [07:58.37]RED:One of the most fascinating questions in this conference was the number of people employed by Beatles at that time
全场最惊艳的问题之一是当时披头士雇了多少人 [08:05.42]Q: How many people do the Beatles employ, as a group The organization, The Beatles, Limited
你们披头士雇了多少人,作为一个组织 [08:10.56]PAUL: Oh, us I don't know, you see, because much of the people that work with us
哦,我们没多少人和我们共事吧 [08:13.65]GEORGE: I think 'we' only employ about two people
我觉得我们只雇了两个人 [08:15.58]PAUL: Most of the people that work with us work for 'NEMS,' which is our manager's company
大多数与我们共事的人都是NEMS公司的,那是我们签约的公司 [08:20.84]GEORGE: We employ two, and that's it
我们只雇了两个,就是这样 [08:22.96]PAUL: And they have artists like Gerry and the Pacemakers, Cilla Black, and alot of other people, you know Billy J Kramer
还有各色各样的艺术家 [08:26.65]JOHN: We have two permanently with us One press agent and one road manager Oh no, and a heavy
两个就足够了,我们的媒体代理和行程经理 [08:31.23]PAUL: There he is This one-- with the mic
看,就是他,带着麦克风的那个 [08:34.68]Q: You do carry a bodyguard, then
你们应该带了保镖吧 [08:37.28]BEATLES: No
没有 [08:38.72]JOHN: You don't need to with all those police!
有那些警察就够了 [08:41.40]Q: Do you find that you're losing your popularity in England
你们有没有发现你们在英国的热度削减了 [08:43.95]JOHN: No, not according to record sales
根据唱片销售量,没有 [08:46.91]Q: Then it's all just rumors
那些只是谣言 [08:48.53]PAUL: Yeah Actually, we heard before
对头,我们之前就听说过 [08:49.96]JOHN: They've been knocking us off since the third record
他们自从我们的第三张唱片发行后就老想踢我们下榜 [08:51.52]PAUL: before we went to Liverpool last time
在我们去利物浦之前那次 [08:54.41]for the Northern Premiere of the film, you know
就是北部电影首映那次 [08:56.84]we'd been down in London alot
我们在伦敦受到的打击蛮大的 [08:58.87]because we'd been doing the film and TV and things
因为我们正在准备电影之类的 [09:00.49]and everybody was saying
然而每个人都在说 [09:02.26]I've just been up to Liverpool
我才去了利物浦 [09:03.52]and they hate you up there
那里的人不喜欢你们 [09:04.58]and it's terrible Nobody likes you anymore
而且很严重,没人喜欢你们了 [09:06.49]And we believed 'em, you know, 'cuz we read the paper, same as anyone else
然后我们相信了他们,因为我们读了些资料,和其他人一样 [09:10.13]And we went up there
然后我们去了那里 [09:11.11]and it was the most ridiculous reception we've had anywhere, you know
那是我们所遇到过的最荒唐的招待会 [09:13.96]So I give-in believing these rumors
所以我就不再相信谣言了 [09:16.56]Q: Can I ask you if you've ever had a press reception in a more uncomfortable room
请问你们有没有在更不舒适的房间里开过招待会 [09:19.77]JOHN: Yeah
有过 [09:21.11]PAUL: I don't know
我不知道 [09:21.99]Q: Where
哪里 [09:22.61]JOHN: I don't know
我不知道 [09:23.18]Q: How do you feel being compared to Dave Clark Five
被与克拉克五人组相比较感觉如何 [09:28.15]JOHN: We're compared to everybody
我们被拿来和任何乐队比较 [09:31.67]PAUL: Don't mind
不介意了 [09:32.55]Q: How about your horse, how's it doing your race horse
那你的赛马怎么样了 [09:34.86]PAUL: Great! The first time out It's not mine, it's my dad's
很棒,首先这不是我的马,是我爸的 [09:39.12]you know It's nothing to do with me First time out it came second, and the last time out it won
我的第一次得了第二,第二次赢了 [09:43.42]JOHN: And then it died
后来它就死了 [09:47.94]Q: Does this mob of police protection come out of your take
你们所受到的警察的防暴保护 [09:50.61]or is the management here to accept responsibility for paying them
和这边的管理,你们付不付钱 [09:53.36]JOHN: I don't know who pays 'em, but we don't
我不知道谁付,但我们不付 [09:55.34]PAUL: The last place we played at, it was the management of the place I don't know, it may be the same now
我们上次演出时,当地管理者付的,这次应该也一样 [09:59.30]GEORGE: But we just tour, we don't do all that
我们只不过巡回演出,我们不负责这些 [10:01.95]Q: You'd miss them, though
你们会想念他们吧 [10:03.02]PAUL: Oh, yeah
哦,是的 [10:03.68]RINGO: Really
真的 [10:04.32]JOHN: Yeah Well I mean, if we can't get in a place, we can't go, can we It's the promoter's money
如果一次演出,我们不能进去或者出去,那是宣传者的钱 [10:07.76]Q: How long will you be on the road before you go home
在你们回家之前,你们还会继续巡演多久 [10:09.23]PAUL: About four more weeks
大概4周 [10:12.11]Q: What is the best group of teenagers, well-behaved, you've ever had
你觉得你们所遇到的最优秀的青少年组织是哪个 [10:17.13]PAUL: Um I don't know They're about the same all over the world Just got different accents
我不知道,全球的都差不多,只不过口音不一样罢了 [10:25.11]Q: What city have you had your worst time in
你们所待过的最糟糕的城市是 [10:26.53]PAUL: City,Don't know, because
城市,不知道,因为 [10:28.88]you know things that some people think are the worst time, we think are the best
有些城市人们认为我们过的很糟,我们却觉得过的很好 [10:33.78]you know But I can't remember a worst time
而且我记不起最糟的了 [10:36.63]Q: You've been roughed-up and jostled in various places you've been
你们在许多地方都被推搡和粗鲁地对待过 [10:40.16]Can you think of one in particular that was worse than the others
你能指定出一个比其它城市更糟的吗 [10:41.47]PAUL: No, you know Not
不,不会 [10:42.63]JOHN: We've not been really roughed at all, you know
我们并不是真的被粗鲁地对待过 [10:43.93]Q: Where do you think the biggest reception crowd has been
你们认为最拥挤的招待会是在哪里 [10:46.57]JOHN: Biggest crowd was Liverpool
最拥挤的是利物浦 [10:47.68]RINGO: Liverpool
利物浦 [10:49.23]Q: How many
有多少人 [10:49.82]JOHN: I don't know
我不知道 [10:51.00]GEORGE: A lot
非常多 [10:52.05]JOHN: Just more than the other
就是比其他地方的多 [10:53.20]Q: Sydney was the biggest, wasn't it
难道不是悉尼的招待会最大型吗 [10:54.71]PAUL: Sydney
悉尼 [10:55.13]JOHN: Ah, well
喔 [10:55.78]PAUL: I don't know, but there was alot in Liverpool
我不知道 不过利物浦的人真的多 [10:58.17]Q: How long did it take you to make your movie
你们做一部电影要花多长时间啊 [11:00.86]JOHN: Eight weeks, was it
八周 [11:01.79]PAUL: Yes
喔 [11:02.90]JOHN: They were trying to make it in three, but we argued
我们试着在三周之内完成,不过我们争论了 [11:04.74]Q: Do you like the movie
你喜欢这部电影吗 [11:05.25]PAUL: It's good, you know
它很棒的,你知道 [11:05.98]Q: How's it doing where it's showing, do you know
你知道电影在上映的地方表现怎么样 [11:09.31]RINGO: It's doing well
非常好 [11:09.74]JOHN: It's breaking records, I've heard I don't want to brag
我不想自夸,不过我听说打破记录了 [11:15.41]Q: Is it true that some of your birthday mail went in the fire and you didn't even see it
你们的邮件都着火了,可是你们还没看,这是真的吗 [11:18.75]GEORGE: No, untrue Well, I think so Actually, it was, umm
不是真的,真实情况是 [11:24.91]PAUL: I don't think that was the rumor anyway, you know
我不知道那是不是个谣言 [11:27.06]JOHN: The rumor was it went in the bin By the time it gets over here, it's on fire
谣言是那些信件被扔到垃圾箱里,然后着火了 [11:30.15]PAUL: Some people found some mails and I think it was about two letters out of thousands
有些人找到了几封信,不过我想那是几千封信中的两封 [11:37.17]you know which had been unopened They'd been sent to the fan clubs
那些信被送到粉丝俱乐部,还没来得及被拆开 [11:41.42]and the fan club was supposed to open and read 'em
粉丝俱乐部本应当拆开信来读一读 [11:43.16]and then throw 'em And there were about two that they'd forgotten to open
不过有两封信他们忘记拆开了 [11:45.97]so this was a great big scandal, you know It was just a slip-up
结果这就变成一个大丑闻了 [11:51.39]Q:Thank you very much!
非常感谢 [11:52.30]JOHN:Than you!
谢谢 [11:54.48]RED:We joined the Beatles two years later in 1966 in Seattle,Washington,the date is August 27th
我们是两年后在华盛顿州的西雅图遇到披头士乐队的,时间是八月二十七日 [12:01.24]Another city,and another press conference,it’s 8 pm
另一个城市,另一个新闻发布会,晚上八点 [12:04.85]Fifteen thousand fans are vailing for the night performance in the Seattle Colosseum
一万五千人在西雅图竞技场为晚上的演出脱帽致敬 [12:09.59]Meanwhile the presses again talking with Beatles
新闻发布会同时谈论披头士 [12:12.37]Leading up to B-Day,rumours had abounded that Paul Cartney is going to marry long-time girlfriend Jane Asher,
同时传言保罗要和他交往多年的女友简艾希里结婚 [12:18.69]Sister of Peter Asher of Peter&Gordon fame,but it turned out to be just that rumours
她是著名的彼得和高登组合里的彼得艾希里的姐姐, 不过最后这个消息被证实只是个谣言 [12:24.61]MC: Can we have the first question, please
现在我们可以开始提问了,第一个问题 [12:27.24]Q: John, could you please tell me something about your new movie, 'How I Won The War
'约翰,你可以告诉我们一些关于你的新电影“我怎样赢得战争”的一些事情吗 [12:33.25]JOHN: Oh, I don't know anything about it except for I'm in it
哈,除了知道我在里面以外我知道的不多 [12:36.79]and it's about the last world war
那是一部关于上次世界战争的电影 [12:37.58]Q: I'd like to address a question to Paul McCartney
我想问问保罗麦克卡特尼 [12:39.95]Would you confirm or deny the report of your marriage to Jane Asher in Seattle this evening
西雅图晚上报导的你和简艾希里的婚事是真的还是假的 [12:45.83]PAUL: It's tonight, yeah
那是今天晚上 [12:46.79]Q: What time and where
什么时间什么地点 [12:47.71]PAUL: Tonight-- I can't tell you that, now can I
今晚,现在我还不能说出来 [12:51.43]PAUL: I couldn't tell ya it's a secret
我不能说,因为这是个秘密 [12:53.78]GEORGE: OK, it's a secret We don't want all the people there, do we
是的,这是个秘密,我们可不想这儿的所有人都知道 [12:54.97]Q: You are confirming the report
你要证实这个报导吗 [12:56.89]PAUL: No, not really It was it's a joke
不,不是真的,它只是个玩笑 [12:59.11]Who started this Anyone know Does anyone know I just got in today and found out I was getting married tonight
不知道谁说出来的, 我也是今天来这里时才知道我今晚要结婚 [13:05.43]No, she is not coming in tonight as far as I know
据我所知,简今晚不会来 [13:09.18]GEORGE: And if she does, we are going out tonight anyway cause we'll miss her
要是她今晚来的话我们会很高兴因为我们都想她了 [13:14.70]Q: I'd like to direct this to any of the Beatles Do you believe that you represent a different type of morality
我想问你们,请问你们认为你们代表一种不同的道德观吗 [13:20.19]or a new type of morality-- than, say, the 'Rolling Stones' or the protest groups
或者如滚石和其他反叛者所宣称的新的道德观 [13:24.31]JOHN: Are they a protest group Since when
有这个组织吗 [13:26.99]Q: No 'OR a protest group
'没有这个组织 [13:28.81]PAUL: OR a protest group! No We don't represent anything like that
我们不代表任何东西 [13:35.91]It's the 'Cyrkle' that do that
只有The Cyrkle才搞这些 [13:40.29]_'Turn Down Day' I think you've heard that one, haven't you! Folk song!
我想你们听说过Turn Down Day吧,唱民谣的乐队 [13:44.03]Q: I'd like to ask John Lennon a question
我想问列侬一个问题 [13:45.57]I hope I get a chance to ask him a second one This is sort of double-barreled I'd like to know your motivation in this Money I'd like to think it's enjoyment
请问你做音乐的动机是金钱还是乐趣 [13:54.99]and I'd like to think you're having as much fun as you seem to be when you're doing it
我觉得你现在获得的乐趣是和你做音乐时差不多的 [13:59.05]JOHN: Well, when I look as though I'm having fun
看上去我很快乐 [14:01.43]I am, you know When I'm not-- I'm not, usually So it varies
其实不然,你知道的,也是会变的 [14:05.96]Q: Do I get another chance One more chance I have this little prediction that in 25 years you're going to be a great writer
我有一个小预测,在25年后你会成为一个伟大的作曲家 [14:10.52]I'd like to talk to you about it sometime
到时候我或许还能和你叙叙旧 [14:12.30]_Well, I mean, we're between 25 years then
再过25年呗 [14:15.45]Q: I'll make you a date
待会定个日期吧 [14:16.88]JOHN: OK
好的 [14:18.25]GEORGE: See ya, Penny Lane
到时候见 [14:19.60]Q: I'd like to address this question to anybody in the group
我这个问题是面向你们团队的任何人的 [14:21.82]What about the next movie
下一部电影怎么样 [14:23.06]heard alot of stories
我听说了许多传言 [14:24.26]nothing's confirmed Has there been anything decided
但是没什么被确认过 [14:26.60]PAUL: Nothing
什么都没有 [14:27.84]GEORGE: Somebody gave us a good idea
有些人告诉我们些好点子 [14:29.61]so we told him to go and write it into a script
所以我们就告诉他把这些写成个剧本吧 [14:32.34]So we won't really be able to tell if we're gonna make the film until we've read the script
所以我们在读到剧本之前也不确定我们会不会拍这部电影 [14:36.61]And as he hasn't finished the script, we haven't read the script
他没写完剧本,我们也没读过 [14:39.29]so we won't know yet until about Christmas
所以直到圣诞节之前,我们什么都不知道 [14:42.04]maybe But if it is a good one and we like it
不过希望是个我们喜欢的吧 [14:44.94]we'll probably start it 'round about January, February, or March or December
我们可能在一月,二月,三月或者明年才会拍这部电影 [14:49.40]Q: I have three questions, if I can For one
我有三个问题,第一个是 [14:53.60]Do you think the audience that your music attracts has changed from say the thirteen and fourteen year old girls to more of the college age
你觉得你们的歌曲所吸引的听众的年龄是不是从13,4岁的女孩变到了大学年龄 [15:03.35]and that if so, do you like it better that way [15:07.26]PAUL: Uhh, I think it's probably got a bit older I don't know how old And it's nice
我觉得年龄大点会好些吧 [15:12.60]and that if so, do you like it better that way
如果是的话,你们觉得相比从前会更好吗 [15:12.66]Q: Did you intend it that way
你们有这种意图吗 [15:14.44]PAUL: No We don't intend anything, you know That's the trouble
没有,我们没有任何意图,那样很麻烦 [15:18.70]JOHN: It all happens
顺其自然就是了 [15:18.93]_Also, Paul-- Since your rumors were denied
还有Paul,既然你回绝了谣言 [15:24.20]then what are you doing after the show
你表演完之后做什么呢 [15:27.75]PAUL: I don't know, marrying you, probably!
我不知道,说不定和你结个婚 [15:31.09]Q: How are the attendance on this tour compared to past American tours
与上次美洲之旅相比,这次的随从人员如何 [15:35.83]PAUL: It's been apparently been more at the shows than there were last time
人数明显比上次多 [15:40.43]Q: Do you think that the so-called adverse publicity hurt or helped in this
你觉得那些广告宣传政策有帮助吗 [15:44.23]PAUL: No idea, you know We haven't been able to tell really because we You know the press keeps saying
不清楚,不太好说,只不过媒体都在说 [15:49.41]'I see it's hurt you' And our managers keep saying it hasn't So, you know, who do we believe
我看这是在伤害你,我们的经理又说没有 [15:54.95]Q: John and Paul, I'd like to know if all the songs that are said to be written by Lennon and McCartney are always written by both of you
保罗和列侬,我想知道你们的歌是合作写的 [16:01.70]or do you ever do one all by yourself
还是有单独写过 [16:04.04]JOHN:Don't they buy 'Datebook
'他们不买记事册的吗 [16:05.29]PAUL: No, we do them seperately and together
我们有时分开做,有时合作 [16:08.43]Q: Your music used to be mostly composed of guitar backgrounds
你们之前的歌曲大多都是用吉他 [16:12.22]and recently you've come around to strings and harpsichords and a lot of weird things like that Is there any purpose in this evolution
最近你用弦乐和竖琴以及一些类似的乐器,这是有目的性的革新吗 [16:18.87]PAUL: Yeah
是的 [16:19.07]JOHN: No
不是 [16:20.00]GEORGE: Just to use something else besides guitars
只是想尝试除了吉他以外的东西 [16:23.55]PAUL: And because those things aren't it's not necessarily sort of 'coming around to them' you know,
因为那些东西不是必须的 [16:28.08]like we're giving-in to 'em It's finding them again
就像我们在试图找出来的那些东西 [16:31.75]RED:As the director of radio station CFUN in Vancouver
作为温哥华的CFUN电台的主管 [16:34.84]I had decide let where my DJs to cover this 1966 press conference in label Seattle
我让我的DJ把这段招待会录了下来 [16:40.81]I selected a giant of a man called John Turner
我选择了一个大腕,他的名字叫 约翰 特纳 [16:43.39]Who stood 6 foot
他有6英尺高 [16:45.20]And then some in this stocking feet
穿着长袜 [16:47.03]And during those top forty CFUN days
在CFUN电台的鼎盛时期 [16:48.95]We referred to him on the era of Jolly John
我们将他称为快活约翰 [16:51.68]And for this particular press conference
在那一次招待会上 [16:53.32]He dressed his tall frame in a Jolly green giant costume
他穿上了快活绿巨人的服装 [16:56.86]Complete with Robin Hood booties
和罗宾汉的靴子 [16:58.94]How imagine you will
你可能想不出 [17:00.31]The Beatles reaction to this strange,blooming figure
披头士对这个奇怪打扮的人的反应 [17:03.64]Q:I don't know if there is a Jolly Green Giant in England, fellows
我不知道英国有没有快活绿巨人 [17:06.97]but I come with good wishes from Vancouver in Canada
但我是从温哥华怀着美好的愿望而来 [17:10.12]You played there a short while ago
你们才在那里演奏过 [17:12.61]And we were wondering whether you are coming back to Vancouver
我们都好奇你们会不会再来演出 [17:19.56]PAUL: Maybe Brian decides where we go So, maybe
我们经理决定我们去哪,所以可能吧 [17:23.07]Q:All people from Vancouver are wishing John a happy forth anniversary
温哥华的人们都祝约翰四周年快乐 [17:28.13]A few days ago,John
那是几天前,约翰 [17:29.51]JOHN: Thank you Well, you thank them Jolly Green Giant
谢谢你,也代我谢谢他们 [17:32.49]Q: and a question George, where do you get your sitars
乔治,你的锡塔尔琴从哪里买的 [17:39.27]GEORGE: Where do I get them Or where do people generally get them
是我从哪里买还是人们可以在哪里买到 [17:41.55]Q: Where can people generally get a sitar
通常人们可以在哪里买到呢 [17:43.35]GEORGE: India
印度 [17:44.46]Q:In India
印度啊 [17:46.19]Q:I hear that you are world’s greatest sitar player
我听说你是世界上最会弹西塔尔琴的人 [18:09.19]Q: Paul, before, you said that there were some songs that you 'have to' write
保罗,之前你说有些歌是你必须写的 [18:12.50]Could you explain what you mean by 'have to' write
请问你能不能解释一下什么必须写 [18:14.37]PAUL: Hmmm No see, I just said that in passing I just meant that there was an LP due And when an LP is due we write songs
我的意思是LP是由期限的,我们得在期限内完成 [18:24.77]you know We do it like that more than write all the time,We don't write all the time
你知道我们得这样做 [18:28.81]We write more 'to order' You know
我们写更多以防万一 [18:32.09]if we've got fourteen tracks to fill
像如果我们有14首歌要完成 [18:34.95]then we've got fourteen songs to write That's what I mean
而我们已经做好了14首歌 [18:37.65]Seattle,Washington,1966
在1966年,西雅图,华盛顿 [18:40.40]That night,the Beatles went out to the with fifteen thousand frantic fans
在晚上,披头士遇到了1万5千名狂热的粉丝 [18:46.10]These were the really innocent years for the Beatles
那些年披头士还有些青涩 [18:48.03]They were just about to lead into a new face of their careers
他们马上就要迎来职业生涯的新面目 [18:51.23]The late 60s were used as the revolution in term
在60年代后期宛如革命一般 [18:53.91]And the Beatles were certainly in the guard of the new wave
而披头士就在新浪潮的中央 [18:56.83]Some would say that the new demensions that they’ve added to the popular music
他们为流行音乐所增添的 [18:59.87]Were the most important contributions to musical history
可以说是他们对音乐史最重要的贡献 [19:02.95]But apart from those earlier years
除开那些早期的发展 [19:05.30]The fun and the energy
那些乐趣与激情 [19:07.17]Those were the moments
这些时刻 [19:07.78]That would be remembered for the generation that lived through those times
是值得被那时成长的一代人所铭记的 [19:12.02]On this album package
在这张专辑中 [19:13.10]We tried to present the best of the Beatles
我们尽量展现披头士最完美的一面 [19:17.62]The stories of the Beatles is best told by hearing them in action
披头士的传奇通过聆听才能切实地感受 [19:21.55]The Marks Bothers were unique
马克兄弟很独特 [19:23.73]And so were the Beatles
披头士也一样 [19:26.13]They give you the frantic feeling and friendly of a Beatles concert
那种在演唱会所展现的特有的疯狂,友谊 [19:29.42]During those healthy days of the mid-sixties
在60年代中期的日子里... [19:31.75]We’d like you to hear the Beatles on stage
我们希望你能聆听舞台上披头士的风采 [19:34.19]In front of over twenty-thousand fans
在当时超过两万粉丝面前 [19:36.47]Now twice during the concert
在这次演唱会中,一共两次 [19:38.08]The quartet of mob-tops were interrupted
披头士的表演被打断 [19:40.05]once by myself
一次是我 [19:41.02]And minutes later by thier manager Brian Abeles
几分钟之后是经理 [19:43.65]As the screaming fans pressed against the front of the open-air stage of Empire Stadium
粉丝们尖叫着推着帝国体育场的露天舞台 [19:48.65]Police were frightened that the fans would get crashed
警察害怕舞台会被推倒 [19:51.23]As it happened in so many soccer matches in England
这在英国的足球赛很常见 [19:54.18]And else where in Europe
欧洲其他地方也很常见 [19:55.75]You’ll mind what the audience feel of the Beatles in concert
你应该能身临其境般的感受到 [20:04.46]MC:Crowd can you be quiet just for a minute please
大家能安静些吗 [20:06.39]I would like to say right now that you’ve been a small crowd here tonight so lets keep up the good work
今天来的人不算多,能不能安静点 [20:11.37]And it’s going to be a great deal of pleasure having the CNN and the CFUN to present
享受由CNN和CFUN转播的 [20:15.40]The Beatles!
披头士! [20:57.64]Thank you
谢谢 [20:58.30]Thank you very much everybody
十分感谢大家 [21:02.97]Thanks
谢谢 [21:03.94]And good evening
晚上好 [21:06.21]How are you
大家好 [21:07.18]Okay
好 [21:08.69]Alright
好 [21:11.84]We’d like to come around
我们来 [21:13.22]To the song
说这首歌 [21:15.29]Which was on the first album that we’ve made
是收录在我们的第一张专辑里的 [21:21.73]Hope you like the song
希望你们喜欢 [21:23.49]It’s called Oh!My loving
它叫Oh!My loving [21:31.68]Thank you folks
谢谢大家 [21:33.01]The next song we’re gonna do
下面这首歌 [21:34.38]It’s another whole LP
是在另一张唱片里的 [21:40.09]And it’s called She loves you
叫做She loves you [21:46.59]Lets cut it down
停一停 [21:49.14]Now,it’s a quite a new song
这里有首新歌 [21:50.14]I think it’s on the new album over here
我想是在新专辑里 [21:51.90]It’s called The things you said today
它叫The things you said today [21:56.23]Thank you very much everybody
谢谢大家 [21:56.87]Thank you
谢谢 [21:58.54]We’d like to
我们先 [21:59.72]I hate to
我们 [22:01.17]Like we’re gotta back some of the people up
前面的人往后点 [22:03.42]There have been two kids crashed already
已经有两个人受伤了 [22:05.09]Or we have to cancel the show
不然我们要取消演出了 [22:09.09]All that,down
全部人,往后 [22:12.05]Everybody down
大家往后 [22:13.70]Or no show
不然没有表演 [22:18.81]The Beatles wanna perform
披头士是想演出的 [22:20.95]But they can’t do it if you don’t sit down
但是如果你们不坐好他们就没法演出 [22:23.71]Let’s sit down,they wanna perform,com’on
大家坐下 [22:36.22]We’d like to ask you dude help us
我希望你们能帮我们 [22:38.44]With our next song
下一首歌 [22:40.24]Hello
听得见吗 [22:41.60]We’d like to ask you
我们希望你 [22:42.91]If you’ll join in
如果你们能加入的话 [22:43.94]Will you with us next one
我们的下一首歌 [22:47.32]Okay alright listen
好的听好了 [22:49.92]Stand easy
站好 [22:50.49]All you have to do is clap your hands
你只需要拍拍手 [22:52.64]Or stamp you feet
或者跺跺脚 [22:53.87]Something like that
像这样 [22:55.65]Do everything you like
做你想做的 [22:57.68]The song’s called Can’t buy me,love
这首歌叫Can’t buy me,love [23:04.16]Thank you folks
谢谢大家 [23:05.64]Before we do the next song
在下一首歌之前 [23:07.57]I’m gonna hang down a minute while John changes his guitar
我们先等约翰换一下吉他 [23:17.32]And the song we’re going to do next
下一首歌 [23:20.07]Is a slow song from the film we’ve just made,All days nights
是新电影里的配乐,是一首慢歌,叫All day nights [23:26.50]And it’s from the new album we’ve just made
这是从新专辑里来的 [23:29.02]And it’s called,If I fell
叫做If I fell [23:39.14]Thank you very much folks indeed,thank you
谢谢大家 [23:41.81]We’d like now
我们现在想 [23:43.74]To do something,do something yeah
做些什么 [23:45.56]We’d like to do something that we don’t often got
我们平常没有 [23:48.56]Much of a chance to do
太多机会做的 [23:51.20]We’d like to feature some of you
想请你们之中 [23:54.45]Who doesn’t sing very often but is gonna sing now
不常唱歌的人 [23:59.15]Yes,sing a song called By swingo
一起唱一首By swingo [24:10.80]Next song we’re going to do is from our latest record
下一首歌是从最新唱片里来的 [24:12.99]Is the title song for the film called
也是电影的主题曲 [24:14.59]Half day night叫Half day night [24:21.34]Join me later ladies and gentleman
大家注意 [24:23.51]The Beatles had come a long way
披头士一路风尘仆仆 [24:25.23]With us
和大家 [24:26.05]with me
和我 [24:27.41]To do this show
来完成这场演出 [24:28.37]And will have to cut this show unless you move back
如果你们不后退,演出将会取消 [24:30.88]I’m very worry about this situation
我很担心这种情况 [24:33.44]Back
后退 [24:38.42]Back back
往后退 [24:52.52]Thank you very much everybody
谢谢大家 [24:53.94]We’d like to thank you now
谢谢大家 [24:55.58]For coming along tonight and being a marvelous audience
能够过来做观众 [24:59.37]Thank you
谢谢
Beatles Press Conference: Vancouver & Seattle - 1964 & 1966-The Beatles热门评论
到前两分钟 记录了乐队去美国的故事 包括3000名观众迎接和在帝国电台接受采访
大家抱歉,词和翻译4月份就做好了,已经投了4次了,xx就是不让过,说是时间轴错误,每次打回来时间轴都重做了的,大家有没有什么办法?
再过两年我回来要是还没词,我就自己来(现在英语实力不够)
大家不用担心,我已经耗资1积分让人翻译了
浙江高考英语任务型阅读全篇考披头士[多多可怜]
我还以为是英语听力,瑟瑟发抖
听开头我以为我播放到了英语六级听力
日推到这个就很妙不可言了
一度怀疑是不是听到了手机里存的英语听力[大哭]