El Pueblo Unido (En Vivo)-Quilapayunmp3下载无损flac下载
El Pueblo Unido (En Vivo)-Quilapayun在线试听免费歌词下载
团结的人民将永远不会被击败! [00:04.99]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:09.31]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:13.78]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:18.17]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:22.55]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:27.54]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:32.50]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [00:37.71]De pie cantar, que vamos a triunfar
起来,唱歌,我们走向胜利 [00:42.81]Avanzan ya banderas de unidad
团结之旗,已经在向前进 [00:47.74]Y tú vendrás marchando junto a mi
你也与我们一同前进吧 [00:52.64]Y así verás tu canto y tu bandera florecer.
你会看见,你的歌声和旗帜在飘扬。 [00:58.95]La luz de un rojo amanecer
那红色黎明的曙光 [01:02.55]Anuncia ya la vida que vendrá
已经宣告新生活将到来 [01:07.46]De pie luchar, el pueblo va a triunfar;
起来,战斗,人民走向胜利; [01:12.31]Será mejor la vida que vendrá
更加美好的生活将到来 [01:17.11]A conquistar nuestra felicidad
去追寻我们自己的幸福 [01:21.99]Y en un clamor mil voces de combate se alzaran;
呐喊声中,千万的战斗声音将响起; [01:28.01]Dirán canción de libertad
人民唱响自由之歌 [01:31.74]Con decisión la patria vencerá
拥有决心,祖国终将胜利 [01:36.40]Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
而现在人民将在战斗中崛起 [01:41.66]Con voz de gigante gritando: ¡adelante!
用响亮的声音呼喊着:“向前进吧!” [01:47.34]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [01:52.38]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [01:57.45]La patria está forjando la unidad;
我们祖国正在锻造团结; [02:02.53]De norte a sur, se movilizará
从北到南,都将动员起来 [02:07.29]Desde el salar ardiente y mineral
从盐场到火热的矿洞中 [02:12.28]Al bosque austral, unidos en la lucha y el trabajo,
南方森林,都团结在战斗和劳动中, [02:18.43]Irán, la patria cubrirán
团结遍布整个祖国 [02:22.10]Su paso ya anuncia el porvenir
它的步伐已经宣告未来 [02:26.97]De pie cantar, el pueblo va a triunfar
起来,唱歌,人民走向胜利 [02:31.97]Millones ya imponen la verdad;
数百万人已经接受真理; [02:36.67]De acero son, ardiente batallón
如火焰般,这钢铁的军队 [02:41.53]Sus manos van llevando la justicia y la razón
他们的手将正义和理性带给人民 [02:47.75]Mujer, con fuego y con valor
热情勇敢的女同胞 [02:51.27]Ya estás aquí junto al trabajador
也都已经加入到劳动中 [02:56.26]Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
而现在人民将在战斗中崛起 [03:01.38]Con voz de gigante gritando: ¡adelante!
用响亮的声音呼喊着:“向前进吧!” [03:06.76]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [03:11.74]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [03:16.88]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [03:21.96]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [03:26.84]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败! [03:31.83]¡El pueblo unido jamás será vencido!
团结的人民将永远不会被击败!
El Pueblo Unido (En Vivo)-Quilapayun热门评论
人民应该为自己辩护,但不应该牺牲自己;人民不应该让自己被蹂躏或摧残,但他们也不能让自己被羞辱。 —萨尔瓦多·阿连德
他死的那天是911,也许是上天要为他祭奠,善恶终有报,天道好轮回。不信抬头看,苍天饶过谁。
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores!
希望智利人民还记得他们唱过这首歌
革命歌曲最美的声音莫过于人民的和声了
然而911中的人民是无辜的,真正该死的是将这些责任,命运,死亡强加给美国人,阿拉伯人,以及其他人民的那些财阀,当权者。
激进的狭隘的民族主义是不可取的!我们仇恨的是华尔街的资本家和美联储里的资本!以及维护它并依存它的美国旧政治体制和官僚系统,而不是美国人民!
同志啊,其实按你的贡献来说你是完全可以在苏联时期领一枚劳动红旗的
再一次证明了我们的路线是正确的,枪杆子里出政策,指望通过议会斗争的方式取得胜利是不切实际的
前段时间示威 有很多人唱这个了
苟活者在淡红的血色中,会依稀看见微茫的希望;真正猛士,将更奋然前行
可以肯定的是,当美国霸权崩溃之后美国笑话一点也不会比苏联笑话少。
没错,但从那时开始美国人的泥潭开始了,中国赢得了时间。
不仅是为了三十比索 更是为了三十年!
工人日报:奋斗吧,打工人
美国人暴力推翻了阿连德的民选政府,然后标榜自己是民主卫士[大哭]
智利语...呸...西班牙语感叹句的开头要加一个倒着的感叹号,这是西班牙语特有的符号
这首歌现在在南美似乎还有一定热度
当你想下载每一首同类型的歌时,你会发现你需要付钱给[弱]人民企业家
新自由主义让智利人民47年后又开始学着拿起武器了
世界上只有两个阶级——无产阶级和资本家,中产阶级是资本家们凭空“造”出来的,中产阶级并没有掌握生产资料,本质上还是属于无产阶级,但是这个概念给了某些人精神上的“慰藉”。醒醒吧,“中产人士”!
勃列日涅夫:我第一个反对,那我怎么办[奸笑][奸笑][奸笑]
受他翻译的歌词感动的人多到我觉得能给他颁个苏联英雄,真的是输出啊
推荐语:“不信抬头看,苍天饶过谁” ——xxx致皮大帅
还会有那样的一天吗?不仅之于入关,也之于社会主义与红旗,那充满赤旗的世界在哪?有些人不信任gczy的感召,那些火焰不是无名者喃喃而起,而是人类心中最高的神性。无产阶级冲吧,不要幻想,前进吧。时代。愿每个共产主义者的心都是无言的高山。
如果是那样,历史定会重演[奸笑]
正是为了人们能拥有爱情和香酒才会有那些战斗和革命!
不要瞎讲,请坚持一下起码的唯物主义,而且,即便上天有灵,用911给他做祭奠?🉐,贼老天!
同志们,战斗还没有停止,我们依然要艰难的前进[多多大哭]
世界认为革命结束了 别搞错了 革命才刚刚开始
xx都不知道给我推荐多少个这首歌的版本了 你好我是圣诞肖恩,一个渴望获得所有同志认可的肖恩同志
继续做梦不好吗?干嘛要在这里评论啊......
哈哈哈哈哈哈哈哈哈智利语[大哭][大哭][大哭]玩梗[大哭]
党的建设,统一战线,武装斗争。为反抗压迫和社会公平,人民终将团结起来
时常绝望时常迷茫,听着这样的歌声才会想起自己是谁,自己在做什么
团结的人民永不被击败!
下一首我的将军奥古斯特皮诺切特真就智能推荐。
拿起卡斯特罗送的ak,无所畏惧
智利和大多数南美国家一样,官方语言都是西班牙语,但是有很多人不懂,会误认为他们在说“智利语”或者“阿根廷语”[大哭]
不是为了三十比索,而是为了三十年!
只要一听这首曲子,就感觉人生到达高潮达到巅峰!边走边听感觉脚下穿着弹簧鞋,情不自禁蹦哒起来[大哭][大哭][大哭]
我究竟将自己置于何地?在现实中苦恼半生,我无病呻吟,我放浪形骸......我还有一点点良知,在那黑暗的岁月中他邀我重拾光明。
在现实中偶尔听听,有点时候感觉活得够累的人、被时间压迫了的人以至于时常做蛇的噩梦,也可以听听。