Песня артиллеристов-Joseph Kobzonmp3下载无损flac下载
Песня артиллеристов-Joseph Kobzon在线试听免费歌词下载
对故乡的爱在我们的心中燃烧 [00:13.500]Идём мы в смертный бой за честь родной страны.
为亲爱的祖国我们决死战斗 [00:17.750]Пылают города, охваченные дымом,
城市烈火燃烧,四处硝烟笼罩 [00:21.750]Гремит в седых лесах суровый бог войны.
茂密森林里战争之神在呼啸 [00:25.500]Артиллеристы, точный дан приказ,
准确命令已下,炮兵同志们! [00:29.500]Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
祖国召唤我们,炮兵同志们! [00:33.500]Из многих тысяч батарей
千万火炮从阵地上 [00:35.500]За слёзы наших матерей,
为我们母亲的泪光 [00:37.750]За нашу Родину - огонь! Огонь!
为我们的祖国——开炮!开炮! [00:42.500]Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
请看吧,亲爱的母亲,妻子和女友 [00:46.500]Узнай далёкий дом и вся моя семья,
请看吧,家人和那遥远的故乡 [00:50.500]Что бьёт и жжёт врага стальная наша вьюга,
以钢铁的风暴我们把敌人消灭 [00:54.500]Что волю мы несём в родимые края.
我们定将把自由带回亲爱故乡 [00:58.000]Артиллеристы, точный дан приказ,
准确命令已下,炮兵同志们! [01:02.000]Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
祖国召唤我们,炮兵同志们! [01:06.500]Из многих тысяч батарей
千万火炮从阵地上 [01:08.500]За слёзы наших матерей,
为我们母亲的泪光 [01:10.500]За нашу Родину - огонь! Огонь!
为我们的祖国——开炮!开炮! [01:23.500]Пробьёт победы час, придёт конец похода,
胜利钟声敲响,结束征途在前方 [01:27.500]Но прежде чем уйти к домам своим родным,
但回家前我们再把火炮奏响 [01:31.500]В честь армии родной, в честь нашего народа
向亲爱的军队,我们的人民致敬 [01:35.500]Мы радостный салют в полночный час дадим.
午夜时刻把欢乐的火炮鸣放 [01:39.000]Артиллеристы, точный дан приказ,
准确命令已下,炮兵同志们! [01:43.000]Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
祖国召唤我们,炮兵同志们! [01:47.000]Из многих тысяч батарей
千万火炮从阵地上 [01:49.500]За слёзы наших матерей,
为我们母亲的泪光 [01:51.500]За нашу Родину - огонь! Огонь!
为我们的祖国——开炮!开炮! [02:04.000]Из многих тысяч батарей
千万火炮从阵地上 [02:06.000]За слёзы наших матерей,
为我们母亲的泪光 [02:08.500]За нашу Родину - огонь! Огонь!
为我们的祖国——开炮!开炮!
Песня артиллеристов-Joseph Kobzon热门评论
大佬发个“ура”都有人赞,我也来,ypa!
你们都发ypa!我偏不,我发Огонь!
没有“斯大林”,作为一首卫国战争歌曲就已不再完整。可怕的虚无主义。
苏联人民演员、俄罗斯联邦劳动英雄、苏联和俄罗斯男中音歌手、音乐社会活动家、教育家Ио́сиф Кобзо́н/约瑟夫 科布松于今天二零一八年八月三十日与世长辞,享年八十一岁。
歌词是被改过的,副歌中斯大林被删去了
你们都发Ypa,我偏要发个Cyka!送给在座的德棍和布尔乔亚!
没事,歌词当中有钢铁的风暴,慈父起这个名字是有道理的,休想抹掉他的功劳
小布尔乔亚,为你介绍一下NKVD
斯大林曾经说过:一公里220门大炮是不够用的,最少也需要250门,坦克也尽量的多些。这就是慈父对德国第六集团军的爱。
这一幕似曾相识啊[奸笑] 战争雷霆[奸笑]
你发Сука,那我发блядь!(同城哦)
保卢斯被包围了,请选择救援方式: 1.发电报鼓舞士气。 2.空投铁十字勋章。 3.送他根元帅节杖。 4.向工农红军投降。(选择123后自动触发)
斯大林炮兵进行曲歌词删了斯大林可还行。虚无主义给🎅爪巴
不,是车组成员变得五颜六色
我需要为大家勘一个误区,那就是苏维埃绝对不等于所谓“俄罗斯人的大号”。苏联的全称是“苏维埃社会主义共和国联盟”,该名称决定了苏联不是一个所谓的现代民族国家,而是一个纯粹建立在政治理论基础上的国家,这和以往任何国家都是不同的!因此说苏联是人类文明的一大灯塔绝对不为过!
斯大林他没有背叛苏联人民。
客观的来看,他不会被称作父,但他配称作救国者。
在另一个平行宇宙里,另一个世界,在那里,苏联没有修正,没有解体,在那里,代表人民的伟大的苏维埃的红旗已经插满了世界,在那里,不同肤色,不同语言的人,发自内心的,开开心心的聚在一起,用各自的语言,唱起了同一个曲调:起来,饥寒交迫的奴隶
Уррррррррррррррррра
没有了大林同志整首歌都失去了灵魂。
每公里220门大炮是不够用的,最少也要增加到每公里280门!
那军队。本来斯大林的。他元帅。统炮兵。。
你肯定是western spy,我们都管内务部叫НКВД
赫鲁晓夫《关于个人崇拜及其后果》
尽管很多人对苏联这个国家褒贬不一,但是卫国战争中的苏联伟大是不可否认的。
сука бладь 送给改歌词的屑赫鲁晓夫
苏维埃可不是喊个乌拉这么简单的!
原词是 斯大林的命令!炮兵同志们!
西方间谍才用英文打(滑稽)
哀悼苏联人民艺术家,俄罗斯联邦劳动英雄科布松老先生[流泪]