La femme à la peau bleue-Vendredi sur mermp3下载无损flac下载
La femme à la peau bleue-Vendredi sur mer在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Charline Mignot
[00:00.15] 作曲 : Lewis Delhomme/Leo Becerra
[00:00.30]Il était minuit, minuit passé
那时午夜,过去的午夜 [00:04.67]C'était pas de l'ennui
一时的无忧 [00:07.06]J'étais un peu fatiguée
有点困乏 [00:09.82]J'ai pris un dernier verre
我饮下最后一杯酒 [00:12.11]Et puis une cigarette
最后一只香烟 [00:14.35]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [00:16.63]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发光芒 [00:19.02]C'était les reflets
是那倒影 [00:21.87]D'une femme à la peau bleue
一个蓝色皮肤的女人 [00:24.27]D'une femme à la peau
一个拥有蓝色皮肤的 [00:26.38]Bleue
女人 [00:28.98]Je suis rentrée tard
晚归路上 [00:31.20]Elle m'a suivie
她跟随着我 [00:33.54]Je crois plus au hasard
我不再相信那是巧合 [00:35.77]Depuis cette nuit
直至今夜 [00:38.05]Je connais pas son nom
我也不知道她的名字 [00:40.14]Ni même son adresse
也不知道她的住址 [00:43.12]Je me souviens au fond
我在回忆里翻找 [00:44.77]Que de sa tendresse
是她的柔情 [00:47.63]J'ai pris un dernier verre
我饮下最后一杯酒 [00:50.03]Et puis une cigarette
最后一只香烟 [00:52.45]D'une femme à la peau
那个女人的皮肤 [00:55.05]Bleue
是蓝色 [01:01.71]Bleue
蓝色 [01:07.00]Bleue
蓝色 [01:11.80]Bleue
蓝色 [01:15.62]Bleue
蓝色 [01:21.36]Bleue
蓝色 [01:25.26]Bleue
蓝色 [01:30.73]Bleue
蓝色 [01:35.23]Bleue
蓝色 [01:39.50]Bleue
蓝色 [01:44.73]Bleue
蓝色 [01:48.18]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [01:50.57]Bleues
是蓝色 [01:52.53]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发的光芒 [01:55.64]Bleus
是蓝色 [01:57.41]C'était les reflets
那倒影 [01:59.76]Bleus
是蓝色 [02:02.35]D'une femme à la peau
一个拥有蓝色皮肤的 [02:05.38]Bleue
女人 [02:07.66]Une femme à la peau bleue
那个女人的皮肤 [02:12.54]Bleue
是蓝色 [02:14.02]Bleue
蓝色 [02:18.45]Bleue
蓝色 [02:23.03]Bleue
蓝色 [02:28.43]Bleue
蓝色 [02:33.06]Bleue
蓝色 [02:35.98]D'une femme à la peau bleue
一个蓝色皮肤的女人 [02:38.37]Il était minuit
已是午夜 [02:40.64]Elle m'a suivie
她跟随着我 [02:46.52]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [02:52.70]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发光芒 [02:56.36]C'était les reflets
是那倒影 [03:00.02]D'une femme à la peau bleu
一个蓝色皮肤的女人 [03:02.87]Il était minuit
已是午夜 [03:04.88]Elle m'a suivie
她跟随着我 [03:11.16]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [03:17.37]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发光芒 [03:20.23]C'était les reflets
是那倒影 [03:24.62]D'une femme à la peau bleue
一个蓝色皮肤的女人
那时午夜,过去的午夜 [00:04.67]C'était pas de l'ennui
一时的无忧 [00:07.06]J'étais un peu fatiguée
有点困乏 [00:09.82]J'ai pris un dernier verre
我饮下最后一杯酒 [00:12.11]Et puis une cigarette
最后一只香烟 [00:14.35]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [00:16.63]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发光芒 [00:19.02]C'était les reflets
是那倒影 [00:21.87]D'une femme à la peau bleue
一个蓝色皮肤的女人 [00:24.27]D'une femme à la peau
一个拥有蓝色皮肤的 [00:26.38]Bleue
女人 [00:28.98]Je suis rentrée tard
晚归路上 [00:31.20]Elle m'a suivie
她跟随着我 [00:33.54]Je crois plus au hasard
我不再相信那是巧合 [00:35.77]Depuis cette nuit
直至今夜 [00:38.05]Je connais pas son nom
我也不知道她的名字 [00:40.14]Ni même son adresse
也不知道她的住址 [00:43.12]Je me souviens au fond
我在回忆里翻找 [00:44.77]Que de sa tendresse
是她的柔情 [00:47.63]J'ai pris un dernier verre
我饮下最后一杯酒 [00:50.03]Et puis une cigarette
最后一只香烟 [00:52.45]D'une femme à la peau
那个女人的皮肤 [00:55.05]Bleue
是蓝色 [01:01.71]Bleue
蓝色 [01:07.00]Bleue
蓝色 [01:11.80]Bleue
蓝色 [01:15.62]Bleue
蓝色 [01:21.36]Bleue
蓝色 [01:25.26]Bleue
蓝色 [01:30.73]Bleue
蓝色 [01:35.23]Bleue
蓝色 [01:39.50]Bleue
蓝色 [01:44.73]Bleue
蓝色 [01:48.18]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [01:50.57]Bleues
是蓝色 [01:52.53]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发的光芒 [01:55.64]Bleus
是蓝色 [01:57.41]C'était les reflets
那倒影 [01:59.76]Bleus
是蓝色 [02:02.35]D'une femme à la peau
一个拥有蓝色皮肤的 [02:05.38]Bleue
女人 [02:07.66]Une femme à la peau bleue
那个女人的皮肤 [02:12.54]Bleue
是蓝色 [02:14.02]Bleue
蓝色 [02:18.45]Bleue
蓝色 [02:23.03]Bleue
蓝色 [02:28.43]Bleue
蓝色 [02:33.06]Bleue
蓝色 [02:35.98]D'une femme à la peau bleue
一个蓝色皮肤的女人 [02:38.37]Il était minuit
已是午夜 [02:40.64]Elle m'a suivie
她跟随着我 [02:46.52]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [02:52.70]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发光芒 [02:56.36]C'était les reflets
是那倒影 [03:00.02]D'une femme à la peau bleu
一个蓝色皮肤的女人 [03:02.87]Il était minuit
已是午夜 [03:04.88]Elle m'a suivie
她跟随着我 [03:11.16]Les lumières dansaient
灯火阑珊 [03:17.37]Elles éclairaient ses yeux
在他们的眼中散发光芒 [03:20.23]C'était les reflets
是那倒影 [03:24.62]D'une femme à la peau bleue
一个蓝色皮肤的女人
La femme à la peau bleue-Vendredi sur mer热门评论
感觉很适合剪高定走秀的!
不了。 不了。 不了。 不了不了 。不了。
蓝皮肤的女人可能很美,但是出现在巴黎奥运会开幕式的蓝皮肤男人一定不忍直视
会德语的人会幻听成有蓝屁股的女人
能不能不要再ky那个琦琦了😅
和《Anomalie bleue》一样歌词都是描述那动人心弦的一抹蓝哈哈哈,法国人对蓝色有什么执念吗[多多笑哭]
蓝色是浪漫而悲怆的色彩
让我想起了阿黛尔 你的一切都是blue 且是最温柔的颜色~
这位歌手似乎钟爱念白,偏偏她如蜂蜜般醇厚的嗓音又很适合念白(this is true music.jpg
【听后感】湖水在子夜酿成半透明的蓝。风来的时候,整片鸢尾花丛开始低语 —— 每片花瓣都托着一滴未蒸发的月光,微微颤抖,像被思念浸透的皮肤。水痕正爬上石阶……
这是谈了个蓝精灵吗?(?
听到一首好听的点开评论想看看大家的讨论全是琦琦。。想死。。。
琦琦我来啦~你看到了吗,祝你身体健康不再焦虑呀~
这首听起来就像浓烈醇香的威士忌🥃听多了,上头。
也不是不对,蓝皮肤嘛😂
慕名而来的游客不必喊出导游的名字
慕名而来的游客不必喊出导游的名字
代入感太强了我已经开始肆无忌惮的走T台了
拐推荐 很有代入 感觉已经在走秀了
齐马蓝,Zima Z I'm A 始终 始就是终,终就是始
这是唱的阿凡达吗?[西西疑问]
蓝色很忧郁 谈了一个忧郁的人
别因为是她推荐的就在评论区说好吗?很破坏路人缘的
!我去,我那个阅读理解超烂的妹妹看到封面居然想到的是*冻死的女人 ,不知道有没有人能get到,别骂我求求了🙏
蓝色也指忧郁哦宝宝≡^ˇ^≡