なりすましゲンガー-初音ミク/鏡音リン/KulfiQmp3下载无损flac下载
なりすましゲンガー-初音ミク/鏡音リン/KulfiQ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KulfiQ
[00:00.190] 作曲 : KulfiQ
[00:00.380]编曲:KulfiQ
[00:02.180]リン:仆はゲンガー いつもこうやって
我就是分身 一直来都这样 [00:04.980]リン:後ろ向いて指を咥えて
背对著吮著手指 [00:07.570]リン:どうせあっちに行っても こっちに行っても
反正去这去那儿 [00:09.310]リン:ニッチもサッチも谁かの
最後也是一筹莫展 [00:11.500]リン:影に隠れたままなんでしょ
始终躲在谁的影子中吧 [00:24.560]ミク:「おばあさん、この席どうぞ」
「老奶奶,请坐这儿吧」 [00:27.140]リン:仆は椅子に座ったままです
我却一直还坐在椅子上 [00:29.890]ミク:「あら、どうも助かりました」
「哎呀真是帮大忙了」 [00:32.850]リン:见て见ぬフリ、フリ、あぁん
装著没看见的样子,样子,啊啊 [00:34.870]ミク:最近の若者达は、
最近的年轻人们中 [00:37.960]リン:なんてよく闻きますけれど
似乎经常能够听到 [00:40.450]リン:何を隠そうワタクシこそが
但要说藏著什麼的话那只有我 [00:43.600]リン:その最たる例なのです
才是能称上第一的例子 [00:45.860]リン:こわい、
好可怕 [00:46.710]ミク:こわい、
好可怕 [00:47.530]合:他人の 心の奥底
他人的内心深处 [00:50.980]ミク:いない、
不存在 [00:52.210]リン:いない、
不存在 [00:52.690]ミク:いない、
不存在 [00:53.440]ミク:谁の目にも入らない
没有映入任何人的眼睛 [00:56.510]合:仆はゲンガー、いつもこうやって
我就是假借分身 一直来都这样 [00:58.530]合:後ろ指刺されて笑われて
被责骂这嘲笑著 [01:01.550]合:そんな行ったり来たりの人生なんて
这样往往复复的人生之类 [01:03.240]合:日の光を浴びないから何度も
不曾沐浴在阳光下就多少次 [01:05.320]合:影踏みするんだ
去踩著影子啊 [01:06.890]合:さみしがり屋の仆の口癖
孤独的我的口头禅 [01:09.640]合:「あいつみたいになんてなれないよ」
「我成不了那家伙样的人啊」 [01:12.580]合:ほら、キミ、と仆の距离がまた开いて、
看啊,你,和我之间的距离又拉开了 [01:15.590]合:追いつけないんだ
追不上了呢 [02:00.180]リン:one two three yeah yeah! [02:02.440]ミク:one two three yeah yeah! [02:05.070]リン:one two three yeah yeah! [02:07.760]ミク:one two three yeah yeah! [02:10.660]レン:one two three yeah yeah! [02:13.440]one two three yeah yeah! [02:16.080]合:one two three yeah yeahhhhh! [02:21.300]リン:ひとりぼっち、谁もいなくて
独自一人,谁都不在 [02:23.760]リン:孤独な夜を何度も明かした
孤独的夜也多少次拂晓 [02:26.520]リン:部屋の隅っこぽつんと咲く花に
从在房间角落孤零零绽放开的花中 [02:29.600]リン:勇気をもらった
得到了勇气 [02:31.580]リン:君の心の中、覗いて
向你的心中窥视 [02:34.590]リン:忘れ物を见つけました
找到了忘记的东西 [02:37.310]リン:仆は喜怒哀楽の感情が足りない
我的喜怒哀乐这些感情还不足够 [02:40.380]ミク:不完全な存在です
还是不完全的存在 [02:42.740]合:明日、また太阳升って
明天,太阳再升起时 [02:45.620]合:阴と阳の境界できたら
出现了阴阳界限的话 [02:48.460]合:やっぱ、逃げ続けるだけの
果然,又是只会继续逃避 [02:51.260]合:人生なんでしょう
这样的人生吧 [02:53.560]合:なりすましゲンガー、そうだこうやって、
假借分身,是啊就这样, [02:56.310]合:君の影にずっと隠れて
一直躲在你的影子中 [02:58.390]合:いつか照らされて
等有一天被照耀时 [03:00.930]合:このまま消えちゃえば、それでいいな
就这样消失的话,也好吧 [03:05.050]
我就是分身 一直来都这样 [00:04.980]リン:後ろ向いて指を咥えて
背对著吮著手指 [00:07.570]リン:どうせあっちに行っても こっちに行っても
反正去这去那儿 [00:09.310]リン:ニッチもサッチも谁かの
最後也是一筹莫展 [00:11.500]リン:影に隠れたままなんでしょ
始终躲在谁的影子中吧 [00:24.560]ミク:「おばあさん、この席どうぞ」
「老奶奶,请坐这儿吧」 [00:27.140]リン:仆は椅子に座ったままです
我却一直还坐在椅子上 [00:29.890]ミク:「あら、どうも助かりました」
「哎呀真是帮大忙了」 [00:32.850]リン:见て见ぬフリ、フリ、あぁん
装著没看见的样子,样子,啊啊 [00:34.870]ミク:最近の若者达は、
最近的年轻人们中 [00:37.960]リン:なんてよく闻きますけれど
似乎经常能够听到 [00:40.450]リン:何を隠そうワタクシこそが
但要说藏著什麼的话那只有我 [00:43.600]リン:その最たる例なのです
才是能称上第一的例子 [00:45.860]リン:こわい、
好可怕 [00:46.710]ミク:こわい、
好可怕 [00:47.530]合:他人の 心の奥底
他人的内心深处 [00:50.980]ミク:いない、
不存在 [00:52.210]リン:いない、
不存在 [00:52.690]ミク:いない、
不存在 [00:53.440]ミク:谁の目にも入らない
没有映入任何人的眼睛 [00:56.510]合:仆はゲンガー、いつもこうやって
我就是假借分身 一直来都这样 [00:58.530]合:後ろ指刺されて笑われて
被责骂这嘲笑著 [01:01.550]合:そんな行ったり来たりの人生なんて
这样往往复复的人生之类 [01:03.240]合:日の光を浴びないから何度も
不曾沐浴在阳光下就多少次 [01:05.320]合:影踏みするんだ
去踩著影子啊 [01:06.890]合:さみしがり屋の仆の口癖
孤独的我的口头禅 [01:09.640]合:「あいつみたいになんてなれないよ」
「我成不了那家伙样的人啊」 [01:12.580]合:ほら、キミ、と仆の距离がまた开いて、
看啊,你,和我之间的距离又拉开了 [01:15.590]合:追いつけないんだ
追不上了呢 [02:00.180]リン:one two three yeah yeah! [02:02.440]ミク:one two three yeah yeah! [02:05.070]リン:one two three yeah yeah! [02:07.760]ミク:one two three yeah yeah! [02:10.660]レン:one two three yeah yeah! [02:13.440]one two three yeah yeah! [02:16.080]合:one two three yeah yeahhhhh! [02:21.300]リン:ひとりぼっち、谁もいなくて
独自一人,谁都不在 [02:23.760]リン:孤独な夜を何度も明かした
孤独的夜也多少次拂晓 [02:26.520]リン:部屋の隅っこぽつんと咲く花に
从在房间角落孤零零绽放开的花中 [02:29.600]リン:勇気をもらった
得到了勇气 [02:31.580]リン:君の心の中、覗いて
向你的心中窥视 [02:34.590]リン:忘れ物を见つけました
找到了忘记的东西 [02:37.310]リン:仆は喜怒哀楽の感情が足りない
我的喜怒哀乐这些感情还不足够 [02:40.380]ミク:不完全な存在です
还是不完全的存在 [02:42.740]合:明日、また太阳升って
明天,太阳再升起时 [02:45.620]合:阴と阳の境界できたら
出现了阴阳界限的话 [02:48.460]合:やっぱ、逃げ続けるだけの
果然,又是只会继续逃避 [02:51.260]合:人生なんでしょう
这样的人生吧 [02:53.560]合:なりすましゲンガー、そうだこうやって、
假借分身,是啊就这样, [02:56.310]合:君の影にずっと隠れて
一直躲在你的影子中 [02:58.390]合:いつか照らされて
等有一天被照耀时 [03:00.930]合:このまま消えちゃえば、それでいいな
就这样消失的话,也好吧 [03:05.050]