うつむく君へ。 (feat. 初音ミク)-AVTechNO!mp3下载无损flac下载
うつむく君へ。 (feat. 初音ミク)-AVTechNO!在线试听免费歌词下载
[00:29.077] いつも...笑ってる君を そばで見ていたいから
因为...想要永远看着露出笑容的你 [00:34.011] ふざけた事ばかりだけを しているかも知れない...
所以 我可能做了些胡来的事情也说不定... [00:38.443] けれど 見下されたって どれほど馬鹿にされても
不过 就算被瞧不起、被轻视 [00:43.204] つらい事なんかひとつも 感じることも忘れるさ
那些不愉快的事情 都能被忘得一干二净 [00:48.363] [01:07.115] 桜色のつぶらな瞳の奥に映る“モノ”はなに?
那双樱花色的眼睛深处倒映出的“东西”是什么? [01:16.343] 一人で考えても何も始まるわけでもないし
不管一个人再怎么想也不可能有任何进展 [01:25.673] 閉じてる心を無理に開いたとしても
就算勉强敞开紧闭的心灵 [01:32.471] それはその時だけの事でしょ?
但那也只是一时的吧? [01:38.832] 本当の君じゃない...
这并不是真正的你… [01:42.167] [01:42.919] だから ずっとそばで笑っていて欲しいから
所以 我希望你能永远在我身边微笑 [01:47.863] 僕はどんな事にだって 挑戦するよ。
不论遇到什么事 我都会去挑战喔 [01:52.216] それでちょっとでも君が 心を開くなら
若你稍微敞开心扉的话 [01:57.031] 隣で一緒に開いてみよう この世界を
我会在你身旁一起敞开 这个世界 [02:01.503] いつも...笑ってる君が 一番似合うから
因为...你最适合露出笑容 [02:06.232] どんな着飾りをしてるより 素敵に見えるし
就算戴上任何饰品 还是如平常一样吸引人 [02:10.703] それに毎日楽しく 過ごしていけるでしょ
然后我们就能每天都能过的快快乐乐的吧 [02:15.304] だから今の君を決して 忘れないでいて欲しい···
所以我希望你能够 永远记得现在的你… [02:20.663] [02:39.451] 他人と比べられている事が一番辛いのはなぜ?
为什么被拿来和他人比较是最令人痛苦的呢? [02:48.642] 君は「君らしく」いれば
只需要做你自己 [02:51.839] それが君の“らしい”君になる
那样才是真正的自己 [02:57.873] “モノ”は試しに今すぐ 歩き出して
不去“尝试”就不会知道 所以此刻马上迈出步伐 [03:04.779] それはその時だけじゃなく ずっと
这并不是仅限于那个时候 而是永远 [03:11.084] 続いてく道だから...
因为这条道路要继续延伸下去… [03:14.517] [03:14.744] あきらめず··· 前を向いて歩こう 何か掴めるから
不要放弃… 朝着前方走去吧 一定能抓住什么 [03:19.814] たとえそれがどんなに複雑な 仕組みだとしても
不论那会是一个多么复杂的过程 [03:24.709] この世に存在してる以上 消えることもないから
只要存在于这世上 就决不会消失 [03:29.918] 辿りつくその日まで ガンバッテみよう!
所以在抵达到那天之前 试着努力看看吧! [03:33.741] いつも...笑ってる君を そばで見ていたいから
因为...想要永远看着露出笑容的你 [03:38.541] ふざけた事ばかりだけを しているかも知れない...
所以 我可能做了些胡来的事情也说不定... [03:42.991] けれど 見下されたって どれほど馬鹿にされても
不过 就算被瞧不起、被轻视 [03:47.789] 君の笑顔をみれるなら それでも
只要能看到你的笑容 [03:50.493] 僕はかまわない...
我也没有关系…
因为...想要永远看着露出笑容的你 [00:34.011] ふざけた事ばかりだけを しているかも知れない...
所以 我可能做了些胡来的事情也说不定... [00:38.443] けれど 見下されたって どれほど馬鹿にされても
不过 就算被瞧不起、被轻视 [00:43.204] つらい事なんかひとつも 感じることも忘れるさ
那些不愉快的事情 都能被忘得一干二净 [00:48.363] [01:07.115] 桜色のつぶらな瞳の奥に映る“モノ”はなに?
那双樱花色的眼睛深处倒映出的“东西”是什么? [01:16.343] 一人で考えても何も始まるわけでもないし
不管一个人再怎么想也不可能有任何进展 [01:25.673] 閉じてる心を無理に開いたとしても
就算勉强敞开紧闭的心灵 [01:32.471] それはその時だけの事でしょ?
但那也只是一时的吧? [01:38.832] 本当の君じゃない...
这并不是真正的你… [01:42.167] [01:42.919] だから ずっとそばで笑っていて欲しいから
所以 我希望你能永远在我身边微笑 [01:47.863] 僕はどんな事にだって 挑戦するよ。
不论遇到什么事 我都会去挑战喔 [01:52.216] それでちょっとでも君が 心を開くなら
若你稍微敞开心扉的话 [01:57.031] 隣で一緒に開いてみよう この世界を
我会在你身旁一起敞开 这个世界 [02:01.503] いつも...笑ってる君が 一番似合うから
因为...你最适合露出笑容 [02:06.232] どんな着飾りをしてるより 素敵に見えるし
就算戴上任何饰品 还是如平常一样吸引人 [02:10.703] それに毎日楽しく 過ごしていけるでしょ
然后我们就能每天都能过的快快乐乐的吧 [02:15.304] だから今の君を決して 忘れないでいて欲しい···
所以我希望你能够 永远记得现在的你… [02:20.663] [02:39.451] 他人と比べられている事が一番辛いのはなぜ?
为什么被拿来和他人比较是最令人痛苦的呢? [02:48.642] 君は「君らしく」いれば
只需要做你自己 [02:51.839] それが君の“らしい”君になる
那样才是真正的自己 [02:57.873] “モノ”は試しに今すぐ 歩き出して
不去“尝试”就不会知道 所以此刻马上迈出步伐 [03:04.779] それはその時だけじゃなく ずっと
这并不是仅限于那个时候 而是永远 [03:11.084] 続いてく道だから...
因为这条道路要继续延伸下去… [03:14.517] [03:14.744] あきらめず··· 前を向いて歩こう 何か掴めるから
不要放弃… 朝着前方走去吧 一定能抓住什么 [03:19.814] たとえそれがどんなに複雑な 仕組みだとしても
不论那会是一个多么复杂的过程 [03:24.709] この世に存在してる以上 消えることもないから
只要存在于这世上 就决不会消失 [03:29.918] 辿りつくその日まで ガンバッテみよう!
所以在抵达到那天之前 试着努力看看吧! [03:33.741] いつも...笑ってる君を そばで見ていたいから
因为...想要永远看着露出笑容的你 [03:38.541] ふざけた事ばかりだけを しているかも知れない...
所以 我可能做了些胡来的事情也说不定... [03:42.991] けれど 見下されたって どれほど馬鹿にされても
不过 就算被瞧不起、被轻视 [03:47.789] 君の笑顔をみれるなら それでも
只要能看到你的笑容 [03:50.493] 僕はかまわない...
我也没有关系…